86
87
DEUTSCH
Führer und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Verträglichkeit
Die Ausstattung „Xenon Lichtquelle“ ist zum Gebrauch in der unten spezifizierten
elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Benutzer muss sicherstellen, dass sie in dieser
Umgebung verwendet wird.
Verträglichkeitstest
IEC 60601
Schwereniveau
Konformitäts
niveau
Elektromagnetische Umgebung - Führer
Elektrostatische
Entladungen
IEC 61000-4-2
± 8 kV bei Kontakt
± 15 kV in der Luft
± 8 kV bei
Kontakt
± 15 kV in der
Luft
Umgebung einer professionellen Gesundheitsver-
sorgungseinrichtung.
Schnelle transiente
elektrische Störgrößen
/ Burst
IEC 61000-4-4
± 2 kV für Versorgung-
sleitungen
± 1 kV für Eingangs-/
Ausgangsleitungen
± 2 kV für
Versorgung-
sleitungen
Umgebung einer professionellen Gesundheitsver-
sorgungseinrichtung.
Stoßwellen
IEC 61000-4-5
± 1 kV zwischen
Phasen
± 2 kV zwischen
Phasen und Erde
± 1 kV zwischen
Phasen
± 2 kV zwischen
Phasen und
Erde
Die Qualität der Hauptstromversorgung muss
der einer Umgebung einer professionellen
Gesundheitsversorgungseinrichtung entsprechen.
Magnetfelder mit
energietechnischen
Frequenzen
IEC 61000-4-8
30 A/m
30 A/m
Die magnetische Feldstärke muss auf einem
Niveau liegen, wie es in einer professionellen
Gesundheitsversorgungseinrichtung vorzufinden ist.
Spannungseinbrüche
IEC 61000-4-11
0% UT für 0,5 Zyklus
Bei 0°, 45°, 90°, 135°,
180°, 225°, 270° und 315°
0% UT 1 Zyklus
Und
70% UT für 25 /30 Zyklen
Einphasenstrom bei 0°
0% UT für 0,5
Zyklus
Bei 0°, 45°, 90°,
135°, 180°, 225°,
270° und 315°
0% UT 1 Zyklus
Und
70% UT für 25
/30 Zyklen
Einphasen-
strom bei 0°
Die Qualität der Netzstromversorgung muss der
einer Umgebung einer professionellen Gesundheits-
versorgungseinrichtung entsprechen
Wenn der Benutzer der Ausstattung „Xenon
Lichtquelle“ verlangt, dass das System während
der Unterbrechung der Hauptversorgung wei-
ter funktioniert, wird empfohlen, die Ausstattung
„Xenon Lichtquelle“ durch eine unterbrechungsfreie
Stromversorgung oder eine Batterie zu versorgen.
Spannungsunter-
brechung
IEC 61000-4-11
0% UT
Für 250/300 Zyklus
0% UT
Für 250/300
Zyklus
Die Qualität der Netzstromversorgung muss der
einer Umgebung einer professionellen Gesundheits-
versorgungseinrichtung entsprechen
Wenn der Benutzer der Ausstattung „Xenon
Lichtquelle“ verlangt, dass das System während
der Unterbrechung der Hauptversorgung wei-
ter funktioniert, wird empfohlen, die Ausstattung
„Xenon Lichtquelle“ durch eine unterbrechungsfreie
Stromversorgung oder eine Batterie zu versorgen.
11
Telektromagnetische
konformität
HINWEIS:
UT ist der Nennwert der während des Tests angelegten Versorgungsspannung.
HINWEIS 1:
Diese Empfehlungen gelten eventuell nicht für alle Situationen. Das Ausbreiten der elektromagnetischen Wellen wird durch die
Absorption und Reflektion aufgrund von Strukturen, Objekten und Personen modifiziert.
a
Die Feldniveaus der stationären Sender, wie zum Beispiel der Funktelefon-Basisstationen (Mobiltelefon/schnurloses Telefon) sowie
bewegliche Landfunkgeräte, Amateurfunk, AM-, FM-Funkkommunikation und Fernsehen können theoretisch nicht präzis bewertet werden.
Um die elektromagnetische Umgebung aufgrund stationäre RF-Sender zu erfahren, muss an Ort und Stelle eine Messung erfolgen. Wenn
die in der Einsatzumgebung des Geräts mit der Bezeichnung S210, S218 und S230 gemessenes Feldniveau die oben stehenden geltenden
Konformitätsniveaus überschreitet, muss das ordnungsgemäße Funktionieren der Ausstattung „Xenon Lichtquelle“ geprüft werden. Werden
Betriebsstörungen festgestellt, müssen ergänzende Messungen vorgenommen werden, wie zum Beispiel die Neuausrichtung oder der
Ortswechsel der Ausstattung.
b
Über das Frequenzband von 150 KHz bis 80 MHz hinaus, muss das Feldniveau kleiner als 3 V/m sein.
Summary of Contents for SOPRO 218
Page 2: ...2...
Page 4: ...4...
Page 5: ...INTUITIVE CONNECTION English 5 ENGLISH...
Page 6: ...6 ENGLISH...
Page 16: ...16 ENGLISH 8 Lamp change Correspondence 1 3 5 2 4 6...
Page 24: ...24 ENGLISH 12 Symbols L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 25: ...25 ENGLISH...
Page 26: ...26...
Page 27: ...INTUITIVE CONNECTION Fran ais 27 FRAN AIS...
Page 28: ...28 FRAN AIS...
Page 38: ...38 FRAN AIS 8 Changement de la lampe Correspondance 1 3 5 2 4 6...
Page 46: ...46 FRAN AIS 12 Symboles L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 47: ...47 FRAN AIS...
Page 48: ......
Page 49: ...INTUITIVE CONNECTION Espa ol 49 ESPA OL...
Page 50: ...50 ESPA OL...
Page 60: ...60 ESPA OL 8 Cambio de l mpara Correspondencia 1 3 5 2 4 6...
Page 68: ...68 ESPA OL 12 S mbolos L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 69: ...69 ESPA OL...
Page 70: ......
Page 71: ...INTUITIVE CONNECTION Deutsch 71 DEUTSCH...
Page 72: ...72 DEUTSCH...
Page 82: ...82 DEUTSCH 8 Austausch der lampe Korrespondenz 1 3 5 2 4 6...
Page 90: ...90 DEUTSCH 13 Symbole L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 91: ...91 DEUTSCH...
Page 92: ......
Page 93: ...INTUITIVE CONNECTION Italiano 93 ITALIANO...
Page 94: ...94 ITALIANO...
Page 104: ...104 ITALIANO 8 Sostituzione della lampadina corrispondenza 1 3 5 2 4 6...
Page 112: ...112 ITALIANO 12 Simboli L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 113: ...113 ITALIANO...