60
P O R T U G U Ê S
e) Não utilize lâminas moles ou danifi cadas.
Lâminas pouco afi adas ou inadequadas
produzem
um traçado de corte estreito,
provocando muita
fricção, bloqueio da lâmina e
ressalto.
f)
As alavancas de bloqueio da profundidade da
lâmina e ajuste do bisel devem estar bem fi xas
e seguras antes de se proceder ao corte.
Se
o ajuste da lâmina mudar durante o
corte, poderá
provocar bloqueio ou ressalto.
g) A BACCS-18V não tem uma função de corte de
chanfradura!
Instruções de segurança para serras com
um resguardo para lâmina de movimento
pendular
a) Verifi car antes de cada utilização, se
o resguardo inferior fecha perfeitamente. Não
utilize a serra se o resguardo inferior não
se movimentar livremente e não se fechar
instantaneamente. Nunca prenda nem fi xe
o resguardo na posição aberta.
Se a serra
cair inesperadamente ao chão, o
resguardo
poderá dobrar-se. Abrir o resguardo
inferior com
a alavanca retráctil e assegurar que
se movimenta
livremente e que não entra em
contacto com
a lâmina nem com outras peças,
em todos os
ângulos e profundidades de corte.
b) Verifi que a acção da mola do resguardo
inferior. Caso o resguardo e a mola não
estejam a funcionar devidamente, devem ser
reparados antes de utilizar a ferramenta.
Peças
danifi cadas, resíduos
aderentes ou acumulações
de aparas fazem
com que o resguardo inferior
funcione
lentamente.
c) O resguardo inferior só deve ser aberto
manualmente em certos tipos de corte, como
“cortes profundos” e “cortes angulares”.
Eleve o resguardo inferior através da alavanca
retráctil e, logo que a lâmina penetre no
material, solte-o.
Para todos os outros trabalhos
de serrar, é
necessário que o resguardo inferior
funcione
automaticamente.
d) Certifi que-se sempre que de o resguardo
inferior protege a lâmina antes de colocar
a serra sobre a bancada de trabalho ou chão.
Uma lâmina desprotegida, e em
movimento por
inércia, movimenta a serra no
sentido contrário
do corte e serra tudo que
estiver no seu caminho.
Tenha em atenção o
tempo que demora até
a lâmina parar, depois
de desligar a ferramenta.
Instruções de segurança adicionais para
serras circulares
•
Utilize protecção para os ouvidos.
A exposição
ao ruído pode provocar surdez.
•
Utilize uma máscara para o pó.
A exposição
a partículas de pó pode provocar difi culdades de
respiração e possível lesão.
•
Não utilize lâminas com diâmetro superior ou
inferior ao recomendado.
Para saber
as medidas
adequadas da lâmina, consulte os dados técnicos.
Utilize apenas as lâminas especifi cadas neste
manual, em conformidade com a norma EN 847-1.
•
Nunca utilize rodas de corte abrasivas
.
•
Certifi que-se que a cunha abridora está ajustada
de forma a que a distância entre ela e o rebordo
da lâmina não seja superior a 5 mm, e que
o rebordo da lâmina não se estenda mais de 5 mm
para além da aresta inferior da cunha abridora.
Instruções de segurança adicionais para
serras com cunha abridora
a) Utilize a cunha abridora adequada à lâmina que
está a ser utilizada.
Para que a cunha
abridora
funcione, deve ser mais grossa que o
corpo da
lâmina, mas mais fi na que o conjunto
de dentes da
lâmina.
b) Ajuste a cunha abridora conforme descrito
neste manual.
O espaçamento,
posicionamento
e alinhamento incorrectos
podem tornar a cunha
abridora inefi caz na
prevenção do ressalto.
c) Para que a cunha abridora funcione, deve estar
encaixada na peça de trabalho.
A
cunha abridora
é inefi caz na prevenção do
ressalto em cortes
curtos.
d) Não trabalhe com a serra se a cunha abridora
estiver dobrada.
Mesmo uma ligeira
interferência
pode tornar o tempo de fecho de
um resguardo
mais lento.
Riscos residuais
•
Apesar da aplicação dos regulamentos de
segurança relevantes e da implementação de
dispositivos de segurança, certos riscos residuais
não podem ser evitados. Estes incluem:
– Defi
ciência
auditiva.
–
Risco de acidentes causados por peças sem
protecção do disco de corte em rotação.
–
Risco de lesão ao substituir o disco.
–
O risco de inalação de pó dos materiais que
estão a ser cortados pode ser prejudicial.
Summary of Contents for BACCS-18V
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 138: ...138 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Page 139: ...139 E 5 6...
Page 140: ...140 E a BACCS 18V...
Page 141: ...141 E 847 1 5mm 5mm a 2009 XX XX 1495 57546...
Page 143: ...143 E 230 volt 1 16 2 3 8 Berner 40 C 105 F...
Page 144: ...144 E NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15 B 18 1 2 A BACCS 18V 18 volt 1 2 5...
Page 147: ...147 E A on off 1 2 on off 1 on off A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 148: ...148 E Berner Berner Berner Li Ion NiCd NiMH...
Page 149: ...149 E Client Services Headquarters Berner 36 Berner Berner...
Page 199: ...199 3 a e 4 a e 5 a...
Page 200: ...200 6 a a a...
Page 201: ...201 e BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Page 204: ...204 NiCd NiMH a 10 25 35 LI ION 15 B 1 3A 2 3 A BACCS 18V 18 V 1 2 5...
Page 207: ...207 A 1 2 1 A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 208: ...208 Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion...
Page 209: ...209 36...
Page 235: ...235 RCD RCD 3 a 4 a...
Page 236: ...236 5 a 6 a a...
Page 237: ...237 a...
Page 238: ...238 BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Page 239: ...239 2009 XX XX 1495 57546 230 Berner Berner...
Page 240: ...240 230 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8...
Page 241: ...241 Berner 40 C NiCd NiMH...
Page 242: ...242 10 25 35 LI ION 15 B 1 2 BACCS 18V 18 1 2 5 Berner...
Page 244: ...244 1 2 30 Berner A B 1 14 2 15 13 13 3 D 0 50 11 11 90 D 0 8 11 90 4 19 8 10 20 21 19 4 22 7...
Page 245: ...245 A 1 2 1 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 246: ...246 Berner Berner Berner...
Page 247: ...247 Berner 36 Berner...
Page 272: ...272...
Page 273: ...273...
Page 274: ...274...