FR
43
Notice d’utilization et d’entretien
Fran
Ç
ais
Electropompes submersibles pour eaux usée
Si l’électropompe est utilisée pour transporter des produits chargés ou contenant des substances dangereuses,
lors de l’installation ou d’intervention d’entretien, il y a lieu d’utiliser tous les dispositifs de protection individuelle
permettant d’assurer les parfaites conditions de sécurité (vêtement spéciaux, gants et masque de protection, etc)
L
’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissance, à moins qu’elles
aient pu bénéficier, à travers l’intervention d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil. (EN 60335-1 : 02)
Le niveau acoustique émis par la pompe immergée dans le liquide à pomper, correctement installée et
fonctionnant dans le champ d’utilisation prévu au catalogue, est inférieur à 70dB (A).
Toutes les opérations relatives à l’installation et à l’appareillage électrique doivent être effectuées après avoir
interrompu l’alimentation en énergie électrique et s’être assuré de l’impossibilité absolue que l’installation puisse
être remise sous tension accidentellement.
Les appareils de protection et les sécurités installés ne doivent jamais être manipulés ou enlevés par l’utilisateur;
en cas de besoin, faire impérativement appel à un professionnel spécialisé.
Pendant les opérations d’installation, d’entretien et de réparation, opérer dans des conditions de totale sécurité
avec un outillage et un appareillage parfaitement adaptés et conformes aux dispositions de sécurité du travail et
aux lois en vigueur et d’éventuelles dispositions locales plus restrictives.
3. Caracteristiques techniques et utilisation
3.1
CARACTÉRISTIQUES DU LIQUIDE À POMPER (EAUX USEE)
Pour le pompage des liquides contenant des corps solides ou des fibres longues, des gaz dissous ou des substances
en fermentation, il est conseillé d’utiliser des électropompes munies de roues “vortex”. Pour le pompage des liquides
de drainage contenant des corps solides à fibres courtes ou contenant des matières organiques et des boues, il est
conseillé d’utiliser des électropompes avec roues ouvertes “monocanal”.
PH:
compris entre 6 ÷ 11
(fig. 2)
-
Vitesse mini.1m/s, même viscosité de l’eau (en présence de valeurs supérieures, consulter le service
technique Dab Pumps).
-
température :
maximum 40°C (104°F)
-
quantité de corps solides en suspension : maxi 8%. Les solides en suspension ne doivent pas être
excessivement abrasifs, ni être de nature à risquer de s’agglomérer.
3.1.1 CARACTÉRISTIQUES DU LIQUIDE À POMPER (DRAINAGE)
- PH : compris entre 6 ÷ 9
- densité inférieure ou égale à 1 kg/dm
3
vitesse mini.1m/s, même viscosité de l’eau (en présence de valeurs
supérieures, consulter le service technique Dab Pumps).
- température : maximum 35°C (95°F)
- quantité de corps solides en suspension : maxi 0,5% DRENAG 500/3000, maxi 1% FEKA 750/1200,
FEKA GL 500/650.
- dimensions des corps solides en suspension : ø maxi 5 mm DRENAG 500/3000, maxi 46 mm
FEKA 750/1200, 30mm FEKA GL 500/650.
- les solides en suspension ne doivent pas être excessivement abrasifs, ni être de nature à risquer de
s’agglomérer.
3.2
LIMITES D’UTILISATION
Pour toutes les électropompes, respecter les limites suivantes :
- profondeur maxi d’immersion : 20 m
- position de fonctionnement : uniquement verticale
- temps de fonctionnement à débit nul (vanne de refoulement fermée) : 2 - 3 min
FEKA-GRINDER
Summary of Contents for GRINDER GL
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 21: ...Note...
Page 22: ......
Page 39: ...Notes...
Page 40: ......
Page 57: ...Notes...
Page 58: ......
Page 75: ...Notizen...
Page 76: ......
Page 93: ...Notas...
Page 94: ......
Page 111: ...Notities...
Page 112: ......
Page 115: ...115 RU i EN 60335 1 02 I 70 3 3 1 6 11 2 1 Dab Pumps 40 C 104 F 8 FEKA GRINDER...
Page 117: ...117 RU 4 4 1 125 127 10 4 2 5 5 1 3 2...
Page 118: ...118 RU 5 2 6 5 2 1 5 50 200 5 2 3 3 4...
Page 119: ...119 RU 5 2 2 6 7 7 7 C 7 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 IDN 30 7 D C B A 6...
Page 122: ...122 RU 13 14 6 6 1 10 6 2 7 7 1...
Page 123: ...123 RU 4000 8000 500 5 2 7 2 S 1 2 3 n 4 8 9 PPOM...
Page 129: ......
Page 130: ......
Page 147: ...Anota es...
Page 148: ......
Page 153: ...153 GR 10 4 2 5 5 1 3 2 5 2 6...
Page 154: ...GR 154 5 2 1 5 50 200 cm 5 2 2 6 7 A 7 B 7 C 5 2 3 3 4...
Page 155: ...155 GR 7 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 IDN 30 mA 3 6 7 D C B A...
Page 158: ...GR 158 6 6 1 5 6 2 7 7 1 4000 8000 500V 5MW 2MW...
Page 159: ...159 GR 7 2 Dab Pumps 1 2 3 4 8 Dab Pumps 9 PPOM...
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 183: ...Note...
Page 184: ......
Page 201: ...Notlar...
Page 202: ......
Page 219: ...Pozn mky...
Page 220: ......
Page 237: ...Uwagi...
Page 238: ......
Page 255: ...Anm rkningar...
Page 256: ......
Page 273: ...Huomautuksia...
Page 274: ......