37
F R A N Ç A I S
DANGER:
risque d’électrocution. N’essayez
jamais d’ouvrir un blocpiles, quelle qu’en
soit la raison. Si le boîtier du bloc-piles est
fi ssuré ou endommagé, ne l’insérez pas
dans le chargeur. Un choc électrique ou une
électrocution peut en résulter. Les blocs-piles
endommagés doivent être envoyés au centre
de réparation pour être recyclés.
AVERTISSEMENT:
n’essayez jamais
d’ouvrir un bloc-piles, quelle qu’en soit la
raison. Si le boîtier du bloc-piles est fi ssuré
ou endommagé, ne l’insérez pas dans le
chargeur. N’écrasez pas, ne faites pas
tomber, et n’endommagez pas le bloc-piles.
N’utilisez pas un blocpiles ou un chargeur
qui a reçu un coup violent, est tombé, a été
écrasé ou endommagé de quelque manière
que ce soit (c.-à-d. percé par un clou,
frappé d’un coup de marteau, sur lequel on
a marché). Les blocs-piles endommagés
doivent être envoyés au centre de réparation
pour être recyclés.
ATTENTION: lorsqu’il n’est pas utilisé,
placez l’outil en le faisant reposer sur le
côté sur une surface stable où il ne risque
pas de faire tomber ou de faire trébucher.
Certains outils qui ont de grands blocs-piles
peuvent tenir debout sur le bloc-piles mais ils
risquent d’être facilement renversés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LE
CADMIUM-NICKEL (NICD) OU LE NICKEL MÉTAL
HYDRURE (NIMH)
•
N’incinérez pas le bloc-piles même s’il est
fortement endommagé ou entièrement usé.
Le
feu risque de le faire exploser.
•
Une petite fuite de liquide en provenance des
cellules du bloc-piles peut se produire dans
des conditions d’utilisation ou de température
extrêmes.
Ce fait n’est pas l’indication d’une
défaillance. Néanmoins, si le fi lm de protection est
brisé:
a. et que le liquide de la pile entre en contact
avec votre peau, lavez immédiatement au
savon et à l’eau pendant plusieurs minutes.
b. et que liquide de la pile entre en contact
avec vos yeux, rincez vos yeux avec de
l’eau propre pendant au moins 10 minutes
et consultez immédiatement un médecin.
(
Note médicale:
le liquide est une solution
d’hydroxyde de potassium à 25-35 %.)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR
LES BLOCS-PILES AU LITHIUM ION (LI-ION)
•
N’incinérez pas le bloc-piles même s’il est
fortement endommagé ou entièrement usé.
Le feu risque de le faire exploser. Des vapeurs et
des matières toxiques émanent des blocspiles au
lithium-ion lorsqu’ils sont brûlés.
•
Si le contenu de la pile entre en contact avec la
peau, lavez immédiatement la zone touchée au
savon doux et à l’eau.
Si le liquide de la pile entre
en contact avec les yeux, rincez l’œil ouvert à l’eau
pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation
cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires,
l’électrolyte de la pile est composé d’un mélange
de carbonates organiques liquides et de sels de
lithium.
•
Le contenu des cellules de la pile ouvertes peut
provoquer une irritation respiratoire.
Exposez la
personne à l’air frais. Si les symptômes persistent,
consultez un médecin.
AVERTISSEMENT:
risque de brûlures. Le
liquide de la pile peut s’enfl ammer s’il est
exposé à des étincelles ou à une fl amme.
Cache protecteur du bloc-piles (fi g. B)
Un cache protecteur (18) est fourni pour recouvrir les
contacts du bloc-piles lorsque celui-ci est détaché.
Si le cache protecteur n’est pas en place, des objets
métalliques pourraient court-circuiter les contacts, ce
qui causerait un risque d’incendie et endommagerait le
bloc-piles.
1. Enlevez le cache protecteur avant de placer le
bloc-piles dans le chargeur ou l’outil.
2. Placez le cache protecteur sur les contacts du
bloc-piles immédiatement après avoir retiré le bloc-
piles du chargeur ou de l’outil.
AVERTISSEMENT:
vérifi ez que le cache
protecteur est bien en place avant de ranger
ou de transporter un bloc-piles détaché.
Bloc-piles (fi g. A)
TYPE DE PILES DES BLOCS-PILES
Le BACCS-18V fonctionnent sur des blocs-piles de
18 V.
Conseils pour le rangement
1.
Il est vivement conseillé de ranger le bloc-piles
dans un endroit frais et sec, à l’abri des rayons
directs du soleil et d’une chaleur ou d’un froid
excessifs.
2. Une conservation prolongée n’affecte pas le bloc-
piles ou le chargeur. Dans de bonnes conditions,
ils peuvent être conservés pendant 5 ans ou plus.
Summary of Contents for BACCS-18V
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 138: ...138 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Page 139: ...139 E 5 6...
Page 140: ...140 E a BACCS 18V...
Page 141: ...141 E 847 1 5mm 5mm a 2009 XX XX 1495 57546...
Page 143: ...143 E 230 volt 1 16 2 3 8 Berner 40 C 105 F...
Page 144: ...144 E NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15 B 18 1 2 A BACCS 18V 18 volt 1 2 5...
Page 147: ...147 E A on off 1 2 on off 1 on off A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 148: ...148 E Berner Berner Berner Li Ion NiCd NiMH...
Page 149: ...149 E Client Services Headquarters Berner 36 Berner Berner...
Page 199: ...199 3 a e 4 a e 5 a...
Page 200: ...200 6 a a a...
Page 201: ...201 e BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Page 204: ...204 NiCd NiMH a 10 25 35 LI ION 15 B 1 3A 2 3 A BACCS 18V 18 V 1 2 5...
Page 207: ...207 A 1 2 1 A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 208: ...208 Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion...
Page 209: ...209 36...
Page 235: ...235 RCD RCD 3 a 4 a...
Page 236: ...236 5 a 6 a a...
Page 237: ...237 a...
Page 238: ...238 BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Page 239: ...239 2009 XX XX 1495 57546 230 Berner Berner...
Page 240: ...240 230 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8...
Page 241: ...241 Berner 40 C NiCd NiMH...
Page 242: ...242 10 25 35 LI ION 15 B 1 2 BACCS 18V 18 1 2 5 Berner...
Page 244: ...244 1 2 30 Berner A B 1 14 2 15 13 13 3 D 0 50 11 11 90 D 0 8 11 90 4 19 8 10 20 21 19 4 22 7...
Page 245: ...245 A 1 2 1 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 246: ...246 Berner Berner Berner...
Page 247: ...247 Berner 36 Berner...
Page 272: ...272...
Page 273: ...273...
Page 274: ...274...