A-15
caduta per terreno o zona
di lavoro scivoloso, sdrucciolevole,
sconnesso, ecc.
A.1.7 SCIVOLAMENTO,
INCIAMPO E CADUTA
Tale rischio è presente se il luogo ove si
opera è scivoloso (olio, acqua o altro
materiale), è sdrucciolevole, non è
piano, è sconnesso, ecc.
Pericolo di
AVVERTENZE
- L’operatore non deve mai lavorare su
un terreno che possa precludere la
Fall hazard due to slippery or bro
ground, etc.
sua stabilità: evitare di operare su
terreni sconnessi, scivolosi,
sdrucciolevoli, in condizione di scarso
equilibrio: il bloccaggio improvvisino di
un movimento o l’inserimento
involontario di un comando potrebbe
causare serissimi danni a cose e
persone.
A.1.7 SLIPPING,
TRIPPING
AND FALLS
This hazard exists where the ground is
slippery (oil, water or other material),
bumpy, broken, etc.
ken
WARNINGS
- Do NOT use the crane on unstable
ground. Do NOT work on broken,
rutschigem,
glattem, holprigem usw. Gelände oder
Arbeitsbereich.
slippery or uneven ground.
Unexpected stops during movement
or unwanted enabling of controls may
cause serious damage to property
and injury to persons.
A.1.7 RUTSCH-, STOLPER-
UND STURZGEFAHR
Diese Gefahr tritt auf, wenn der Ort, an
dem gearbeitet wird, rutschig (Öl,
Wasser oder anderes Material), glatt,
uneben, rissig usw. ist.
Sturzgefahr wegen
WARNUNGEN
- Der Kranführer darf unter keinen
Umständen auf einem Gelände
.
arbeiten, das keine Stabilität
garantiert: Die Arbeit auf rissigem,
rutschigem, glattem oder unebenem
Gelände ist zu vermeiden: Durch die
plötzliche Blockierung einer
Bewegung oder die unbeabsichtigte
Auslösung einer Steuerung könnten
ernsthafte Sach- und Personen-
schäden verursacht werden