64
65
ESP
AÑOL
11
Electromagnetico conformidad
Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética
El equipo con referencia « fuente de luz xenon » está previsto para ser utilizado en el entorno
electromagnético que figura a continuación. El usuario deberá cerciorarse de que se utiliza en dicho entorno
Prueba de inmunidad
CEI 60601
Nivel de severidad
Nivel de
conformidad
Entorno electromagnético – Guía
Descargas
electroestáticas
IEC 61000-4-2
± 8 kV al Contacto
± 15 kV en el aire
± 8 kV al
Contacto
± 15 kV en el
aire
Entorno de un establecimiento profesional de cui-
dados sanitarios.
Transitorias eléctricas
rápidas / en salvas
IEC 61000-4-4
± 2 kV para las líneas
de alimentación
± 1 kV para las líneas
de entrada/salida
± 2kV para
las líneas de
alimentación
Entorno de un establecimiento profesional de cui-
dados sanitarios.
Ondas de choque
IEC 61000-4-5
± 1 kV entre fases
± 2 kV entre fases y
tierra
± 1 kV entre
fases
± 2 kV entre
fases y tierra
La calidad de la alimentación principal debe ser la
del entorno de un establecimiento profesional de
cuidados sanitarios.
Campo magnético a la
frecuencia industrial
asignada
IEC 61000-4-8
30 A/m
30 A/m
La intensidad del campo magnético debe ser del
mismo nivel que la que se encuentra en el entor-
no de un establecimiento profesional de cuidados
sanitarios
Valle de tensión
IEC 61000-4-11
0 % UT para 0,5 ciclo
A 0°, 45°, 90°, 135°, 180°,
225°, 270° y 315°
0 % UT 1 ciclo
Y
70 % UT para 25 /30
ciclos
Monofásica a 0°
0 % UT para
0,5 ciclo
A 0°, 45°, 90°,
135°, 180°,
225°, 270° y
315°
0 % UT 1 ciclo
Y
70 % UT para
25 /30 ciclos
Monofásica
a 0°
La calidad de la alimentación de la red debe ser la
del entorno de un establecimiento profesional de
cuidados sanitarios.
Si el usuario del equipo con referencia « fuente de
luz xenon » exige que pueda seguir funcionando
durante los cortes de la alimentación principal, se
recomienda que el equipo con referencia « fuente
de luz xenon » o esté alimentado por un ondulador o
una batería.
Interrupción de
tensión
IEC 61000-4-11
0 % UT
Para 250/300 ciclos
0 % UT
Para 250/300
ciclos
La calidad de la alimentación de la red debe ser la
del entorno de un establecimiento profesional de
cuidados sanitarios.
Si el usuario del equipo con referencia « fuente de
luz xenon » exige que pueda seguir funcionando
durante los cortes de la alimentación principal, se
recomienda que el equipo con referencia « fuente
de luz xenon » o esté alimentado por un ondulador o
una batería.
NOTA :
UT es el valor nominal de la tensión de alimentación aplicada durante la prueba.
NOTA 1
:
Estas recomendaciones pueden no aplicarse en todas las situaciones. La propagación de las ondas electromagnéticas se modifica por
la absorción y la reflexión debida a las estructuras, objetos y personas.
a
Los niveles de campo de los emisores fijos, tales como las estaciones de base de los teléfonos radio (celular/inalámbrico) y las radios
móviles terrestres, radio aficionado, radio comunicación AM, FM y TV no pueden evaluarse teóricamente con precisión. Para obtener el
entorno electromagnético debido a los emisores RF fijos, deberá realizarse una medida de emplazamiento. Si un nivel de campo medido
en el entorno de utilización del equipo con referencias S210, S218 y S230 excede los niveles de conformidad aplicables anteriormente, el
buen funcionamiento del equipo con referencia « fuente de luz xenon » debe controlarse. Si se observan funcionamientos anormales,
deberán adoptarse las medidas complementarias, como por ejemplo la reorientación o relocalización del equipo en referencia.
b
Más allá de la banda de frecuencias 150 kHz a 80 MHz, el nivel de campo debe ser inferior a 3 V/m
Summary of Contents for SOPRO 218
Page 2: ...2...
Page 4: ...4...
Page 5: ...INTUITIVE CONNECTION English 5 ENGLISH...
Page 6: ...6 ENGLISH...
Page 16: ...16 ENGLISH 8 Lamp change Correspondence 1 3 5 2 4 6...
Page 24: ...24 ENGLISH 12 Symbols L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 25: ...25 ENGLISH...
Page 26: ...26...
Page 27: ...INTUITIVE CONNECTION Fran ais 27 FRAN AIS...
Page 28: ...28 FRAN AIS...
Page 38: ...38 FRAN AIS 8 Changement de la lampe Correspondance 1 3 5 2 4 6...
Page 46: ...46 FRAN AIS 12 Symboles L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 47: ...47 FRAN AIS...
Page 48: ......
Page 49: ...INTUITIVE CONNECTION Espa ol 49 ESPA OL...
Page 50: ...50 ESPA OL...
Page 60: ...60 ESPA OL 8 Cambio de l mpara Correspondencia 1 3 5 2 4 6...
Page 68: ...68 ESPA OL 12 S mbolos L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 69: ...69 ESPA OL...
Page 70: ......
Page 71: ...INTUITIVE CONNECTION Deutsch 71 DEUTSCH...
Page 72: ...72 DEUTSCH...
Page 82: ...82 DEUTSCH 8 Austausch der lampe Korrespondenz 1 3 5 2 4 6...
Page 90: ...90 DEUTSCH 13 Symbole L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 91: ...91 DEUTSCH...
Page 92: ......
Page 93: ...INTUITIVE CONNECTION Italiano 93 ITALIANO...
Page 94: ...94 ITALIANO...
Page 104: ...104 ITALIANO 8 Sostituzione della lampadina corrispondenza 1 3 5 2 4 6...
Page 112: ...112 ITALIANO 12 Simboli L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 113: ...113 ITALIANO...