FR
45
Notice d’utilization et d’entretien
Fran
Ç
ais
Electropompes submersibles pour eaux usée
4.2 MAGASINAGE
Le local destiné au magasinage de l’électropompe et de l’appareillage utilisé éventuellement doit être couvert,
sec, exempt de poussière et bien aéré.
Maintenir l’électropompe en position verticale en s’assurant de sa bonne stabilité.
Eviter que l’électropompe et les câbles électriques soient exposés aux rayons du soleil pendant une longue
période.
Si l’électropompe doit être entreposée après une période de fonctionnement, il y a lieu de procéder à une
vérification des composants et d’effectuer un nettoyage général soigné.
Pour le nettoyage, ne pas employer de détersif contenant des solvants ou dérivés d’hydrocarbures.
5. Installation
La construction de cuves, réservoirs ou puisards, destinés à recevoir l’électropompe et le positionnement de
cette dernière par rapport au niveau dynamique sont soumis à des normes et réglementations légales qui
devront être respectées.
5.1
CONTRÔLES AVANT INSTALLATION
Avant de procéder aux opérations d’installation de l’électropompe, il est conseillé de procéder attentivement aux
contrôles suivants :
- contrôler que les équipements et l’appareillage utilisé pour la manutention, le levage et la descente dans le
puits ont la capacité de soulever le poids de l’électropompe et sont conformes aux dispositions légales de
sécurité en vigueur
-
s’assurer que le puisard, la cuve ou le réservoir, sont de capacité suffisante pour contenir une quantité d’eau
permettant un fonctionnement correct de l’électropompe avec un nombre limité de démarrages à l’heure
- s’assurer que la puissance électrique disponible délivrée par le réseau est supérieure à celle absorbée par
l’électropompe
- contrôler la fréquence et la tension de la ligne électrique, la longueur et la section des câbles électriques
d’alimentation ; il est rappelé que la valeur de la tension doit satisfaire aux limites fixées au paragraphe 3.2
- vérifier le bon état de fonctionnement des composants de l’appareillage électrique (armoire, sondes de
niveau, etc...) destiné au fonctionnement et à la sécurité de l’électropompe.
- les électropompes munies d’une chambre d’huile entre les garnitures mécaniques sont pré-remplies d’huile
avec la quantité d’huile nécessaire.
- si après transport ou bien après une période de magasinage ou de repos importante dans une ambiance à
température élevée, il est prudent de vérifier que l’huile contenue dans la chambre d’huile est en quantité
suffisante.
5.2
POSITIONNEMENT DE L’ÉLECTROPOMPE
Deux types d’installation sont possibles :
- mobile avec l’électropompe reposant sur le fond du puisard ou de la bâche (fig.4) ou bien suspendue au
moyen d’un câble ou d’une chaîne en matière résistante fixé à la poignée de levage
- fixe avec l’électropompe positionnée sur le pied d’accouplement fixé sur le fond du puisard ou de la bâche
(fig.6)
S’assurer que le puisard ou la bâche sont d’un volume suffisant pour contenir une quantité de liquide permettant
un fonctionnement de l’électropompe avec un nombre de mises en marche horaires réduit.
De plus, la construction du puisard doit être telle que l’arrivée du liquide ne crée pas de turbulences ni de bulles
d’air dans la zone d’aspiration de l’électropompe.
L’évaluation du risque de foudroiement est laissée à l’installateur.
Pour les électropompes munies d’un interrupteur automatique à flotteur, il y a lieu de contrôler que le puisard
offre un espace suffisant pour permettre le mouvement du flotteur et que le câble ne risque pas d’être plié sur
quelque aspérité du puisard ce qui compromettrait le fonctionnement.
Toutes les opérations relatives à l’installation doivent être effectuées avec l’électropompe débranchée du réseau
d’alimentation.
Summary of Contents for GRINDER GL
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 21: ...Note...
Page 22: ......
Page 39: ...Notes...
Page 40: ......
Page 57: ...Notes...
Page 58: ......
Page 75: ...Notizen...
Page 76: ......
Page 93: ...Notas...
Page 94: ......
Page 111: ...Notities...
Page 112: ......
Page 115: ...115 RU i EN 60335 1 02 I 70 3 3 1 6 11 2 1 Dab Pumps 40 C 104 F 8 FEKA GRINDER...
Page 117: ...117 RU 4 4 1 125 127 10 4 2 5 5 1 3 2...
Page 118: ...118 RU 5 2 6 5 2 1 5 50 200 5 2 3 3 4...
Page 119: ...119 RU 5 2 2 6 7 7 7 C 7 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 IDN 30 7 D C B A 6...
Page 122: ...122 RU 13 14 6 6 1 10 6 2 7 7 1...
Page 123: ...123 RU 4000 8000 500 5 2 7 2 S 1 2 3 n 4 8 9 PPOM...
Page 129: ......
Page 130: ......
Page 147: ...Anota es...
Page 148: ......
Page 153: ...153 GR 10 4 2 5 5 1 3 2 5 2 6...
Page 154: ...GR 154 5 2 1 5 50 200 cm 5 2 2 6 7 A 7 B 7 C 5 2 3 3 4...
Page 155: ...155 GR 7 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 IDN 30 mA 3 6 7 D C B A...
Page 158: ...GR 158 6 6 1 5 6 2 7 7 1 4000 8000 500V 5MW 2MW...
Page 159: ...159 GR 7 2 Dab Pumps 1 2 3 4 8 Dab Pumps 9 PPOM...
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 183: ...Note...
Page 184: ......
Page 201: ...Notlar...
Page 202: ......
Page 219: ...Pozn mky...
Page 220: ......
Page 237: ...Uwagi...
Page 238: ......
Page 255: ...Anm rkningar...
Page 256: ......
Page 273: ...Huomautuksia...
Page 274: ......