A-36
errata, o imprevista della
acchina e a pericoli elettrici.
rischi sono legati a:
targhe dei comandi non conformi
terni
ondizioni di
zo da
one non autorizzate
no del radiocomando
A.13 AVVERTENZE
SUPPLEMENTARI PER
RADIOCOMANDO
Le gru che vengono movimentate
tramite radiocomando presentano i
rischi specifici legati a movimentazione
interrotta,
m
I
errata taratura delle manovre
interferenze elettromagnetiche da
radiofrequenza
eccessiva distanza tra trasmittente e
ricevente
danneggiamento dei dispositivi in
ed esterni del radiocomando
(interruttori, potenziometri, circuiteria
varia, ecc.)
utilizzo al di fuori delle c
servizio prescritte (temperatura,
condizioni meteorologiche ecc.)
incontrollato azionamento dei
comandi sulla trasmittente dovuto a
urti, cadute, schiacciamenti delle leve
del radiocomando stesso, utiliz
pers
mancata alimentazione proveniente
dalle batterie della trasmittente
manomissione dei dispositivi
errore umano
contatto con componenti in tensione
all’inter
AVVERTENZE
- Prima di iniziare i lavori assicurarsi
che la gru operi nelle condizioni
ammesse per l’esercizio: temperatura,
umidità, condizioni meteorologiche,
ecc. (vedi manuale avvertenze, uso e
manutenzione specifico della gru).
- Assicurarsi al primo utilizzo che le
etichette applicate sul joystick della
trasmittente riproducano fedelmente
la simbologia delle rispettive leve sul
distributore.
- Prima di operare con la gru muovere
sempre i joystick con estrema cautela
verificando, che:
la direzione dei comandi rispetti
quanto riportato negli adesivi
il pulsante d’emergenza funzioni
correttamente
O
CONTROL
cted,
terrupted or incorrect movement and
lectric hazards.
he hazards are associated with the
incorrect control panel indications
l and external radio
it under conditions other
prescribed ones
power supply from the
la velocità dei movimenti della gru
venga comandata proporzionalmente
e gradatamente con l'escursione del
grilletto.
A.13 SUPPLEMENTARY
WARNINGS FOR RADI
REMOTE
There are specific hazards when
operating the crane using a remote
control unit caused by unexpe
in
e
T
following:
incorrect calibration of movements
electromagnetic radio frequency
interference
excessive distance between
transmitter and receiver
damage to interna
control devices (switches,
potentiometers, circuitry, etc.)
using the un
than the
(temperature, weather conditions,
etc.)
uncontrolled use of the transmitter
controls due to impact, falls, crushing
of levers and use by unauthorised
personnel
failed
transmitter batteries
tampering with devices
human error
contact with live internal radio control
unit components
WARNINGS
- Before starting work check that the
crane will operate under the
conditions permitting use:
temperature, humidity, weather
conditions etc. (see the user,
maintenance and warnings manual for
the crane).
- Check that the labels applied to the
joystick on the transmitter are the
same as the indications on the control
valve levers.
- Before starting work with the crane
move the joystick slowly and
delicately to check that:
the direction of the controls is the
same as that indicated on the labels
the emergency stop button is
functioning correctly
e und mit elektrischen
efahren zusammenhängen.
konforme Beschilderung der
Steuerungen
meter, verschiedene
der Hebel
uerung, Bedienung durch
g spannungsführender
Teile in der Funksteuerung
the speeds of the crane movements
are controlled proportionally and
gradually by the travel of the trigger
switch.
A.13 ZUSÄTZLICHE
HINWEISE FÜR DIE
FUNKFERNSTEUERUNG
Die Kräne, die mittels Funksteuerung
bewegt werden, weisen die spezifischen
Risiken auf, die mit der unterbrochenen,
falschen oder unvermittelten Bewegung
der Maschin
G
Die Gefahren sind zurückzuführen auf:
die nicht
eine falsche Einstellung der Manöver
elektromagnetische
Interferenzen
durch Funkfrequenz
den zu großen Abstand zwischen
Sende- und Empfangsgerät
die Beschädigung interner und externer
Vorrichtungen der Funksteuerung
(Schalter, Potentio
Schaltkreise usw.)
die Verwendung außerhalb der
vorgeschriebenen Einsatzbedin-
gungen (Temperatur, Witterung usw.)
die unkontrollierte Betätigung der
Steuerungen am Sendegerät durch
Stöße, Stürze, Einklemmen
der Funkste
Unbefugte
die fehlende Stromversorgung von
den Batterien des Sendegeräts
die Veränderung der Vorrichtungen
menschliches Versagen
die Berührun
WARNUNGEN
-
Vor Beginn der Arbeiten muss
sichergestellt werden, dass der Kran
unter den zulässigen Einsatzbe-
dingungen arbeitet: Temperatur,
Feuchtigkeit, Witterung usw. (siehe
spezifisches Anweisungs-, Bedienungs-
und Wartungshandbuch des Krans).
- Bei erstmaliger Verwendung sicher-
stellen, dass die Etiketten am Joystick
des Sendegeräts dieselben Symbole
wie an den entsprechenden Hebeln
am Steuerventil wiedergeben.
- Vor jeder Kranarbeit die Joysticks
sehr vorsichtig bewegen, um zu
überprüfen, ob:
die Richtung der Steuerungen den
Angaben auf den Aufklebern
entspricht
rt
die Not-Aus Taste korrekt funktioniert
die Bewegungsgeschwindigkeiten des
Krans proportional und graduell vom
Ausschlag des Joysticks gesteue
werden.