A-25
A.7.2 VISIBILITÀ
AVVERTENZE
- L’operatore deve sempre lavorare in
condizioni visive tali da avere una
perfetta visio
ll’intero raggio
d’azi
acchina, dei
o
supplementare conformemente alla
norma EN 1837.
- Se l’operatore non è in grado di avere
una visione completa della zona di
lavoro deve farsi aiutare da un
collaboratore qualificato (vedi §B.7.5).
ne de
one della m
dispositivi di comando, di emergenza
e di sicurezza.
- In caso di utilizzo della gru nelle ore
serali è necessario che l’operatore
installi un sistema di illuminazi ne
A.7.2 VISIBILITY
WARNINGS
- When using the crane the operator
must have a perfect view of the entire
rang
as well as
cont
cy and safety
- A qualified assistant must help the
operator if the latter does not have a
clear view of the entire range of
machine use (see §B.7.5).
e of machine use
rol, emergen
devices.
-
An additional lighting system
conforming to EN
1837 must be
installed if the crane is used at night.
A.7.2 SICHTBARKEIT
WARNUNGEN
Der Kranführer muss stets unter
Sichtbedingungen arbeiten, die ihm
eine
des gesamten
Schw
r Maschine, der
EN 1837
entspricht.
- Wenn der Kranführer keine komplette
Sicht auf den Arbeitsbereich hat,
muss er sich von einem qualifizierten
Assistenten helfen lassen
(siehe §B.7.5).
-
perfekte Sicht
enkbereichs de
Bedienelemente, der Not-Aus- und
der Sicherheitssteuerungen gestatten.
Wenn der Kran abends verwendet
wird, muss der Kranführer ein
zusätzliches Beleuchtungssystem
installieren, das der Norm