FR
50
Fran
Ç
ais
Notice d’utilization et d’entretien
Electropompes submersibles pour eaux usée
Sondes “sensitives”
Les sondes “sensitives” placées dans la chambre à huile détectent une éventuelle présence d’eau dans
l’huile lorsque cette quantité d’eau atteint une valeur dangereuse. En cas d’intervention de ces sondes,
l’appareillage placé généralement dans le coffret ou l’armoire de démarrage et relié à ces sondes
déclenchera un signal sonore ou lumineux et éventuellement permettra l’arrêt de l’électropompe. Schéma de
branchement fig.14
Si le signal entre en fonction, il y a lieu d’arrêter l’électropompe, de la relever et de contrôler l’état de l’huile,
des garnitures mécaniques, et de déterminer les causes de l’incident.
6. Mise en marche et fonctionnement
6.1
MISE EN MARCHE
Avant mise en marche de l’électropompe, effectuer un dernier contrôle soigné des branchements hydraulique et
électrique et du tarage des appareils de contrôle.
Activer les procédures de sécurité prévues et contrôler soigneusement l’efficacité des protections.
Vérifier que l’électropompe est correctement immergée dans le liquide à pomper et que le niveau de ce liquide
se trouve à la hauteur prévue pour le fonctionnement de l’appareillage de mise en marche.
Mettre en marche l’électropompe et contrôler que l’intensité n’est pas supérieure aux valeurs portées sur la
plaque signalétique, et que la tension d’alimentation se trouve dans les limites prévues.
En présence de relais de protection, procéder à leur tarage sur la base des valeurs du courant prévu pour le
fonctionnement : le relais sera taré à une valeur supérieure de 10 % à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Si l’électropompe ne démarre pas, éviter de répéter des tentatives de mise en marche. Déterminer la cause de
non fonctionnement (voir paragraphe Adéfauts de fonctionnement).
6.2 FONCTIONNEMENT
- Les conditions normales d’utilisation et de fonctionnement dans les limites prévues assureront une longue
vie à l’électropompe.
- Toutefois, pendant le fonctionnement, il est conseillé d’exécuter des contrôles périodiques des
caractéristiques, spécialement quand dans le liquide pompé se trouvent des corps solides en suspension.
- S’assurer que le nombre de mises en marche par heure ne dépasse pas les limites prévues et qu’elles sont
réparties dans le temps. De trop fréquentes mises en marche par heure et trop rapprochées produisent un
échauffement du bobinage électrique et peuvent provoquer son avarie.
- profiter des périodes de non utilisation pour programmer des contrôles de l’état d’isolation du moteur ainsi
que de l’efficacité de l’armoire de démarrage.
Si la pompe est utilisée pour des liquides chargés ou ayant tendance à créer des incrustations et des dépôts, il
est conseillé de procéder à de fréquents lavages avec de l’eau claire. Il est nécessaire de maintenir bien propre
la grille d’aspiration, le puisard, et éventuellement l’interrupteur à flotteur.
7. Entretien
7.1
ENTRETIEN ORDINAIRE
Toute intervention pour entretien ordinaire, limitée au contrôle, au nettoyage et à la substitution réduite
de pièces, ne peut être exécutée que par un personnel expert et qualifié, muni d’outillage adéquat, ayant
connaissance des normes en matière de sécurité du travail, et ayant pris connaissance attentivement du
contenu du présent manuel et de toute documentation jointe au produit.
Dans tous les cas, avant toute intervention pour contrôle ou entretien, il est indispensable de :
- interrompre l’alimentation électrique et s’assurer qu’elle ne peut en aucun cas être rétablie par inadvertance
- s’assurer de l’efficacité des moyens utilisés pour le levage et le support de l’électropompe
- opérer dans des conditions de sécurité maximum s’il existe un danger provenant de la présence de gaz
toxiques dans le puisard ou la cuve. Aérer et ventiler fortement la zone. S’assurer qu’un second opérateur
est présent et en mesure d’intervenir rapidement et de manière sûre en cas de nécessité.
Il est conseillé d’effectuer des contrôles réguliers sur l’état des composants hydrauliques et mécaniques et, pour
les électropompes qui en sont pourvues, de contrôler la quantité et de la qualité de l’huile contenue dans la
chambre entre les garnitures mécaniques.
Avec une tension d’essai de 500V en C.C. la résistance d’isolation de l’électropompe doit être inférieure à 5 Mw
à l’air et inférieure à 2 Mw en immersion dans l’eau.
Summary of Contents for GRINDER GL
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 21: ...Note...
Page 22: ......
Page 39: ...Notes...
Page 40: ......
Page 57: ...Notes...
Page 58: ......
Page 75: ...Notizen...
Page 76: ......
Page 93: ...Notas...
Page 94: ......
Page 111: ...Notities...
Page 112: ......
Page 115: ...115 RU i EN 60335 1 02 I 70 3 3 1 6 11 2 1 Dab Pumps 40 C 104 F 8 FEKA GRINDER...
Page 117: ...117 RU 4 4 1 125 127 10 4 2 5 5 1 3 2...
Page 118: ...118 RU 5 2 6 5 2 1 5 50 200 5 2 3 3 4...
Page 119: ...119 RU 5 2 2 6 7 7 7 C 7 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 IDN 30 7 D C B A 6...
Page 122: ...122 RU 13 14 6 6 1 10 6 2 7 7 1...
Page 123: ...123 RU 4000 8000 500 5 2 7 2 S 1 2 3 n 4 8 9 PPOM...
Page 129: ......
Page 130: ......
Page 147: ...Anota es...
Page 148: ......
Page 153: ...153 GR 10 4 2 5 5 1 3 2 5 2 6...
Page 154: ...GR 154 5 2 1 5 50 200 cm 5 2 2 6 7 A 7 B 7 C 5 2 3 3 4...
Page 155: ...155 GR 7 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 IDN 30 mA 3 6 7 D C B A...
Page 158: ...GR 158 6 6 1 5 6 2 7 7 1 4000 8000 500V 5MW 2MW...
Page 159: ...159 GR 7 2 Dab Pumps 1 2 3 4 8 Dab Pumps 9 PPOM...
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 183: ...Note...
Page 184: ......
Page 201: ...Notlar...
Page 202: ......
Page 219: ...Pozn mky...
Page 220: ......
Page 237: ...Uwagi...
Page 238: ......
Page 255: ...Anm rkningar...
Page 256: ......
Page 273: ...Huomautuksia...
Page 274: ......