98
99
IT
ALIANO
• Nello sviluppo di questa sorgente luminosa, sono state tenuti in considerazione tutti i
requisiti in materia di compatibilità Elettromagnetica (CEM).
• Al fine di evitare qualsiasi rischio d’incendio o di scossa elettrica, si raccomanda di non
esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
• All’interno dell’apparecchio sono presenti correnti e tensioni elevate pericolose. Non aprire il
quadro elettrico, contattare esclusivamente il personale qualificato.
• Azionare la sorgente luminosa esclusivamente con una delle alimentazioni riportate al
paragrafo § « CARATTERISTICHE TECNICHE ».
• La piastrina dati su cui è riportata la tensione di servizio, il consumo elettrico, ecc., è ubicata
nella parte posteriore dell’apparecchio.
• In caso di penetrazione di liquidi o di introduzione di oggetti all’interno dell’apparecchio,
prima di riattivarlo, scollegare la sorgente luminosa e farla controllare da personale
qualificato.
• Porre attenzione a non far cadere il cavo d’alimentazione e non appoggiarvi oggetti
pesanti. Qualora il cavo d’alimentazione sia danneggiato, scollegare immediatamente
l’alimentazione della sorgente luminosa. È pericoloso utilizzare l’apparecchio con cavo
danneggiato.
• Scollegare l’alimentazione dell’apparecchio qualora non debba essere utilizzato per alcuni
giorni o più tempo.
• Per scollegare il cavo, estrarre la spina elettrica. Non tirare mai il cavo stesso.
• La presa elettrica deve essere ubicata in prossimità della sorgente luminosa e facilmente
accessibile.
• Verificare la presenza di una circolazione d’aria sufficiente a evitare qualsiasi rischio di
surriscaldamento all’interno dell’apparecchio: almeno 15 cm attorno a tutto l’apparecchio.
• Evitare di posizionare la sorgente luminosa su superfici tessili (tappeti, rivestimenti, ecc.).
• Non installare l’apparecchio in prossimità di sorgenti di calore (radiatori, bocchette d’aria
calda, ecc.), né in ambienti soggetti a vibrazioni o urti.
• Questa sorgente luminosa e i relativi accessori, una volta raggiunto il loro termine di durata
utile, non richiedono alcun trattamento particolare.
NON POSIZIONARE L’ESTREMITÀ DISTALE DELLA GUIDA LAMPADA DIRETTAMENTE
SUL PAZIENTE, NÈ SU ALTRI MATERIALI INFIAMMABILI (panni, gas, campi operatori, ecc.):
RISCHIO DI USTIONI DOVUTI ALLA TEMPERATURA ELEVATA.
Si consiglia di avere a disposizione nella sala operatoria una seconda fonte di luce al fine
d’intervenire nel caso in cui si verifichi un’assenza o una perdita di funzionalità.
3
Precauzioni
AVVERTENZA: L’utilizzazione di accessori, di trasduttori e di cavi diversi da quelli
specificati o forniti dal fabbricante di questo apparecchio può provocare un aumento delle
emissioni elettromagnetiche o una diminuzione dell’immunità di questo apparecchio e dar
luogo a un funzionamento inappropriato.»
AVVERTENZA: Conviene non utilizzare gli apparecchi di comunicazioni portatili in
radiofrequenza (comprese le periferiche come i cavi di antenna e le antenne esterne) a distanza
inferiore a 30 cm da qualsiasi parte dell’ [APPARECCHIO o del SISTEMA EM], compresi i cavi
specificati dal fabbricante. In caso contrario, le prestazioni di questi apparecchi potrebbero
esserne alterate.»
Summary of Contents for SOPRO 218
Page 2: ...2...
Page 4: ...4...
Page 5: ...INTUITIVE CONNECTION English 5 ENGLISH...
Page 6: ...6 ENGLISH...
Page 16: ...16 ENGLISH 8 Lamp change Correspondence 1 3 5 2 4 6...
Page 24: ...24 ENGLISH 12 Symbols L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 25: ...25 ENGLISH...
Page 26: ...26...
Page 27: ...INTUITIVE CONNECTION Fran ais 27 FRAN AIS...
Page 28: ...28 FRAN AIS...
Page 38: ...38 FRAN AIS 8 Changement de la lampe Correspondance 1 3 5 2 4 6...
Page 46: ...46 FRAN AIS 12 Symboles L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 47: ...47 FRAN AIS...
Page 48: ......
Page 49: ...INTUITIVE CONNECTION Espa ol 49 ESPA OL...
Page 50: ...50 ESPA OL...
Page 60: ...60 ESPA OL 8 Cambio de l mpara Correspondencia 1 3 5 2 4 6...
Page 68: ...68 ESPA OL 12 S mbolos L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 69: ...69 ESPA OL...
Page 70: ......
Page 71: ...INTUITIVE CONNECTION Deutsch 71 DEUTSCH...
Page 72: ...72 DEUTSCH...
Page 82: ...82 DEUTSCH 8 Austausch der lampe Korrespondenz 1 3 5 2 4 6...
Page 90: ...90 DEUTSCH 13 Symbole L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 91: ...91 DEUTSCH...
Page 92: ......
Page 93: ...INTUITIVE CONNECTION Italiano 93 ITALIANO...
Page 94: ...94 ITALIANO...
Page 104: ...104 ITALIANO 8 Sostituzione della lampadina corrispondenza 1 3 5 2 4 6...
Page 112: ...112 ITALIANO 12 Simboli L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 113: ...113 ITALIANO...