ES
85
Español
Istrucciones de servicio
Electrobombes submergides para agua residuales
-
instrumentos de medida como amperímetro, voltímetro y
frecuencímetro (opcionales).
Esquemas de conexión para la puesta en marcha directa :
fig. 10 en marcha estrella-triángulo fig. 11
5.3.3 CABLE ELÉCTRICO
Si fuese necesario alargar el cable eléctrico de alimentación,
es preciso verificar que éste sea de buena calidad y de
sección adecuada con respecto a su longitud y a la potencia
del motor.
La unión tipo resina tiene que ser efectuada por personal
competente y con material que garantice el perfecto aislamiento entre los conductores, la hermeticidad y la
impermeabilidad durante el tiempo.
Si fuese necesario sustituir el cable eléctrico, la operación tiene que ser efectuada por personal especializado,
utilizando sólo cable del tipo H07RN-F. El cable está predispuesto para la conexión tipo M según la norma EN
60335-1 (CEI 61-50).
5.3.4 CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN
(ELECTROBOMBAS TRIFÁSICAS)
Las electrobombas monofásicas giran siempre en el sentido correcto.
Cuando el sentido de rotación de una electrobomba monofásica resulte incorrecto es preciso interrumpir su
utilización e informar inmediatamente al revendedor o contactar con las Oficinas Técnicas.
Para verificar el correcto sentido de rotación de una electrobomba trifásica, antes de su instalación procedan de
la manera siguiente:
Incline la electrobomba sobre un lado y manténganla suspendida, en condiciones
de seguridad, mediante un adecuado medio de levantamiento.
Pongan en marcha la electrobomba por un breve instante y observen el sentido de
rotación al arrancar (contragolpe). Actuen en condiciones de máxima seguridad,
asegurándose que el contragolpe no pueda generar peligro.
El sentido correcto de rotación está indicado por las flechas que se encuentran
sobre la tapadera y el cuerpo de la bomba. Si la bomba gira en el sentido correcto
advertirán un contragolpe en el sentido opuesto al de las flechas (fig. 12).
Si el sentido de rotación no es correcto hay que desconectar la corriente e invertir
entre ellos dos de los tres conductores de fase.
El sentido de rotación tiene que ser verificado cada vez se desconecta
eléctricamente la electrobomba, o sea preciso intervenir por falta de fase.
Cuidado! El funcionamiento con sentido de rotación inverso produce una
sobrecarga del motor y puede provocar graves daños a la electrobomba.
5.3.5 PROTECCIONES PARA LA SEGURIDAD DE LA ELECTROBOMBA
Por condiciones particulares de ejercicio y sobre pedido, las electrobombas
serie FEKA - FEKA RC de la 65 a la 150 pueden ser suministradas con sondas
bimetálicas de protección térmica colocadas en el bobinado del motor, y sondas de
sensor para relevar posibles infiltraciones de agua en la cámara de contención
del aceite situada entre la bomba y el motor.
Sondas térmicas bimetálicas
Las sondas bimetálicas son interruptores introducidos en el bobinado del
motor que intervienen, al abrirse, para interrumpir el circuito de alimentación
eléctrica cuando se supera un determinado valor de temperatura
considerado peligroso para el funcionamiento correcto del motor.
Una vez que ha transcurrido el tiempo necesario para el enfriamiento,
automáticamente las láminas bimetálicas restablecerán el contacto y
pondrán nuevamente en marcha la electrobomba. Esquemas de conexión
en la fig. 13
L1
L2
L3
FU1
K1
K3
K2
1 3
5
6
4
2
U1 V1 W1
W1 U1 V1
1 3
5
6
4
2
1 3
5
6
4
2
U1
V1
W1
W2
U2
V2
Fig. 11
conexión estrella-triángulo
Fig. 12
LAS TERMINALES
1-2-3-4-5-6
SE DEBEN CONECTAR A LOS
CONDUCTORES DE LOS CABLES
1-2-3-4-5-6
Fig. 13
conexión sonda térmica
Summary of Contents for GRINDER GL
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 21: ...Note...
Page 22: ......
Page 39: ...Notes...
Page 40: ......
Page 57: ...Notes...
Page 58: ......
Page 75: ...Notizen...
Page 76: ......
Page 93: ...Notas...
Page 94: ......
Page 111: ...Notities...
Page 112: ......
Page 115: ...115 RU i EN 60335 1 02 I 70 3 3 1 6 11 2 1 Dab Pumps 40 C 104 F 8 FEKA GRINDER...
Page 117: ...117 RU 4 4 1 125 127 10 4 2 5 5 1 3 2...
Page 118: ...118 RU 5 2 6 5 2 1 5 50 200 5 2 3 3 4...
Page 119: ...119 RU 5 2 2 6 7 7 7 C 7 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 IDN 30 7 D C B A 6...
Page 122: ...122 RU 13 14 6 6 1 10 6 2 7 7 1...
Page 123: ...123 RU 4000 8000 500 5 2 7 2 S 1 2 3 n 4 8 9 PPOM...
Page 129: ......
Page 130: ......
Page 147: ...Anota es...
Page 148: ......
Page 153: ...153 GR 10 4 2 5 5 1 3 2 5 2 6...
Page 154: ...GR 154 5 2 1 5 50 200 cm 5 2 2 6 7 A 7 B 7 C 5 2 3 3 4...
Page 155: ...155 GR 7 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 IDN 30 mA 3 6 7 D C B A...
Page 158: ...GR 158 6 6 1 5 6 2 7 7 1 4000 8000 500V 5MW 2MW...
Page 159: ...159 GR 7 2 Dab Pumps 1 2 3 4 8 Dab Pumps 9 PPOM...
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 183: ...Note...
Page 184: ......
Page 201: ...Notlar...
Page 202: ......
Page 219: ...Pozn mky...
Page 220: ......
Page 237: ...Uwagi...
Page 238: ......
Page 255: ...Anm rkningar...
Page 256: ......
Page 273: ...Huomautuksia...
Page 274: ......