78
79
DEUTSCH
6.1. Einschalten
Die Lichtquelle ist mit Folgendem ausgestattet:
- mit einem Hauptschalter an der Hinterseite des Gerätes
C2
;
- mit einem Knopf für Stand-by auf der linken Vorderseite
S1
.
Kippen Sie den Hauptschalter: die grüne Kontrolllampe
L
des Stand-by leuchtet auf und blinkt.
Drücken Sie auf den Stand-by Knopf: die Lampe leuchtet auf und die LED bleibt konstant grün.
6.2. Vorrichtung zur vermeidung der blendung
Wenn der Benutzer die Quelle einschaltet, wird sie direkt in den Modus STAND-BY mit einer
Lichtintensität von 10 % gebracht.
Er kann in diese Position der „reduzierten Intensität“ auch durch Abziehen des Lichtkabels erhalten.
Immer, wenn dies erforderlich ist, kann die Lichtintensität durch drücken auf die Taste
S2
auf 10 % reduziert werden.
Drücken Sie erneut auf die Taste
S2
, um die letzte ausgewählte Helligkeitsposition wieder zu
finden.
6.3 LCD-anzeige
D
Diese letzte Version der Quelle umfasst eine LCD-Anzeige, die die Position der Lichtintensität
(von 0 bis 10) sowie die Lebensdauer der Lampe angibt. Sie gibt auch an, ob sich die Quelle in
der Position STAND-BY befindet.
Bei jedem Austausch der Lampe muss der Stundenzähler auf null zurückgestellt werden (siehe
Kapitel 8.2).
6.4 Zeitüberwachung
Zwischen dem Stopp der Quelle und einem neuen Start muss ein Zeitabstand von 60 Sekunden
eingehalten werden, um die Abkühlung der Lampe zu ermöglichen. Während dieser Zeit blinkt
die LED schnell.
6.5. Einstellung der lichtintensität
Diese Quelle ist mit einer mechanischen Irisblende ausgestattet, um die Menge des
freigegebenen Lichts einzustellen.
Bei dieser Iris handelt es sich um eine Metallscheibe, die den Lichtfluss mehr oder weniger
versperrt. Die Lampe wird somit immer mit derselben Spannung versorgt und gibt eine
konstante Farbtemperatur ab, im Gegensatz zur elektronischen Irisblende.
Um den Lichtfluss zu erhöhen, drücken Sie auf die Taste
S4
, um den Lichtfluss zu verringern,
auf die Taste
S3
.
6
Verbindung
der vorderseite
Summary of Contents for SOPRO 218
Page 2: ...2...
Page 4: ...4...
Page 5: ...INTUITIVE CONNECTION English 5 ENGLISH...
Page 6: ...6 ENGLISH...
Page 16: ...16 ENGLISH 8 Lamp change Correspondence 1 3 5 2 4 6...
Page 24: ...24 ENGLISH 12 Symbols L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 25: ...25 ENGLISH...
Page 26: ...26...
Page 27: ...INTUITIVE CONNECTION Fran ais 27 FRAN AIS...
Page 28: ...28 FRAN AIS...
Page 38: ...38 FRAN AIS 8 Changement de la lampe Correspondance 1 3 5 2 4 6...
Page 46: ...46 FRAN AIS 12 Symboles L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 47: ...47 FRAN AIS...
Page 48: ......
Page 49: ...INTUITIVE CONNECTION Espa ol 49 ESPA OL...
Page 50: ...50 ESPA OL...
Page 60: ...60 ESPA OL 8 Cambio de l mpara Correspondencia 1 3 5 2 4 6...
Page 68: ...68 ESPA OL 12 S mbolos L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 69: ...69 ESPA OL...
Page 70: ......
Page 71: ...INTUITIVE CONNECTION Deutsch 71 DEUTSCH...
Page 72: ...72 DEUTSCH...
Page 82: ...82 DEUTSCH 8 Austausch der lampe Korrespondenz 1 3 5 2 4 6...
Page 90: ...90 DEUTSCH 13 Symbole L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 91: ...91 DEUTSCH...
Page 92: ......
Page 93: ...INTUITIVE CONNECTION Italiano 93 ITALIANO...
Page 94: ...94 ITALIANO...
Page 104: ...104 ITALIANO 8 Sostituzione della lampadina corrispondenza 1 3 5 2 4 6...
Page 112: ...112 ITALIANO 12 Simboli L L C2 S1 S1 C1 C1 S2 S2 S3 S3 S4 S4...
Page 113: ...113 ITALIANO...