54
55
ESP
AÑOL
3
Consignas de seguridad
• Únicamente el personal calificado podrá utilizar esta clase de equipos, tras una formación
adecuada.
• Lea detenidamente el presente manual de instrucciones antes de instalar y poner en
funcionamiento la fuente de luz.
• Antes de conectar la fuente de luz a la red, compruebe que los parámetros eléctricos de
sus instalaciones sean absolutamente idénticos a los datos especificados en el equipo. La
identificación que indica la tensión de servicio, consumo eléctrico, etc. se encuentra situada
en el panel trasero del equipo.
PRECAUCIÓN: ¡ALTO VOLTAJE en el interior del equipo!
¡No abra el panel trasero de esta unidad! ¡Reparación exclusiva por personal autorizado!
No acerque los ojos en el eje de la emisión luminosa, ni al extremo del cable de luz
.
• Para evitar riesgos de incendio o electrocución, no exponga este aparato a caídas de agua
y/o líquidos o a humedad excesiva.
• En caso de que se introduzcan fluidos en el equipo, apague inmediatamente la unidad y
desconéctelo de la red eléctrica.
• No deje caer el cable de poder ni coloque encima objetos pesados. En caso de daños en el
cable, desconecte inmediatamente la fuente de luz de la red eléctrica. ¡No utilice la unidad
con un cable dañado!
• Para retirar el cable, tómelo por el extremo para no dañarlo. No tire del cable.
• El enchufe de la red debe estar cerca de la fuente de luz y ser de fácil acceso.
• Compruebe la ventilación para evitar sobrecalentamientos en el aparato: asegúre un
espacio mínimo de 15cm a derecha, izquierda y parte posterior de la unidad.
ADVERTENCIA: NUNCA haga funcionar el equipo cerca de gases inflamables.
NUNCA coloque el equipo cerca de fuentes de calor o en lugares expuestos a vibraciones o
descargas eléctricas.
• No utilice productos abrasivos ni corrosivos para limpiar la superficie de la fuente de luz:
para su limpieza y desinfección, utilice exclusivamente productos utilizados en hospitales.
Limpie la fuente de luz conforme a los procedimientos de limpieza habituales de su
hospital.
• Esta fuente de luz y sus accesorios no necesitan tratamientos específicos en ningún
momento de su vida útil.
¡ATENCIÓN! NO COLOQUE EL EXTREMO DISTAL DE LA GUÍA DE LUZ DIRECTAMENTE
HACIA EL PACIENTE NI MATERIALES INFLAMABLES (SÁBANAS, GASAS, CAMPO DE
OPERACIÓN, ETC.) YA QUE PUEDEN ALCANZAR TEMPERATURAS MUY ELEVADAS: RIESGO DE
INCENDIO Y QUEMADURAS.
Se aconseja tener a disposición una 2ª fuente de luz en el quirófano, a fin de intervenir si se
observa la ausencia o la degradación de las prestaciones de la misma.
ADVERTENCIA: La utilización de accesorios, de transductores y de cables que no sean
los especificados o los suministrados por el fabricante de este aparato, puede provocar un
aumento de las emisiones electromagnéticas o una disminución de la inmunidad de este
aparato y ocasionar un funcionamiento inapropiado.»
ADVERTENCIA: Es conveniente no utilizar los aparatos de comunicaciones portátiles RF
(incluidos los periféricos, tales como los cables de antena y las antenas exteriores) más cerca
de 30 cm (12 pulgadas) de cualquier parte del [APARATO o del SISTEMA EM], incluidos los
cables especificados por el fabricante. En caso contrario, las prestaciones de estos aparatos
podrían resultar alteradas.»
Summary of Contents for SOPRO 218
Page 2: ...2...
Page 4: ...4...
Page 5: ...INTUITIVE CONNECTION English 5 ENGLISH...
Page 6: ...6 ENGLISH...
Page 16: ...16 ENGLISH 8 Lamp change Correspondence 1 3 5 2 4 6...
Page 24: ...24 ENGLISH 12 Symbols L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 25: ...25 ENGLISH...
Page 26: ...26...
Page 27: ...INTUITIVE CONNECTION Fran ais 27 FRAN AIS...
Page 28: ...28 FRAN AIS...
Page 38: ...38 FRAN AIS 8 Changement de la lampe Correspondance 1 3 5 2 4 6...
Page 46: ...46 FRAN AIS 12 Symboles L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 47: ...47 FRAN AIS...
Page 48: ......
Page 49: ...INTUITIVE CONNECTION Espa ol 49 ESPA OL...
Page 50: ...50 ESPA OL...
Page 60: ...60 ESPA OL 8 Cambio de l mpara Correspondencia 1 3 5 2 4 6...
Page 68: ...68 ESPA OL 12 S mbolos L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 69: ...69 ESPA OL...
Page 70: ......
Page 71: ...INTUITIVE CONNECTION Deutsch 71 DEUTSCH...
Page 72: ...72 DEUTSCH...
Page 82: ...82 DEUTSCH 8 Austausch der lampe Korrespondenz 1 3 5 2 4 6...
Page 90: ...90 DEUTSCH 13 Symbole L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 91: ...91 DEUTSCH...
Page 92: ......
Page 93: ...INTUITIVE CONNECTION Italiano 93 ITALIANO...
Page 94: ...94 ITALIANO...
Page 104: ...104 ITALIANO 8 Sostituzione della lampadina corrispondenza 1 3 5 2 4 6...
Page 112: ...112 ITALIANO 12 Simboli L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 113: ...113 ITALIANO...