B–57
SMONTAGGIO DEL JIB
Pre
l jib con tutte le
enti telescopici della
ru base fino ad appoggiare il dorso del
b al piano di carico.
ndere tutte le precauzioni
indicate al §A.14.
Posizionare il braccio de
estensioni retratte parallelamente al
piano di carico.
Estendere gli elem
g
ji
Non esercitare pressione sul
jib per rendere più agevole
l'estrazione del perno di fissaggio.
Staccare gli innesti rapidi esercitando
trazione sul manicotto scorrevole.
Staccare gli innesti elettrici.
Togliere la copiglia e sfilare il perno di
bloccaggio dell'ingambonatura.
Far rientrare le estensioni telescopiche
della gru base fino alla completa
fuoriuscita dell'ingambonatura del jib.
REMOVING THE JIB
T
tion the jib boom with all
sions of the basis crane
ntil the back of the jib is resting on the
ading floor.
ake all precautions indicated
at §A.14.
Let posi
extensions retracted parallel to the
loading floor.
Open the exten
u
lo
Do NOT exert force on the jib
to make easier the extraction of the
locking pin.
Pull the coupling sleeve to disconnect
the quick couplings.
Disconnect the electric connectors.
Remove the split pin and the pin of the
jib attachment.
Retract the basic crane extensions up to
the complete extraction of the jib
attachment.
DEMONTAGE DES JIB
Alle in §A.14 angezeigten
Vorsichtsmaßnahmen vornehmen.
Den Jib-Ausleger (mit allen Ausschüben
be des Basiskran ausfahren,
is die Jib-Rückseite sich auf den
adeplatz lehnt.
völlig eingefahren) parallel zum
Ladeplatz legen.
Die Auschü
b
L
Keine Kraft auf den Jib
ausüben, um das Abziehen des
Sperrbolzens zu erleichtern.
Die Kupplungsmuffe ziehen, um die
Schnellkupplungen zu trennen.
Die elektrischen Kupplungen
abklemmen.
Den Splint und den Sperrbolzen des
Jib-Anschlusses herausziehen.
Die Ausschübe des Basiskrans bis zum
völligen Ausfahren des Jib-An
einfahren.
schlusses