FR
46
Fran
Ç
ais
Notice d’utilization et d’entretien
Electropompes submersibles pour eaux usée
5.2.1 INSTALLATION MOBILE (fig.5)
La tuyauterie de refoulement ne devra en aucun cas être d’un
diamètre intérieur plus réduit que celui de l’orifice de refoulement de
l’électropompe.
En cas d’utilisation d’une tuyauterie flexible, il est préférable d’utiliser
un modèle renforcé par une spirale métallique afin d’être sûr de
conserver une section constante de passage même dans les
courbes.
En cas d’utilisation d’un clapet anti-retour et / ou d’une vanne, ces
accessoires devront être placés sur une tuyauterie métallique rigide
à une distance approximative de 50 à 200 cm à partir de la sortie de
refoulement de l’électropompe.
Une attention toute particulière sera portée au positionnement du câble électrique d’alimentation qui ne devra
en aucun cas être plié brusquement, serré ou pressé, sollicité à la traction ou placé de manière à risquer d’être
aspiré par l’électropompe.
Pour les électropompes reposant sur le fond du puisard, le câble de levage ou la chaîne de levage sera fixé sur
la partie supérieure du puisard en laissant un peu de longueur pour que l’électropompe repose parfaitement
sur le fond. Pour les électropompes suspendues, la fixation du câble de levage ou de la chaîne de levage doit
permettre de supporter le poids de l’électropompe et de la tuyauterie de refoulement remplies de liquide en
tenant compte de la réaction au moment du démarrage et pendant le fonctionnement.
5.2.2 INSTALLATION FIXE AVEC ACCOUPLEMENT
AUTOMATIQUE SUR PIED D’ACCOUPLEMENT (Fig.6)
Installer le pied d’accouplement et l’électropompe en procédant comme
suit :
- fixer l’embase d’ancrage (fig.7 rep.A) à la partie fixe supérieure du
puisard
- positionner sur le fond du puisard le pied d’accouplement (fig.7
rep.B) et, à l’aide d’un fil à plomb, bien contrôler que les tétons
coniques placés sur l’embase d’ancrage (fig.7 rep.A) et ceux
placés sur le pied d’accouplement (fig.7 rep.B) sont rigoureusement
en correspondance. Contrôler également à l’aide d’un niveau à
bulle que ce pied d’accouplement se trouve en parfaite position
horizontale.
Niveau minimum pour
fonctionnement continu
Niveau minimum pour
fonctionnement limité à 2-3
minutes
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Summary of Contents for GRINDER GL
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 21: ...Note...
Page 22: ......
Page 39: ...Notes...
Page 40: ......
Page 57: ...Notes...
Page 58: ......
Page 75: ...Notizen...
Page 76: ......
Page 93: ...Notas...
Page 94: ......
Page 111: ...Notities...
Page 112: ......
Page 115: ...115 RU i EN 60335 1 02 I 70 3 3 1 6 11 2 1 Dab Pumps 40 C 104 F 8 FEKA GRINDER...
Page 117: ...117 RU 4 4 1 125 127 10 4 2 5 5 1 3 2...
Page 118: ...118 RU 5 2 6 5 2 1 5 50 200 5 2 3 3 4...
Page 119: ...119 RU 5 2 2 6 7 7 7 C 7 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 IDN 30 7 D C B A 6...
Page 122: ...122 RU 13 14 6 6 1 10 6 2 7 7 1...
Page 123: ...123 RU 4000 8000 500 5 2 7 2 S 1 2 3 n 4 8 9 PPOM...
Page 129: ......
Page 130: ......
Page 147: ...Anota es...
Page 148: ......
Page 153: ...153 GR 10 4 2 5 5 1 3 2 5 2 6...
Page 154: ...GR 154 5 2 1 5 50 200 cm 5 2 2 6 7 A 7 B 7 C 5 2 3 3 4...
Page 155: ...155 GR 7 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 IDN 30 mA 3 6 7 D C B A...
Page 158: ...GR 158 6 6 1 5 6 2 7 7 1 4000 8000 500V 5MW 2MW...
Page 159: ...159 GR 7 2 Dab Pumps 1 2 3 4 8 Dab Pumps 9 PPOM...
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 183: ...Note...
Page 184: ......
Page 201: ...Notlar...
Page 202: ......
Page 219: ...Pozn mky...
Page 220: ......
Page 237: ...Uwagi...
Page 238: ......
Page 255: ...Anm rkningar...
Page 256: ......
Page 273: ...Huomautuksia...
Page 274: ......