B–62
di presa diverso
dal gancio
Macchine.
olare avvolgimento
ella fune si consiglia di mantenere la
di
eviazione
non superi i 2°.
UTILIZZO IN SICUREZZA
L’uso del verricello è vietato nei
seguenti casi:
- utilizzo con organo
- utilizzo del verricello prima che la
macchina su cui sarà installato sia
stata dichiarata conforme alla Direttiva
Per garantire un reg
d
distanza minima Dv tra tamburo e
puleggia tale che l’angolo massimo
d
Con tamburo lis
nte
l’avvolgimento è necess
assicu-
re la compattazione della fune al
rimo strato agendo con barre
’acciaio o altro attrezzo idoneo.
’operatore deve eseguire i primi
c
ario
io dura
ra
p
d
L
sollevamenti con un carico modesto ad
un’altezza non superiore ad 1 m per
verificare che la discesa del carico sia
controllata.
Se durante il funzionamento il
verricello emette rumori anomali,
occor
arrestare l’argano, se possibile,
manovrando col braccio della gru.
Per ulteriori informazioni fare riferimento
al manuale uso e manutenzione
dell’argano.
use with lifting member different from
the hook
the disposition of the
Machinery Directive.
re a regular winding of rope, we
commend to keep the min distance
oes not
xceed 2°.
re arrestare immediatamente il
lavoro per non provocare danni agli
organi meccanici. Se questa
anomalia avviene con carico appeso,
adagiare il carico a terra prima di
SAFETY USE CONDITIONS
Its use is forbidden in the following
cases:
-
- using the winch before the crane on
witch it is mounted has been declared
conform to
To ensu
re
DV between drum and pulley so that the
max. angle of deviation
d
e
With a smooth drum, during
the winding phase, it is ne
ary to
sure the compaction of the first
yer of rope by using steel bars or
ther suitable means.
he operator must carry out the first few
cess
en
la
o
T
operations hoisting a modest load to no
more than 1 m from the ground, in order
to check that the lowering operation is
controlled.
If the winch suddenly emits
unusual noises while it is being
opera
topping the hoist, if possible by
manoeuvring with the crane boom.
For others info consult please the use
and maintenance manual of the winch.
NGUNGEN
ren
Greifgerät als Haken
rklärung mit der
Maschinen-Richtlinie besitzt.
ulung zu
ewärleisten, das Abstandsmaß Dv von
el
2°
icht überschreitet.
ted, you must immediately stop
work to avoid mechanical damaging.
If this irregularity should occur while
a load is being lifted or moved, place
the load on the ground before
s
VERWENDUNG UNTER
SICHERHEITSBEDI
In folgenden Fällen ist die Benutzung
der Winde verboten:
-
Verwendung mit einem ande
- Verwendung der Winde, bevor die
Maschine, auf der sie installiert wird,
die Konformitätse
Um eine korrekte Seilsp
g
der Mitte der Winde bis zur ersten
feststehenden Umlenkrolle so zu
wählen, dass der Ablenkwink
n
Mit glatter Trommel muss
beim Aufwickeln
rch Nachhelfen
lstangen
der sonstigen
eeigneten Werkzeugen sicherge-
tellt werden, dass das Seil in der
ie ersten Hebevorgänge müssen vom
du
o
mit Stah
g
s
untersten Lage kompakt aufgerollt wird.
D
Kranführer mit einer geringen Last und
in eine Höhe von max. 1 m durchgeführt
werden, um zu überprüfen, dass das
Senken der Last kontrolliert erfolgt.
Wenn die Winde während des
Betriebs anomale Geräusche abgibt,
muss
ppen der Winde, wenn
möglich durch Manövrieren mit dem
Kranausleger, auf dem Boden
abgesetzt werden.
Für weitere Informationen wird auf das
Bedienungs- und Wartungshandbuch
der Winde verwiesen.
die Arbeit sofort eingestellt
werden, um keine Schäden an den
mechanischen Teilen zu verur-
sachen. Wenn diese Anomalie mit
schwebender Last auftritt, muss die
Last vor Sto
Dv
MAX 1°30'
B
Dv > 38 · B