86
87
DEUTSCH
11
Telektromagnetische
konformität
11
Telektromagnetische
konformität
Führer und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Verträglichkeit
Die Ausstattung „Xenon Lichtquelle“ ist zum Gebrauch in der unten spezifizierten
elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Benutzer muss sicherstellen, dass sie in dieser
Umgebung verwendet wird.
Verträglichkeitstest
IEC 60601
Schwereniveau
Konformitäts
niveau
Elektromagnetische Umgebung - Führer
Elektromagnetische
gestrahlte
Hochfrequenzfelder
IEC61000-4-3
3 V/m
80 MHz bis 2,7 GHz
80% MA bei 1kHz
3 V/m
80 MHz bis 2,7
GHz
80% MA bei
1kHz
Umgebung einer professionellen
Gesundheitsversorgungseinrichtung.
Von drahtlosen
HF-Kommunikations-
geräten erzeugte
Nahfelder
IEC61000-4-3
9 V/m
710 MHZ, 745 MHz, 780
MHz, 5240 MHz, 5500
MHz und 5785 MHz
27 V/m
385 MHz
28 V/m 450 MHz, 810
MHz, 870 MHz, 930
MHz, 1720 MHz, 1845
MHz, 1970 MHz und
2450 MHz.
9 V/m
710 MHZ, 745
MHz, 780 MHz,
5240 MHz,
5500 MHz und
5785 MHz
27 V/m
385 MHz
28 V/m 450
MHz, 810 MHz,
870 MHz, 930
MHz, 1720
MHz, 1845
MHz, 1970
MHz und 2450
MHz
Umgebung einer professionellen
Gesundheitsversorgungseinrichtung.
Durch hochfrequente
Felder induzierte
leitungsgeführte
Störgrößen
IEC 61000-4-6
3V
0,15 MHz bis 80 MHz
6 V in ISM-Bändern
und Bandbreiten
zwischen 0,15 MHz und
80 MHz
80% MA bei 1 KHz
3V
150 KHz bis 80
MHz
80% MA bei 1
KHz
Umgebung einer professionellen
Gesundheitsversorgungseinrichtung.
HINWEIS:
UT ist der Nennwert der während des Tests angelegten Versorgungsspannung.
HINWEIS 1:
Diese Richtlinien gelten unter Umständen nicht in allen Situationen. Die Ausbreitung der elektromagnetischen Wellen wird durch
Absorption und Reflexion an Strukturen, Gegenständen und Personen beeinflusst.
a
Die Feldstärken von stationären Sendern wie Basisstationen von Funktelefonen (Mobil- und Schnurlostelefone) und Landfunkgeräten,
Amateurfunkanlagen, MW- und UKW-Rundfunk sowie TV lassen sich theoretisch nicht genau bestimmen. Um die durch stationäre
HF-Sender beeinflusste elektromagnetische Umgebung zu ermitteln, muss eine Standortmessung durchgeführt werden. Wenn die in
der Einsatzumgebung des Geräts mit der Bezeichnung S218, S230 und S210 gemessene Feldstärke die o.g. gültigen Konformitätspegel
überschreitet, so muss das Gerät „Xenon-Lichtquelle“ auf seine ordnungsgemäße Funktion überprüft werden. Sollten Funktionsstörungen
festgestellt werden, sind zusätzliche Maßnahmen wie eine Neuausrichtung oder Standortverlagerung des benannten Geräts zu ergreifen.
Summary of Contents for SOPRO 218
Page 2: ...2...
Page 4: ...4...
Page 5: ...INTUITIVE CONNECTION English 5 ENGLISH...
Page 6: ...6 ENGLISH...
Page 16: ...16 ENGLISH 8 Lamp change Correspondence 1 3 5 2 4 6...
Page 24: ...24 ENGLISH 12 Symbols L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 25: ...25 ENGLISH...
Page 26: ...26...
Page 27: ...INTUITIVE CONNECTION Fran ais 27 FRAN AIS...
Page 28: ...28 FRAN AIS...
Page 38: ...38 FRAN AIS 8 Changement de la lampe Correspondance 1 3 5 2 4 6...
Page 46: ...46 FRAN AIS 12 Symboles L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 47: ...47 FRAN AIS...
Page 48: ......
Page 49: ...INTUITIVE CONNECTION Espa ol 49 ESPA OL...
Page 50: ...50 ESPA OL...
Page 60: ...60 ESPA OL 8 Cambio de l mpara Correspondencia 1 3 5 2 4 6...
Page 68: ...68 ESPA OL 12 S mbolos L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 69: ...69 ESPA OL...
Page 70: ......
Page 71: ...INTUITIVE CONNECTION Deutsch 71 DEUTSCH...
Page 72: ...72 DEUTSCH...
Page 82: ...82 DEUTSCH 8 Austausch der lampe Korrespondenz 1 3 5 2 4 6...
Page 90: ...90 DEUTSCH 13 Symbole L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 91: ...91 DEUTSCH...
Page 92: ......
Page 93: ...INTUITIVE CONNECTION Italiano 93 ITALIANO...
Page 94: ...94 ITALIANO...
Page 104: ...104 ITALIANO 8 Sostituzione della lampadina corrispondenza 1 3 5 2 4 6...
Page 112: ...112 ITALIANO 12 Simboli L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 113: ...113 ITALIANO...