212
Česky
Návod na použití a údržbu
Ponorná elektročerpadla pro odpadní vody
CZ
6. Uvedení do chodu a činnost
6.1
Uvedení do chodu
Před spuštěním elektročerpadla vykonejte velmi pozorně poslední kontrolu hydraulických a elektrických
připojení vzhledem k tárování zařízení.
Aktivujte předepsané bezpečnostní procedury a zkontrolujte pozorně účinnost ochranných zařízení.
Zkontrolujte, jestli je elektročerpadlo správně ponořené v kapalině, která má být čerpaná a hladina kapaliny je
na úrovni požadované pro souhlas startovacího zařízení.
Spusťte elektročerpadlo a zkontrolujte hodnotu proudu, která nesmí překročit hodnoty uvedené na na štítku a
hodnotu napájecího napětí, která musí být v předpokládaných mezích.
V případě, že je přítomné ochranného relé, vykonejte jeho tárování na základě hodnoty provozního proudu: relé
musí být natárované na hodnotu vyšší než 5% vzhledem k údajům na štítku.
Pokud zapojíte proud, ale nedojte ke spuštění elektročerpadla, vyhněte se opakovaným pokusům o spuštění.
Vyhledejte a odstraňte příčinu chybného spuštění (viz.odstavec pojednávající o funkčních vadách).
6.2
Činnost
- Normální podmínky použití a provozu, odpovídající předpokládaným hodnotám, vám zajistí dlouhou
životnost elektročerpadla.
- V každém případě je však doporučeno vykonávat pravidelné kontroly během provozu, jestli jsou udržované
předpokládané provozní hodnoty, zvláště v případech, kdy čerpané vody obsahují pevná tělesa v roztoku.
- Ujistěte se, že počet startů za hodinu nepřekačuje stanovený limit a že starty jsou v rovnoměrných časových
intervalech. Časté starty ve velmi blízkých intervalech způsobují přehřátí elektrického vinutí a poruchy v
provozu.
- Využijte doby stání na provedení programovaných kontrol stavu izolace motoru a také účinnost elektrického
řídícího panelu, pokud je tento přítomný.
Pokud je elektročerpadlo používané na špinavé vody nebo na vody s tendencí vytváření inkrustací a usedlin,
je doporučeno provádět velmi často mytí čirou vodou. Je nutné také udržovat v čistém stavu mřížku na sání,
sběrnou jamku a případný plovákový spínač.
7. Údržba
7.1
BĚŽNÁ ÚDRŽBA
Zásahy běžné údržby, které se omezují na kontrolu, čištění a výměnu omezených částí komponentů může
vykonávat pouze zkušený kavalifikovaný personál, vybavený vhodnými nástroji a který zná normy a předpisy o
bezpečnosti pracovního prostředí a který si pozorně přečetl tento návod a věškerou dokumentaci, která byla k
tomuto výrobku přiložená.
Ve všech případech, před jakýmkoliv zásahem kontroly nebo údržby je nutné:
- Odebrat elektrické napájení a ujistit se, že nemůže být neočekávaně připojené.
- Zkontrolovat výkon zdvihacích prostředků, které budete používat na zvedání nebo podpírání elektročerpadla.
- Pracovat v podmínkách maximální bezpečnosti, pokud existuje nebezpečí vyplývající z přítomnosti toxických
plynů vznikajících ve sběrné vaně. Zajistit, aby prostory byly dobře větrané a ventilované.
- Ujistit se, že je přítomný druhý operátor, schopný pohotově a bezpečně zasáhnout v případě nutnosti.
Doporučují se pravidelné kontroly hydraulických a mechanických komponentů a kontrola množství a kvality oleje
v komoře mechanických těsnění.
Častost kontrol záleží na způsobu použití, více či méně intenzivního, kterému je čerpadlo vystavené. Tato
častost je stanovená pro interval od minima 4000 po maximum 8000 hodin provozu a každopádně minimálně
jednou ročně.
Při zkušebním napětí 500V ve stejnosměrném proudu, izolační odpor elektročerpadla musí být nižší než 5MW
na vzduchu a nižší než 2MW při ponoření ve vodě.
Summary of Contents for GRINDER GL
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 21: ...Note...
Page 22: ......
Page 39: ...Notes...
Page 40: ......
Page 57: ...Notes...
Page 58: ......
Page 75: ...Notizen...
Page 76: ......
Page 93: ...Notas...
Page 94: ......
Page 111: ...Notities...
Page 112: ......
Page 115: ...115 RU i EN 60335 1 02 I 70 3 3 1 6 11 2 1 Dab Pumps 40 C 104 F 8 FEKA GRINDER...
Page 117: ...117 RU 4 4 1 125 127 10 4 2 5 5 1 3 2...
Page 118: ...118 RU 5 2 6 5 2 1 5 50 200 5 2 3 3 4...
Page 119: ...119 RU 5 2 2 6 7 7 7 C 7 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 IDN 30 7 D C B A 6...
Page 122: ...122 RU 13 14 6 6 1 10 6 2 7 7 1...
Page 123: ...123 RU 4000 8000 500 5 2 7 2 S 1 2 3 n 4 8 9 PPOM...
Page 129: ......
Page 130: ......
Page 147: ...Anota es...
Page 148: ......
Page 153: ...153 GR 10 4 2 5 5 1 3 2 5 2 6...
Page 154: ...GR 154 5 2 1 5 50 200 cm 5 2 2 6 7 A 7 B 7 C 5 2 3 3 4...
Page 155: ...155 GR 7 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 IDN 30 mA 3 6 7 D C B A...
Page 158: ...GR 158 6 6 1 5 6 2 7 7 1 4000 8000 500V 5MW 2MW...
Page 159: ...159 GR 7 2 Dab Pumps 1 2 3 4 8 Dab Pumps 9 PPOM...
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 183: ...Note...
Page 184: ......
Page 201: ...Notlar...
Page 202: ......
Page 219: ...Pozn mky...
Page 220: ......
Page 237: ...Uwagi...
Page 238: ......
Page 255: ...Anm rkningar...
Page 256: ......
Page 273: ...Huomautuksia...
Page 274: ......