140
E Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
δακτύλιοι (ροδέλες) και τα μπουλόνια έχουν
σχεδιαστεί ειδικά για το πριόνι σας, για βέλτιστη
απόδοση και ασφάλεια λειτουργίας.
Αιτίες ανάκρουσης και αποτροπή τους
από το χειριστή
–
Η ανάκρουση («κλώτσημα») είναι η αιφνίδια
αντίδραση από λεπίδα που έχει μαγκώσει,
μπλοκάρει ή δεν είναι ευθυγραμμισμένη έτσι,
ώστε το ανεξέλεγκτο πριόνι να ωθείτε προς
τα πάνω και εκτός του τεμαχίου εργασίας, με
κατεύθυνση προς το χειριστή.
–
Όταν η λεπίδα μαγκώσει ή πιαστεί σφικτά από
την εγκοπή που κλείνει, η λεπίδα σταματά και η
αντίδραση του μοτέρ προκαλεί την ώθηση του
εργαλείου προς τα πίσω και προς το χειριστή.
–
Εάν η λεπίδα συστραφεί ή δεν είναι
ευθυγραμμισμένη με την κοπή, η οδόντωση στο
πίσω άκρο της λεπίδας μπορεί να εισχωρήσει
στην επάνω επιφάνεια του ξύλου, κάνοντας
τη λεπίδα να ξεφύγει από την εγκοπή και να
αναπηδήσει προς τα πίσω και προς το χειριστή.
Η ανάκρουση είναι το αποτέλεσμα ακατάλληλης
χρήσης ή/και λανθασμένων διαδικασιών ή συνθηκών
χειρισμού και μπορεί να αποφευχθεί με τις κατάλληλες
προφυλάξεις που παρέχονται παρακάτω:
a) Κρατάτε σταθερά το πριόνι με τα δύο σας
χέρια και τοποθετήστε τους βραχίονές σας
με τέτοιο τρόπο, ώστε να αντιστέκεστε σε
τυχόν δυνάμεις ανάκρουσης. Τοποθετήστε
το σώμα σας σε οποιαδήποτε πλευρά της
λεπίδας, αλλά μην το ευθυγραμμίζετε με τη
λεπίδα.
Η ανάκρουση μπορεί να προκαλέσει την
αναπήδηση του πριονιού προς τα πίσω, αλλά οι
δυνάμεις ανάκρουσης μπορούν να ελεγχθούν
από το χειριστή, εάν ληφθούν οι κατάλληλες
προφυλάξεις.
β) Όταν η λεπίδα έχει μαγκώσει ή η κοπή
διακόπτεται για οποιονδήποτε λόγο,
απελευθερώστε τη σκανδάλη και κρατήστε
το πριόνι ακίνητο στο υλικό, έως ότου
ακινητοποιηθεί πλήρως ο δίσκος της λεπίδας.
Μην επιχειρείτε ποτέ να αφαιρέσετε το πριόνι
από το τεμάχιο εργασίας ή να τραβήξετε το
πριόνι προς τα πίσω, όταν η λεπίδα κινείται,
διότι ενδέχεται να προκληθεί ανάκρουση.
Ερευνήστε και λάβετε προφυλακτικές ενέργειες,
προκειμένου να εξαλείψετε την αιτία του
μαγκώματος του τροχού.
γ) Όταν ξεκινάτε μια νέα κατεργασία του
τεμαχίου εργασίας με το πριόνι, κεντράρετε
τη λεπίδα του πριονιού στην εγκοπή και
ελέγξτε ότι τα δόντια του πριονιού δεν έχουν
μαγκώσει μέσα στο υλικό.
Εάν η λεπίδα
του πριονιού έχει υποστεί κάμψη, μπορεί να
αναρριχηθεί ή να αναπηδήσει από το τεμάχιο
εργασίας κατά την επανεκκίνηση του πριονιού.
δ) Υποστηρίξτε τα μεγάλα πλαίσια, για να
ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο μαγκώματος
και ανάκρουσης της λεπίδας.
Τα μεγάλα
πλαίσια τείνουν να λυγίζουν κάτω από το
ίδιο τους το βάρος. Πρέπει να τοποθετηθεί
υποστήριξη κάτω από το πλαίσιο και στις δύο
πλευρές, κοντά στη γραμμή κοπής και κοντά στις
άκρες του πλαισίου.
ε) Μη χρησιμοποιείτε λεπίδες που έχουν
στομώσει ή υποστεί ζημιά.
Λεπίδες που
δεν έχουν ακονιστεί ή δεν έχουν ρυθμιστεί
κατάλληλα, θα κάνουν στενές εγκοπές,
προκαλώντας υπερβολική τριβή, κάμψη λεπίδας
και ανάκρουση.
στ) Οι μοχλοί ασφάλισης του βάθους της
λεπίδας και της λοξότμησης πρέπει να
έχουν συσφιχθεί και ασφαλιστεί πριν από
οποιαδήποτε κοπή.
Εάν μετακινηθούν οι
μοχλοί ρύθμισης της λεπίδας κατά την κοπή,
ενδέχεται να προκληθεί κάμψη και ανάκρουση
της λεπίδας.
ζ) Το BACCS-18V δεν υποστηρίζει λειτουργία
κοπής βύθισης!
Οδηγίες ασφαλείας για πριόνια με
προστατευτικό εμβόλου δισκοπρίονου
α) Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση αν κλείνει
άψογα ο κάτω προφυλακτήρας. Μη
χρησιμοποιήσετε το πριόνι όταν ο κάτω
προφυλακτήρας δεν κινείται ελεύθερα και
δεν κλείνει αμέσως. Μη σφηνώνετε και μη
δένετε ποτέ τον κάτω προφυλακτήρα για να
παραμείνει ανοιχτός.
Ο κάτω προφυλακτήρας
μπορεί να στρεβλωθεί σε περίπτωση που το
πριόνι πέσει αθέλητα στο έδαφος. Ανοίξτε τον
προφυλακτήρα με τη βοήθεια της λαβής και
βεβαιωθείτε ότι κινείται ελεύθερα καθώς και ότι
δεν εγγίζει τον πριονόδισκο ή άλλα τμήματα του
πριονιού, σε οποιαδήποτε βάθος ή γωνία κοπής
κι αν ρυθμιστεί.
β) Ελέγξετε τη λειτουργία του ελατηρίου του
κάτω προφυλακτήρα. Δώστε το μηχάνημα
για συντήρηση πριν το χρησιμοποιήσετε
σε περίπτωση που ο κάτω προφυλακτήρας
ή/και το ελατήριο δε λειτουργούν άψογα.
Χαλασμένα εξαρτήματα, κολλώδη ιζήματα
ή συσσωρεύσεις γρεζιών ή ροκανιδιών
επιβραδύνουν την κίνηση του προφυλακτήρα.
Summary of Contents for BACCS-18V
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 138: ...138 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Page 139: ...139 E 5 6...
Page 140: ...140 E a BACCS 18V...
Page 141: ...141 E 847 1 5mm 5mm a 2009 XX XX 1495 57546...
Page 143: ...143 E 230 volt 1 16 2 3 8 Berner 40 C 105 F...
Page 144: ...144 E NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15 B 18 1 2 A BACCS 18V 18 volt 1 2 5...
Page 147: ...147 E A on off 1 2 on off 1 on off A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 148: ...148 E Berner Berner Berner Li Ion NiCd NiMH...
Page 149: ...149 E Client Services Headquarters Berner 36 Berner Berner...
Page 199: ...199 3 a e 4 a e 5 a...
Page 200: ...200 6 a a a...
Page 201: ...201 e BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Page 204: ...204 NiCd NiMH a 10 25 35 LI ION 15 B 1 3A 2 3 A BACCS 18V 18 V 1 2 5...
Page 207: ...207 A 1 2 1 A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 208: ...208 Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion...
Page 209: ...209 36...
Page 235: ...235 RCD RCD 3 a 4 a...
Page 236: ...236 5 a 6 a a...
Page 237: ...237 a...
Page 238: ...238 BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Page 239: ...239 2009 XX XX 1495 57546 230 Berner Berner...
Page 240: ...240 230 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8...
Page 241: ...241 Berner 40 C NiCd NiMH...
Page 242: ...242 10 25 35 LI ION 15 B 1 2 BACCS 18V 18 1 2 5 Berner...
Page 244: ...244 1 2 30 Berner A B 1 14 2 15 13 13 3 D 0 50 11 11 90 D 0 8 11 90 4 19 8 10 20 21 19 4 22 7...
Page 245: ...245 A 1 2 1 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 246: ...246 Berner Berner Berner...
Page 247: ...247 Berner 36 Berner...
Page 272: ...272...
Page 273: ...273...
Page 274: ...274...