47
E S P A Ñ O L
inversión de giro.
Investigue y emprenda las
acciones correctivas necesarias para eliminar la
causa del cimbreo de la hoja.
c) Cuando vuelva a poner en marcha la sierra
sobre la pieza de trabajo, centre la sierra en
la entalladura y compruebe que los dientes
no estén enganchados con el material.
Si la
hoja de sierra cimbrea, puede que salga hacia
arriba o invierta el giro desde la pieza en la que se
trabaja cuando vuelva a poner en marcha la sierra.
d) Sujete los paneles grandes para reducir al
mínimo el riesgo de que el disco se comprima e
invierta el giro.
Los paneles más grandes tienden
a doblarse bajo su propio peso. Es necesario
colocar apoyos debajo del panel a ambos lados,
cerca de la línea del corte y cerca del borde del
panel.
e) No utilice hojas melladas o dañadas.
Las hojas
sin afi lar o mal ajustadas hacen que la entalladura
sea estrecha, lo que provoca una fricción excesiva,
cimbreo de la hoja e inversión de giro.
f)
Las palancas de bloqueo del ajuste de bisel
y de profundidad de la hoja deben estar bien
apretadas y seguras antes de realizar el corte.
Si el ajuste de la hoja cambia durante el corte,
pueden producirse cimbreos e inversiones de giro.
g) ¡La BACCS-18V no tiene la función de corte en
émbolo!
Instrucciones de seguridad para sierras
con una protección de hoja pendular
a) Antes de su uso, compruebe que la
protección inferior cierre correctamente.
No utilice la sierra si la protección inferior
no gira libremente o no se cierra de forma
instantánea. No fi je ni bloquee la protección
inferior para mantenerla abierta
. Si la sierra se
cae accidentalmente puede que se deforme la
protección inferior. Levante la protección inferior
con el mango de retracción y asegúrese de que se
mueva libremente sin que llegue a tocar la hoja de
sierra ni otras partes en cualquiera de los ángulos
y profundidades de corte.
b) Compruebe el funcionamiento del muelle de la
protección inferior. Si la protección y el muelle
no funcionan correctamente, deben repararse
antes de su uso.
Las piezas deterioradas,
el material adherido pegajoso, o las virutas
acumuladas pueden hacer que la protección
inferior se mueva con difi cultad.
c) Abra manualmente la protección inferior
únicamente al realizar cortes especiales como
“cortes por inmersión” o “cortes compuestos”.
Levante la protección inferior con el mango
de retracción y suéltela en el momento en
que la hoja de sierra haya llegado a penetrar
en el material.
En todos los demás trabajos la
protección deberá funcionar automáticamente.
d) No deposite la sierra sobre una base si la
protección inferior no cubre la hoja de sierra.
Una hoja de sierra sin proteger, que no esté
completamente detenida, hace que la sierra
salga despedida hacia atrás, cortando todo lo
que encuentra a su paso. Considere el tiempo de
marcha por inercia hasta la detención de la sierra.
Instrucciones de seguridad adicionales
para sierras circulares
•
Lleve protectores auditivos.
La exposición al
ruido puede provocar sordera.
•
Utilice una mascarilla antipolvo.
La exposición
a partículas de polvo puede provocar difi cultades
respiratorias y posibles lesiones.
•
No utilice hojas de un diámetro mayor o menor
del recomendado.
Para conocer la capacidad
de corte exacta, consulte las especifi caciones
técnicas. Utilice solo las hojas que se mencionan
en este manual, que cumplen con la EN 847-1.
•
Nunca utilice hojas de corte abrasivas
.
•
Asegúrese de que la cuchilla separadora esté
ajustada de manera tal que la distancia entre la
cuchilla separadora y el borde la hoja no sea más
de 5 mm, y que el borde de la hoja no se extienda
más allá de 5 mm del fi lo inferior de la cuchilla
separadora.
Instrucciones de seguridad adicionales
para las sierras con cuchilla separadora
a) Utilice la cuchilla separadora apropiada para la
hoja que utilice.
Para que la cuchilla separadora
funcione, debe ser más gruesa que el cuerpo de la
hoja pero más delgada que el diente de la hoja.
b) Ajuste la cuchilla separadora como se
describe en este manual de instrucciones.
Una
separación, colocación y alineación incorrectas
pueden hacer que la cuchilla separadora sea
inefi caz para evitar la inversión de giro.
c) Para que la cuchilla separadora funcione, debe
estar encajada en la pieza de trabajo.
La cuchilla
separadora no sirve para evitar la inversión de giro
durante cortocircuitos.
d) No use la sierra si la cuchilla separadora está
doblada.
Incluso una pequeña interferencia puede
ralentizar la velocidad de cierre del protector.
Summary of Contents for BACCS-18V
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 138: ...138 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Page 139: ...139 E 5 6...
Page 140: ...140 E a BACCS 18V...
Page 141: ...141 E 847 1 5mm 5mm a 2009 XX XX 1495 57546...
Page 143: ...143 E 230 volt 1 16 2 3 8 Berner 40 C 105 F...
Page 144: ...144 E NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15 B 18 1 2 A BACCS 18V 18 volt 1 2 5...
Page 147: ...147 E A on off 1 2 on off 1 on off A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 148: ...148 E Berner Berner Berner Li Ion NiCd NiMH...
Page 149: ...149 E Client Services Headquarters Berner 36 Berner Berner...
Page 199: ...199 3 a e 4 a e 5 a...
Page 200: ...200 6 a a a...
Page 201: ...201 e BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Page 204: ...204 NiCd NiMH a 10 25 35 LI ION 15 B 1 3A 2 3 A BACCS 18V 18 V 1 2 5...
Page 207: ...207 A 1 2 1 A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 208: ...208 Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion...
Page 209: ...209 36...
Page 235: ...235 RCD RCD 3 a 4 a...
Page 236: ...236 5 a 6 a a...
Page 237: ...237 a...
Page 238: ...238 BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Page 239: ...239 2009 XX XX 1495 57546 230 Berner Berner...
Page 240: ...240 230 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8...
Page 241: ...241 Berner 40 C NiCd NiMH...
Page 242: ...242 10 25 35 LI ION 15 B 1 2 BACCS 18V 18 1 2 5 Berner...
Page 244: ...244 1 2 30 Berner A B 1 14 2 15 13 13 3 D 0 50 11 11 90 D 0 8 11 90 4 19 8 10 20 21 19 4 22 7...
Page 245: ...245 A 1 2 1 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 246: ...246 Berner Berner Berner...
Page 247: ...247 Berner 36 Berner...
Page 272: ...272...
Page 273: ...273...
Page 274: ...274...