42
43
FRANÇAIS
11
Compatibilité électromagnétique
Guide et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique
L’équipement référence « source de lumière xénon » est prévu pour être utilisé dans
l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur devra s’assurer qu’il est utilisé
dans cet environnement
Essai d’immunité
CEI 60601
Niveau de sévérité
Niveau de
conformité
Environnement électromagnétique - Guide
Décharges
électrostatiques
IEC 61000-4-2
± 8 kV en contact
± 15 kV à l’air
± 8 kV en
contact
± 15 kV à l’air
Environnement d’un établissement de soins de santé
professionnel.
Transitoires électriques
rapides / en salves
IEC 61000-4-4
± 2 kV pour les lignes
d’alimentations
± 1 kV pour les lignes
d’entrée/sortie
± 2kV pour
les lignes
d’alimentation
Environnement d’un établissement de soins de santé
professionnel.
Ondes de chocs
IEC 61000-4-5
± 1 kV entre phases
± 2 kV entre phases et
terre
± 1 kV entre
phases
± 2 kV entre
phases et terre
La qualité de l’alimentation principale doit être celle
d’un environnement d’un établissement de soins de
santé professionnel.
Champ magnétique à la
fréquence industrielle
assignée
IEC61000-4-8
30 A/m
30 A/m
L’intensité du champ magnétique doit être du
niveau à celle rencontrée dans l’environnement d’un
établissement de soins de santé professionnel.
Creux de tension
IEC61000-4-11
0% UT pour 0.5 cycle
A 0°, 45°, 90°, 135°,
180°, 225°, 270° et 315°
0% UT 1 cycle
Et
70% UT pour 25 /30
cycles
Monophasé à 0°
0% UT pour 0.5
cycle
A 0°, 45°, 90°,
135°, 180°,
225°, 270° et
315°
0% UT 1 cycle
Et
70% UT pour
25 /30 cycles
Monophasé
à 0°
La qualité de l’alimentation principale doit être celle
d’un environnement d’un établissement de soins de
santé professionnel
Si l’utilisateur de l’équipement référence « source
de lumière xénon » exige qu’il puisse continuer à
fonctionner pendant des interruptions de l’alimenta-
tion principale, il est recommandé que l’équipement
référence « source de lumière xénon » soit alimenté
par un onduleur ou une batterie.
Interruption de tension
IEC61000-4-11
0% UT
Pour 250/300 cycle
0% UT
Pour 250/300
cycle
La qualité de l’alimentation réseau doit être celle de
d’un environnement d’un établissement de soins de
santé professionnel
Si l’utilisateur de l’équipement référence « source
de lumière xénon » exige qu’il puisse continuer à
fonctionner pendant des interruptions de l’alimenta-
tion principale, il est recommandé que l’équipement
référence « source de lumière xénon » soit alimenté
par un onduleur ou une batterie.
NOTE :
UT est la valeur nominale de la tension d’alimentation appliquée pendant l’essai.
NOTE 1
:
A 80 MHz et à 800 MHz, la bande de fréquence supérieure s’applique.
a
Les niveaux de champ des émetteurs fixes, tels que les stations de base des téléphones radios (cellulaire/sans fil) et les radios mobiles
terrestres, radio amateur, radio communication AM, FM et TV ne peuvent pas être évalués théoriquement avec précision. Pour obtenir
l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, une mesure de site doit être réalisée. Si un niveau de champ mesuré dans
l’environnement d’utilisation de l’équipement référence S210, S218 et S230 » excède les niveaux de conformité applicables ci-dessus, le
bon fonctionnement de l’équipement référence « source de lumière xénon » doit être contrôlé. Si des fonctionnements anormaux sont
relevés, des mesures complémentaires doivent être prises, telles que la réorientation ou relocalisation de l’équipement référence.
b
Au-delà de la bande de fréquences 150 kHz à 80 MHz, le niveau de champ doit être inférieur à 3 V/m
Summary of Contents for SOPRO 218
Page 2: ...2...
Page 4: ...4...
Page 5: ...INTUITIVE CONNECTION English 5 ENGLISH...
Page 6: ...6 ENGLISH...
Page 16: ...16 ENGLISH 8 Lamp change Correspondence 1 3 5 2 4 6...
Page 24: ...24 ENGLISH 12 Symbols L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 25: ...25 ENGLISH...
Page 26: ...26...
Page 27: ...INTUITIVE CONNECTION Fran ais 27 FRAN AIS...
Page 28: ...28 FRAN AIS...
Page 38: ...38 FRAN AIS 8 Changement de la lampe Correspondance 1 3 5 2 4 6...
Page 46: ...46 FRAN AIS 12 Symboles L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 47: ...47 FRAN AIS...
Page 48: ......
Page 49: ...INTUITIVE CONNECTION Espa ol 49 ESPA OL...
Page 50: ...50 ESPA OL...
Page 60: ...60 ESPA OL 8 Cambio de l mpara Correspondencia 1 3 5 2 4 6...
Page 68: ...68 ESPA OL 12 S mbolos L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 69: ...69 ESPA OL...
Page 70: ......
Page 71: ...INTUITIVE CONNECTION Deutsch 71 DEUTSCH...
Page 72: ...72 DEUTSCH...
Page 82: ...82 DEUTSCH 8 Austausch der lampe Korrespondenz 1 3 5 2 4 6...
Page 90: ...90 DEUTSCH 13 Symbole L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 91: ...91 DEUTSCH...
Page 92: ......
Page 93: ...INTUITIVE CONNECTION Italiano 93 ITALIANO...
Page 94: ...94 ITALIANO...
Page 104: ...104 ITALIANO 8 Sostituzione della lampadina corrispondenza 1 3 5 2 4 6...
Page 112: ...112 ITALIANO 12 Simboli L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 113: ...113 ITALIANO...