ES
86
Español
Istrucciones de servicio
Electrobombes submergides para agua residuales
Las sondas tèrmicas bimetálicas dan una protección adicional al motor y, por
lo tanto, no eximen el uso del relé térmico diferencial en el cuadro de mando
contra una sobrecarga prolongada o contra la falta de fase.
Sondas de sensor
Las sondas de sensor introducidas en la cámara de contención del aceite
situada entre la bomba y el motor, relevan la eventual presencia de agua en
el aceite cuando el porcentaje de agua supera el valor prestablecido.
En caso de que interviniera este instrumento, colocado generalmente en
el cuadro de mando y conectado a las sondas, dará una señal de alarma
acústica, luminosa o bien, si se solicita, detendrá el funcionamiento de la
electrobomba.
Esquemas de conexión en la fig. 14.
Si la señal se activara se deberá parar la electrobomba, desmontar y
controlar el estado del aceite, de las juntas mecánicas y buscar las causas
que han generado la intervención.
6. Puesta en marcha y funcionamiento
6.1
PUESTA EN MARCHA
Antes de poner en marcha la electrobomba efectúen un último y cuidadoso control de las conexiones
hidráulicas, eléctricas y de las calibraciones de los equipos correspondientes.
Activen los procedimientos de seguridad previstos y controlen con cuidado la eficacia de las protecciones.
Verifiquen que la electrobomba esté completamente sumergida en el líquido por bombear y que el nivel se
encuentre a la altura prevista para la puesta en marcha.
Pongan en marcha la electrobomba, controlen que el valor de la corriente no supere los datos nominales y que
la tensión de alimentación resulte entre los límites previstos.
En presencia de un relé de protección efectúen la calibración de los mismos según el valor de la corriente de
funcionamiento: el relé tiene que ser calibrado a un valor superior del 10% con respeto al dato nominal.
Si alimentando la electrobomba con corriente, ésta no se pone en marcha (no arranca), eviten los tentativos
repetidos de puesta en marcha . En este caso procuren individualizar y solucionar la causa de la falta de
funcionamiento (vean párrafo relativo a los defectos de funcionamiento).
6.2 DESEQUILIBRIO DE LAS FASES (SÓLO PARA LAS ELECTROBOMBAS TRIFÁSICAS)
Después de haber puesto en marcha la electrobomba, controlen la absorción amperométrica en todas las fases:
un desequilibrio del 5% es aceptable.
De entre las tres combinaciones realizadas se deberá utilizar la que presente el desequilibrio menor, siempre
y cuando se encuentre dentro el máximo permitido del 5%. Controlen que también el desequilibrio de las
tensiones entre las fases se encuentre dentro del 3%.
El funcionamiento en presencia de un desequilibrio amperométrico elevado entre las fases puede provocar una
disminución de la potencia suministrada, una sobrecarga en la fase de arranque y daños al mismo motor.
7. Mantenimiento
7.1
MANTENIMIENTO ORDINARIO
Una intervención de mantenimiento ordinario, limitado al control, la limpieza o la sustitución de determinadas
piezas de la electrobomba sólo puede ser efectuado por personal experto y cualificado, con equipos e
instrumentos adecuados, que tengan conocimientos de las normativas en materia de seguridad del ambiente de
trabajo y de cualquier otra documentación adjunta al producto.
En cualquier caso, antes de intervenir para un control o mantenimiento, es indispensable:
- desconectar la alimentación eléctrica asegurándose que no pueda volver a conectarse inesperadamente.
- asegurarse de la eficacia de los medios utilizados para el levantamiento y el soporte de la electrobomba
- actuar en condiciones de máxima seguridad, cuando exista un peligro debido a la presencia de gases
tóxicos en la cuba de recolección. Aireen y ventilen abundantemente la zona. Asegúrense que esté presente
un segundo operador, capaz de intervenir inmediatamente y en condiciones de seguridad en caso de
necesidad.
Fig. 14
conexión sonda de nivel
Summary of Contents for GRINDER GL
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 21: ...Note...
Page 22: ......
Page 39: ...Notes...
Page 40: ......
Page 57: ...Notes...
Page 58: ......
Page 75: ...Notizen...
Page 76: ......
Page 93: ...Notas...
Page 94: ......
Page 111: ...Notities...
Page 112: ......
Page 115: ...115 RU i EN 60335 1 02 I 70 3 3 1 6 11 2 1 Dab Pumps 40 C 104 F 8 FEKA GRINDER...
Page 117: ...117 RU 4 4 1 125 127 10 4 2 5 5 1 3 2...
Page 118: ...118 RU 5 2 6 5 2 1 5 50 200 5 2 3 3 4...
Page 119: ...119 RU 5 2 2 6 7 7 7 C 7 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 IDN 30 7 D C B A 6...
Page 122: ...122 RU 13 14 6 6 1 10 6 2 7 7 1...
Page 123: ...123 RU 4000 8000 500 5 2 7 2 S 1 2 3 n 4 8 9 PPOM...
Page 129: ......
Page 130: ......
Page 147: ...Anota es...
Page 148: ......
Page 153: ...153 GR 10 4 2 5 5 1 3 2 5 2 6...
Page 154: ...GR 154 5 2 1 5 50 200 cm 5 2 2 6 7 A 7 B 7 C 5 2 3 3 4...
Page 155: ...155 GR 7 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 IDN 30 mA 3 6 7 D C B A...
Page 158: ...GR 158 6 6 1 5 6 2 7 7 1 4000 8000 500V 5MW 2MW...
Page 159: ...159 GR 7 2 Dab Pumps 1 2 3 4 8 Dab Pumps 9 PPOM...
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 183: ...Note...
Page 184: ......
Page 201: ...Notlar...
Page 202: ......
Page 219: ...Pozn mky...
Page 220: ......
Page 237: ...Uwagi...
Page 238: ......
Page 255: ...Anm rkningar...
Page 256: ......
Page 273: ...Huomautuksia...
Page 274: ......