48
E S P A Ñ O L
Riesgos residuales
•
Pese a la aplicación de la normativa de seguridad
correspondiente y la aplicación de los dispositivos
de seguridad, no pueden evitarse algunos riesgos
residuales. Son:
– Pérdida
auditiva.
–
Riesgo de accidente causado por piezas sin
protección del disco de corte giratorio.
–
Riesgo de lesiones cuando se cambia el
disco.
–
El riesgo de inhalación de polvo al cortar los
materiales puede ser peligroso.
Etiquetas en la herramienta
POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA
El Código de fecha, que también incluye el año de
fabricación, está impreso en la superfi cie de la carcasa
que forma la junta de montaje entre la herramienta y
la batería.
Ejemplo:
2009 XX XX
Año de fabricación
Instrucciones de seguridad importantes
para todos los cargadores de baterías
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES:
Este manual
contiene instrucciones importantes de seguridad
y funcionamiento de los cargadores de baterías
1495/57546.
•
Antes de utilizar el cargador, lea todas las
instrucciones y las indicaciones preventivas en
el cargador, en el paquete de baterías y en el
producto que utiliza el paquete de baterías.
PELIGRO:
Riesgo de electrocución. Los
terminales de carga tienen 230 V. No realice
pruebas con objetos conductores. Puede
haber riesgo de descarga o de electrocución.
ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga
eléctrica. No permita que ningún líquido entre
en el cargador. Podría provocar descargas
eléctricas.
ADVERTENCIA:
Riesgo de quemadura. Para
minimizar el riesgo de lesiones, coloque sólo
baterías recargables Berner. Otros tipos de
baterías pueden estallar y provocar daños
personales y materiales.
ATENCIÓN:
En determinadas circunstancias,
con el cargador enchufado en la fuente de
energía, algunos materiales extraños pueden
provocar un cortocircuito en los contactos
de carga expuestos dentro del cargador.
Deben mantenerse fuera de las cavidades
del cargador objetos extraños de naturaleza
conductora como esponja de acero, láminas
de aluminio o cualquier acumulación de
partículas metálicas, entre otros. Cuando no
haya un paquete de baterías en la cavidad,
desenchufe siempre el cargador de la fuente
de energía. Desenchufe el cargador antes de
intentar limpiarlo.
•
NO intente cargar el paquete de baterías en
un cargador distinto de los indicados en este
manual.
El cargador y el paquete de baterías
están específi camente diseñados para funcionar
en conjunto.
•
Estos cargadores no están diseñados
para usos distintos de la carga de baterías
recargables de Berner.
Cualquier otro uso que
se le dé puede provocar un riesgo de incendio,
descarga eléctrica o electrocución.
•
No lo exponga a la lluvia ni a la nieve.
•
Tire del enchufe en lugar del cable al
desconectarlo.
De esta manera, disminuirá el
riesgo de dañar el enchufe y el cable.
•
Asegúrese de que el cable esté ubicado de
modo que no lo pise o se tropiece con él y que
no esté sujeto a daños o tensiones de alguna
otra forma.
•
No use un cable prolongador a menos que sea
absolutamente necesario.
El uso de un cable
prolongador incorrecto puede provocar un riesgo
de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
•
No coloque objetos en la parte superior
del cargador ni coloque el cargador en una
superfi cie blanda que pueda bloquear las
ranuras de ventilación y provocar un calor
interno excesivo.
Coloque el cargador lejos de
cualquier fuente de calor. El cargador se ventila
a través de ranuras en la parte superior e inferior
de la cubierta.
•
No opere el cargador con un cable o enchufe
dañado:
reemplácelo de inmediato.
•
No opere el cargador si ha recibido un golpe
fuerte, se cayó o presenta algún daño.
Llévelo
a un taller de reparación autorizado.
•
No desarme el cargador; cuando deba realizar
un mantenimiento o reparaciones, llévelo a un
centro de mantenimiento autorizado.
Si se
montase mal el aparato existe el riesgo de que
se produzca una descarga eléctrica, incendio
o electrocución.
•
Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del
tomacorriente. Con ello, minimizará el riesgo
Summary of Contents for BACCS-18V
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 138: ...138 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Page 139: ...139 E 5 6...
Page 140: ...140 E a BACCS 18V...
Page 141: ...141 E 847 1 5mm 5mm a 2009 XX XX 1495 57546...
Page 143: ...143 E 230 volt 1 16 2 3 8 Berner 40 C 105 F...
Page 144: ...144 E NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15 B 18 1 2 A BACCS 18V 18 volt 1 2 5...
Page 147: ...147 E A on off 1 2 on off 1 on off A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 148: ...148 E Berner Berner Berner Li Ion NiCd NiMH...
Page 149: ...149 E Client Services Headquarters Berner 36 Berner Berner...
Page 199: ...199 3 a e 4 a e 5 a...
Page 200: ...200 6 a a a...
Page 201: ...201 e BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Page 204: ...204 NiCd NiMH a 10 25 35 LI ION 15 B 1 3A 2 3 A BACCS 18V 18 V 1 2 5...
Page 207: ...207 A 1 2 1 A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 208: ...208 Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion...
Page 209: ...209 36...
Page 235: ...235 RCD RCD 3 a 4 a...
Page 236: ...236 5 a 6 a a...
Page 237: ...237 a...
Page 238: ...238 BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Page 239: ...239 2009 XX XX 1495 57546 230 Berner Berner...
Page 240: ...240 230 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8...
Page 241: ...241 Berner 40 C NiCd NiMH...
Page 242: ...242 10 25 35 LI ION 15 B 1 2 BACCS 18V 18 1 2 5 Berner...
Page 244: ...244 1 2 30 Berner A B 1 14 2 15 13 13 3 D 0 50 11 11 90 D 0 8 11 90 4 19 8 10 20 21 19 4 22 7...
Page 245: ...245 A 1 2 1 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 246: ...246 Berner Berner Berner...
Page 247: ...247 Berner 36 Berner...
Page 272: ...272...
Page 273: ...273...
Page 274: ...274...