190
M A G Y A R
FIGYELEM:
Tűzveszély. A kockázatok
csökkentése érdekében kizárólag Berner
újratölthető akkumulátort használjon. Más
akkumulátor típusok felrobbanhatnak és
személyi sérülést és kárt okozhatnak.
FIGYELEM:
Bizonyos körülmények között,
az áramforráshoz csatlakoztatott töltővel,
a töltőben található érintkezők zárlatossá
válhatnak idegen anyagok által. Vezető
természetű idegen anyagokat, mint például
a következőket, de nem korlátozva rájuk,
fémforgács, alufólia vagy bármilyen
lerakódott fémhulladékot, tartsa távol a töltő
akku behelyező nyílásától. Mindig húzza ki
a töltőt a konnektorból, ha nincsen benne
akkumulátor, vagy ha tisztítani szeretné.
•
NE próbálja a használati útmutatóban megjelölt
töltőtől eltérővel tölteni az akkumulátort.
A töltőt
és az akkumulátor csomagot kifejezetten úgy
tervezték, hogy együtt működnek.
•
Az akkumulátortöltőt csak Berner újratölthető
akkumulátorok töltésére használja.
Bármely
ettől eltérő használat tüzet, áramütést vagy halálos
áramütést okozhat.
•
Ne tegye ki a töltőt esővel vagy hóval való
érintkezésnek.
•
A csatlakozódugasznál fogva (nem
a vezetéknél) húzza ki a töltőt.
Ez csökkenti az
elektromos dugasz és vezeték károsodását.
•
Bizonyosodjon meg, hogy a vezeték megfelelő
helyen van, nem lépnek rá, nem buknak fel
benne, ill. más módon nem károsodhat.
•
Ne használjon hosszabbító kábelt, kivéve,
ha másképpen nem megoldható.
A helytelen
hosszabbító kábel használata tüzet, áramütést
vagy halálos áramütést okozhat.
•
Ne tegyen semmilyen tárgyat a töltőre,
ne helyezze a töltőt puha felületre, amely
elzárhatja a szellőző nyílásokat és túlzott belső
hőmérsékletet, okozhat.
Helyezze a töltőt távol
mindenféle meleg forrástól. A töltő a tetején és
a burkolat alján található nyílásokon keresztül
szellőzik.
•
Ne működtesse a töltőt, ha a kábel vagy
a csatlakozódugasz sérült –
azonnal javíttassa
meg.
•
Ne használja a töltőt, ha leejtették vagy más
módon rongálódott.
Javíttassa meg egy Berner
szakszervizben.
•
Ne szerelje szét a töltőt; vigye hivatalos
szervizbe, ha szerviz vagy javítás szükséges.
A helytelen összeszerelés elektromos áramütést,
halálos áramütést vagy tüzet okozhat.
•
Mindig húzza ki az áramforrásból, mielőtt
tisztítaná. Ez csökkenti az elektromos áramütés
veszélyét.
Az akkumulátor csomag, töltőből való
eltávolítása nem csökkenti a kockázatot.
•
SOHA NE
próbáljon meg kettő töltőt összekötni.
•
A töltőt úgy tervezték, hogy 230 V-os
„háztartási” elektromos áramról működjön.
Ne próbálja meg más feszültségen működtetni
azt.
Ez nem vonatkozik a gépjárműről működtetett
töltésre.
ŐRIZZE MEG A KEZELÉSI UTASÍTÁST.
Akkumulátor töltő
Az 1495 jelzésű akkumulátor-töltő a 7.2 - 18 V közötti
feszültségtartományba tartozó Berner gyártmányú
NiCd és NiMH akkumulátorok töltésére alkalmas.
A 57546 típusú töltő 7,2 - 18 V feszültségű Berner
NiCd, NiMH és Li-Ion akkumulátorokhoz használható.
Ezeket a töltőket nem kell beállítani; úgy alakítottuk
ki őket, hogy a lehető legegyszerűbben lehessen
használni őket.
Töltési eljárás
VESZÉLY:
Halálos áramütés veszélye. A töltési
termináloknál 230 V feszültség található. Ne
vizsgálja áramot vezető tárgyakkal. Áramütés
és halálos áramütés veszélye.
1. Csatlakoztassa a töltőt (16) a megfelelő
csatlakozódugaszba, mielőtt behelyezné az akkut.
2. Tegye bele az akkumulátor csomagot a töltőbe.
A piros töltési lámpa folyamatosan villogni fog,
jelezvén, hogy a töltési folyamat megkezdődött.
3. A töltési folyamat befejezését a piros lámpa
folyamatos világítása jelzi. A csomag teljesen
feltöltődött és használható vagy a töltőben is
maradhat.
A töltési folyamat
A töltés állapota
Töltés
– – – – – –
Teljesen feltöltve
–––––––––––
Forró /hideg késleltetés
––– – ––– –
Cserélje ki az akkut
•••••••••••
Hiba
•• •• •• ••
Automatikus frissítés
Az automatikus frissítési üzemmód kiegyenlíti az
egyes cellákat az akkuban annak csúcsteljesítménye
érdekében. Az akkumulátorokat hetente tanácsolt
frissíteni, vagy ha az már nem végzi el az azonos
Summary of Contents for BACCS-18V
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 138: ...138 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Page 139: ...139 E 5 6...
Page 140: ...140 E a BACCS 18V...
Page 141: ...141 E 847 1 5mm 5mm a 2009 XX XX 1495 57546...
Page 143: ...143 E 230 volt 1 16 2 3 8 Berner 40 C 105 F...
Page 144: ...144 E NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15 B 18 1 2 A BACCS 18V 18 volt 1 2 5...
Page 147: ...147 E A on off 1 2 on off 1 on off A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 148: ...148 E Berner Berner Berner Li Ion NiCd NiMH...
Page 149: ...149 E Client Services Headquarters Berner 36 Berner Berner...
Page 199: ...199 3 a e 4 a e 5 a...
Page 200: ...200 6 a a a...
Page 201: ...201 e BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Page 204: ...204 NiCd NiMH a 10 25 35 LI ION 15 B 1 3A 2 3 A BACCS 18V 18 V 1 2 5...
Page 207: ...207 A 1 2 1 A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 208: ...208 Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion...
Page 209: ...209 36...
Page 235: ...235 RCD RCD 3 a 4 a...
Page 236: ...236 5 a 6 a a...
Page 237: ...237 a...
Page 238: ...238 BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Page 239: ...239 2009 XX XX 1495 57546 230 Berner Berner...
Page 240: ...240 230 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8...
Page 241: ...241 Berner 40 C NiCd NiMH...
Page 242: ...242 10 25 35 LI ION 15 B 1 2 BACCS 18V 18 1 2 5 Berner...
Page 244: ...244 1 2 30 Berner A B 1 14 2 15 13 13 3 D 0 50 11 11 90 D 0 8 11 90 4 19 8 10 20 21 19 4 22 7...
Page 245: ...245 A 1 2 1 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 246: ...246 Berner Berner Berner...
Page 247: ...247 Berner 36 Berner...
Page 272: ...272...
Page 273: ...273...
Page 274: ...274...