141
E Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
γ) Ο κάτω προφυλακτήρας επιτρέπεται να
ανοιχτεί με το χέρι μόνο για τη διεξαγωγή
ιδιαίτερων κοπών, π. χ. για “κοπές
βύθισης και κοπές γωνιών”. Ανοίξτε τον
προφυλακτήρα με τη βοήθεια της λαβής
κι αφήστε τον πάλι ελεύθερο μόλις ο
πριονόδισκος βυθιστεί στο υπό κατεργασία
τεμάχιο.
Σε όλες τις άλλες εργασίες κοπής ο
προφυλακτήρας πρέπει να λειτουργεί αυτόματα.
δ) Μην αποθέσετε το πριόνι επάνω στο τραπέζι
εργασίας ή στο δάπεδο χωρίς ο κάτω
προφυλακτήρας να καλύπτει τον πριονόδισκο.
Ένας ακάλυπτος πριονόδισκος που συνεχίζει να
περιστρέφεται κινεί το πριόνι με φορά αντίθετη
της φοράς κοπής και πριονίζει ότι συναντήσει
στο δρόμο του. Λάβετε υπόψη σας το χρόνο που
χρειάζεται μέχρι να ακινητοποιηθεί εντελώς το
πριόνι [χρόνος ιχνηλασίας].
Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για
δισκοπρίονα
•
Φοράτε προστατευτικά ακουστικά.
Η έκθεση
στο θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια
ακοής.
•
Φοράτε μάσκα προστασίας για τη σκόνη.
Η έκθεση σε σωματίδια σκόνης ενδέχεται να
προκαλέσει αναπνευστικές δυσκολίες και
τραυματισμό.
•
Μη χρησιμοποιείτε λεπίδες μεγαλύτερης ή
μικρότερης διαμέτρου από τη συνιστώμενη.
Για τις κατάλληλες προδιαγραφές της λεπίδας,
ανατρέξτε στα τεχνικά δεδομένα. Χρησιμοποιείτε
μόνο τις λεπίδες που καθορίζονται σ’ αυτό το
εγχειρίδιο, σε συμμόρφωση με το πρότυπο
ΕΝ 847-1.
•
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ λειαντικούς τροχούς
αποκοπής.
•
Διασφαλίστε ότι το μαχαίρι σχισίματος είναι
προσαρμοσμένο έτσι ώστε η απόσταση μεταξύ
του μαχαιριού σχισίματος και του χείλους του
δίσκου δεν είναι μεγαλύτερη από 5 mm, και το
χείλος του δίσκου δεν προεξέχει περισσότερο
από 5 mm από το χαμηλότερο άκρο του
μαχαιριού σχισίματος.
Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για όλα τα
πριόνια με μαχαίρι κοπής
a) Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο μαχαίρι κοπής
για τη λεπίδα που θα χρησιμοποιήσετε.
Για να
λειτουργήσει το μαχαίρι κοπής, πρέπει να έχει
μεγαλύτερο πάχος από το σώμα της λεπίδας,
αλλά να είναι πιο λεπτό από την οδόντωση της
λεπίδας.
β) Ρυθμίστε το μαχαίρι κοπής όπως
περιγράφεται σ’ αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.
Τυχόν λανθασμένη ρύθμιση διακένου,
τοποθέτησης και ευθυγράμμισης ενδέχεται να
καταστήσει το μαχαίρι κοπής αναποτελεσματικό
στην αποτροπή της ανάκρουσης.
γ) Για να λειτουργήσει το μαχαίρι κοπής, πρέπει
να βρίσκεται εντός του τεμαχίου εργασίας.
Το μαχαίρι κοπής είναι αναποτελεσματικό στην
αποτροπή ανάκρουσης κατά τις σύντομες κοπές.
δ) Μη λειτουργείτε το πριόνι, εάν το μαχαίρι
κοπής έχει υποστεί κάμψη.
Ακόμη και μια
ελαφριά παρεμβολή ενδέχεται να επιβραδύνει το
βαθμό κλεισίματος ενός προφυλακτήρα.
Λοιποί κίνδυνοι
•
Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών
ασφαλείας και την εφαρμογή των συσκευών
ασφαλείας, ορισμένοι κίνδυνοι δεν μπορούν ν’
αποφευχθούν. Αυτοί είναι:
– Βλάβη
ακοής.
–
Κίνδυνος ατυχημάτων που προκαλούνται από
ακάλυπτα τμήματα του δίσκου κοπής.
–
Κίνδυνος τραυματισμού κατά την αλλαγή του
δίσκου.
–
Κίνδυνος λόγω εισπνοής υλικών που είναι
βλαβερά όταν κόβονται.
Ετικέτες στο εργαλείο
ΘΕΣΗ ΚΩΔΙΚΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΣ
Ο κωδικός ημερομηνίας, ο οποίος περιλαμβάνει
επίσης το έτος κατασκευής, είναι εκτυπωμένος
στην επιφάνειας του περιβλήματος στο σημείο που
σχηματίζει την άρθρωση προσαρμογής μεταξύ του
εργαλείου και της μπαταρίας!!
Παράδειγμα:
2009 XX XX
Έτος κατασκευής
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για όλους
τους φορτιστές μπαταριών
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ:
Το παρόν
εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
και λειτουργίας για τους φορτιστές μπαταρίας
1495/57546.
•
Πριν από τη χρήση του φορτιστή, διαβάστε όλες
τις οδηγίες και τις σημειώσεις προειδοποιήσεων
στο φορτιστή, τις μπαταρίες και το προϊόν που
χρησιμοποιεί τις μπαταρίες.
Summary of Contents for BACCS-18V
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 138: ...138 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Page 139: ...139 E 5 6...
Page 140: ...140 E a BACCS 18V...
Page 141: ...141 E 847 1 5mm 5mm a 2009 XX XX 1495 57546...
Page 143: ...143 E 230 volt 1 16 2 3 8 Berner 40 C 105 F...
Page 144: ...144 E NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15 B 18 1 2 A BACCS 18V 18 volt 1 2 5...
Page 147: ...147 E A on off 1 2 on off 1 on off A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 148: ...148 E Berner Berner Berner Li Ion NiCd NiMH...
Page 149: ...149 E Client Services Headquarters Berner 36 Berner Berner...
Page 199: ...199 3 a e 4 a e 5 a...
Page 200: ...200 6 a a a...
Page 201: ...201 e BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Page 204: ...204 NiCd NiMH a 10 25 35 LI ION 15 B 1 3A 2 3 A BACCS 18V 18 V 1 2 5...
Page 207: ...207 A 1 2 1 A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 208: ...208 Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion...
Page 209: ...209 36...
Page 235: ...235 RCD RCD 3 a 4 a...
Page 236: ...236 5 a 6 a a...
Page 237: ...237 a...
Page 238: ...238 BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Page 239: ...239 2009 XX XX 1495 57546 230 Berner Berner...
Page 240: ...240 230 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8...
Page 241: ...241 Berner 40 C NiCd NiMH...
Page 242: ...242 10 25 35 LI ION 15 B 1 2 BACCS 18V 18 1 2 5 Berner...
Page 244: ...244 1 2 30 Berner A B 1 14 2 15 13 13 3 D 0 50 11 11 90 D 0 8 11 90 4 19 8 10 20 21 19 4 22 7...
Page 245: ...245 A 1 2 1 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 246: ...246 Berner Berner Berner...
Page 247: ...247 Berner 36 Berner...
Page 272: ...272...
Page 273: ...273...
Page 274: ...274...