ES
84
Español
Istrucciones de servicio
Electrobombes submergides para agua residuales
Instrumentos y componentes del cuadro tienen que ser de capacidad y calidad adecuadas para mantener durante el
tiempo un uso fiable.
El empleo de instrumentos de calidad precaria o de dimensiones inadecuadas puede ser causa de graves daños a
la electrobomba y/o a la instalación completa.
El equipo de puesta en marcha, si necesario, tiene que ser equipado de los aparatos previstos por las normas de
ley.
El cuadro de mando tiene que poseer un grado de protección adecuado al lugar de instalación, debe ser protegido
de los rayos del sol, en zona bien ventilada, con condiciones, por lo que se refiere a humedad y temperatura
ambiente, adecuadas a las indicaciones del productor del cuadro.
Si se prevé la instalación de la electrobomba en ambientes donde sea posible la presencia de personas, en el
circuito de alimentación eléctrica tiene que ser montado un interruptor diferencial con una corriente residual (IDN) =
30 mA.
5.3.1 ELECTROBOMBAS MONOFÁSICAS
Electrobombas serie DRENAG 500/900, FEKA GL, DIG 1100:
Disponibles también con interruptor automático con flotador. El condensador queda incorporado al interior del
motor. El sistema de protección tiene que ser realizado por el usuario.
Electrobombas serie FEKA:
Disponibles también con interruptor automático de flotador.
Electrobombas serie DRENAG 1600-3000:
Equipadas con enchufe Schuko o bien con enchufe inglés tripolar tipo “GB3” (normas B5 1363 A).
El condensador y el interruptor de rearme manual están puestos en un cuadro exterior. En caso de que la
electrobomba se detuviera, se deberá intervenir manualmente para volverla a encender.
Electrobombas serie GRINDER M-A / M-NA:
También disponibles con interruptor de flotador automático.
Se suministran con cuadro eléctrico en el que está situado un condensador para poner en marcha la bomba.Fig. 8
Fig.8
Esquemas de conexión eléctrica de una bomba monofásica
con y sin flotador.
5.3.2 ELECTROBOMBAS TRIFÁSICAS
El sistema de protección de las bombas trifásicas tiene que ser
realizado por el usuario, el cual tendrá que utilizar un cuadro de
mando con las características indicadas en el párrafo 5.3, con
una capacidad adecuada para mantener durante el tiempo un uso
eficaz.
Sólo la serie DIG está equipada de un micro-disyuntor con relativo
teleruptor de rearme automático que protege el bobinado contra un
improvisto y temporáneo recalentamiento.
El equipo de puesta en marcha, si fuera necesario, tiene que estar
equipado con:
- interruptor general con fusibles de adecuada grandeza en las
fases;
-
contactor con relé térmico o salva-motor magnetotérmico de grandeza proporcionada a la potencia del motor;
- predisposición para el funcionamiento con interruptor con flotador o palpadores contra la macha en seco u otro
equipo apto a asegurar el nivel mínimo del líquido;
- relé de tensión mínima para proteger en caso de falta de fase (opcional);
Fig. 9
Esquema de conexiòn eléctrica para
las electrobombas baja tensiòn
Linea
Comune
Condensatore
Consenso
Conexión de estrella
Amarillo/verde
Marròn
Negro
Azur
Amarillo/verde
Marròn
Marròn
Negro
Negro
Azur
Azur
Conexión de triángulo
Fig. 10
conexiones trifásicas para la puesta
en marcha directa
Marrón
Marrón
Marrón
Azul
Azul
Azul
Negro
Amarillo-Verde
Amarillo-Verde
Amarillo-Verde
Condensador
Red
Bomba
Marrón
Marrón
Marrón
Marrón
Azul
Azul
Azul
Azul
Negro
Amarillo-Verde
Amarillo-Verde
Amarillo-Verde
Condensador
Flotador
Bomba
Red
Summary of Contents for GRINDER GL
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 21: ...Note...
Page 22: ......
Page 39: ...Notes...
Page 40: ......
Page 57: ...Notes...
Page 58: ......
Page 75: ...Notizen...
Page 76: ......
Page 93: ...Notas...
Page 94: ......
Page 111: ...Notities...
Page 112: ......
Page 115: ...115 RU i EN 60335 1 02 I 70 3 3 1 6 11 2 1 Dab Pumps 40 C 104 F 8 FEKA GRINDER...
Page 117: ...117 RU 4 4 1 125 127 10 4 2 5 5 1 3 2...
Page 118: ...118 RU 5 2 6 5 2 1 5 50 200 5 2 3 3 4...
Page 119: ...119 RU 5 2 2 6 7 7 7 C 7 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 IDN 30 7 D C B A 6...
Page 122: ...122 RU 13 14 6 6 1 10 6 2 7 7 1...
Page 123: ...123 RU 4000 8000 500 5 2 7 2 S 1 2 3 n 4 8 9 PPOM...
Page 129: ......
Page 130: ......
Page 147: ...Anota es...
Page 148: ......
Page 153: ...153 GR 10 4 2 5 5 1 3 2 5 2 6...
Page 154: ...GR 154 5 2 1 5 50 200 cm 5 2 2 6 7 A 7 B 7 C 5 2 3 3 4...
Page 155: ...155 GR 7 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 IDN 30 mA 3 6 7 D C B A...
Page 158: ...GR 158 6 6 1 5 6 2 7 7 1 4000 8000 500V 5MW 2MW...
Page 159: ...159 GR 7 2 Dab Pumps 1 2 3 4 8 Dab Pumps 9 PPOM...
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 183: ...Note...
Page 184: ......
Page 201: ...Notlar...
Page 202: ......
Page 219: ...Pozn mky...
Page 220: ......
Page 237: ...Uwagi...
Page 238: ......
Page 255: ...Anm rkningar...
Page 256: ......
Page 273: ...Huomautuksia...
Page 274: ......