35
F R A N Ç A I S
–
Risque d’accidents provoqués par les pièces
exposées du disque à tronçonner abrasif.
–
Risque de blessure lors du changement de
disque.
–
Risque d’inhalation de poussière de matériaux
potentiellement nocifs lorsqu’ils sont coupés.
Étiquettes sur l’outil
EMPLACEMENT DU CODE DATE
Le code date, qui comprend également l’année de
fabrication, est imprimé sur la surface interne du boîtier
qui forme la charnière entre l’outil et la pile!
Exemple:
2009 XX XX
Année de fabrication
Consignes de sécurité importantes pour
tous les chargeurs de batterie
CONSERVEZ CES CONSIGNES:
ce manuel renferme
des consignes de sécurité et d’utilisation importantes
pour les chargeurs de batterie 1495/57546.
•
Avant d’utiliser le chargeur, lisez toutes les
consignes et règles de prudence indiquées sur le
chargeur, le bloc-piles et le produit utilisant le bloc-
piles.
DANGER:
risque d’électrocution. Présence
de 230 volts dans les terminaux de
chargement. Ne pas insérer d’objets
conducteurs. Un choc électrique ou une
électrocution peut en résulter.
AVERTISSEMENT:
risque de choc électrique.
Ne laissez pas de liquide pénétrer dans le
chargeur. Un choc électrique peut en résulter.
AVERTISSEMENT:
risque de brûlure. Afi n
de réduire le risque de blessures corporelles,
chargez uniquement des batteries
rechargeables Berner. Les autres types de
batteries peuvent exploser et provoquer
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels.
ATTENTION:
dans certaines conditions,
lorsque le chargeur est branché sur le réseau
d’alimentation électrique, les contacts de
charge à découvert à l’intérieur du chargeur
peuvent être court-circuités par un corps
étranger. Les corps étrangers de nature
conductrice tels que, mais sans s’y limiter,
la paille de fer, le papier d’aluminium ou
toute accumulation de particules métalliques
doivent être tenus à l’écart des cavités du
chargeur. Débranchez toujours le chargeur
de la prise secteur lorsqu’il n’y a pas de bloc-
piles dans la cavité. Débranchez le chargeur
avant de procéder à son nettoyage.
•
N’essayez PAS de charger le bloc-piles avec
des chargeurs autres que ceux décrits dans ce
manuel.
Le chargeur et le bloc-piles sont conçus
spécifi quement pour fonctionner ensemble.
•
Ces chargeurs ne sont pas prévus pour des
utilisations autres que le chargement des
batteries Berner rechargeables.
Toute autre
utilisation peut entraîner un risque d’incendie, de
choc électrique ou d’électrocution.
•
N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la
neige.
•
Tirez sur la fi che plutôt que sur le cordon
lorsque vous débranchez le chargeur.
Cette
précaution réduira le risque d’endommager la fi che
et le cordon électriques.
•
Assurez-vous que le cordon soit placé en
lieu sûr pour que personne ne marche ou ne
trébuche dessus, et qu’il ne soit pas sujet
à être endommagé ou soumis à une tension
d’une quelconque autre manière.
•
N’utilisez une rallonge qu’en cas de nécessité
absolue.
L’utilisation d’une rallonge inadéquate
peut entraîner un risque d’incendie, de choc
électrique ou d’électrocution.
•
Ne mettez pas d’objet sur le chargeur, et ne
placez pas le chargeur sur une surface molle
qui pourrait obstruer les fentes d’aération
et provoquer une chaleur interne excessive.
Mettez le chargeur à un endroit éloigné de toute
source de chaleur. La ventilation du chargeur
se fait par les fentes pratiquées dans les parties
supérieures et inférieures du boîtier.
•
Ne faites pas fonctionner le chargeur si la
fi che ou le cordon est endommagé;
faitesles
remplacer immédiatement.
•
Ne faites pas fonctionner le chargeur s’il a reçu
un choc violent, s’il est tombé, ou s’il a été
autrement endommagé de quelque manière
que ce soit.
Apportez le chargeur à un centre de
réparation agréé.
•
Ne démontez pas le chargeur; apportez-le à un
centre de réparation agréé lorsqu’un entretien
ou une réparation est nécessaire.
Un chargeur
mal réassemblé peut entraîner un risque de choc
électrique, d’électrocution ou d’incendie.
•
Débranchez le chargeur de la prise secteur
avant de procéder à son nettoyage. Cette
précaution réduira le risque de choc électrique.
Le retrait du bloc-piles ne réduira pas les risques.
Summary of Contents for BACCS-18V
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 138: ...138 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Page 139: ...139 E 5 6...
Page 140: ...140 E a BACCS 18V...
Page 141: ...141 E 847 1 5mm 5mm a 2009 XX XX 1495 57546...
Page 143: ...143 E 230 volt 1 16 2 3 8 Berner 40 C 105 F...
Page 144: ...144 E NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15 B 18 1 2 A BACCS 18V 18 volt 1 2 5...
Page 147: ...147 E A on off 1 2 on off 1 on off A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 148: ...148 E Berner Berner Berner Li Ion NiCd NiMH...
Page 149: ...149 E Client Services Headquarters Berner 36 Berner Berner...
Page 199: ...199 3 a e 4 a e 5 a...
Page 200: ...200 6 a a a...
Page 201: ...201 e BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Page 204: ...204 NiCd NiMH a 10 25 35 LI ION 15 B 1 3A 2 3 A BACCS 18V 18 V 1 2 5...
Page 207: ...207 A 1 2 1 A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 208: ...208 Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion...
Page 209: ...209 36...
Page 235: ...235 RCD RCD 3 a 4 a...
Page 236: ...236 5 a 6 a a...
Page 237: ...237 a...
Page 238: ...238 BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Page 239: ...239 2009 XX XX 1495 57546 230 Berner Berner...
Page 240: ...240 230 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8...
Page 241: ...241 Berner 40 C NiCd NiMH...
Page 242: ...242 10 25 35 LI ION 15 B 1 2 BACCS 18V 18 1 2 5 Berner...
Page 244: ...244 1 2 30 Berner A B 1 14 2 15 13 13 3 D 0 50 11 11 90 D 0 8 11 90 4 19 8 10 20 21 19 4 22 7...
Page 245: ...245 A 1 2 1 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 246: ...246 Berner Berner Berner...
Page 247: ...247 Berner 36 Berner...
Page 272: ...272...
Page 273: ...273...
Page 274: ...274...