178
Č E S K Y
VAROVÁNÍ:
Riziko popálení. Nabíjejte pouze
nabíjecí baterie Berner, aby bylo sníženo
riziko poranění. Ostatní typy baterií mohou
prasknout, což může vést ke způsobení
zranění nebo hmotných škod.
UPOZORNĚNÍ:
V určitých podmínkách, kdy
je nabíječka připojena k napájecímu napětí,
může dojít ke zkratování nabíjecích kontaktů
uvnitř nabíječky cizími předměty. Cizí vodivé
předměty a materiály, jako jsou ocelová vlna
(drátěnka), hliníkové fólie nebo jakékoliv
částečky kovu, se nesmí dostat do vnitřního
prostoru nabíječky. Není-li v nabíječce žádná
baterie, vždy odpojte nabíječku od sítě.
Dříve než budete provádět čištění nabíječky,
odpojte ji od sítě.
•
NEPOKOUŠEJTE se nabíjet baterii pomocí
nabíječek, které nejsou uvedeny v tomto
návodu.
Nabíječka a baterie jsou vyrobeny tak,
aby bylo umožněno jejich vzájemné použití.
•
Tyto nabíječky nejsou určeny pro použití
s jinými typy baterií, než jsou baterie Berner.
Jakékoliv jiné použití může vést ke způsobení
požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
•
Nevystavujte nabíječku působení deště nebo
sněhu.
•
Při odpojování nabíječky vždy vytáhněte
zástrčku ze zásuvky a netahejte za napájecí
kabel.
Tímto způsobem zabráníte poškození
zástrčky a napájecího kabelu.
•
Ujistěte se, zda je napájecí kabel veden tak,
abyste po něm nešlapali, nezakopávali o něj
a aby nedocházelo k jeho poškození nebo
nadměrnému zatížení.
•
Není-li to naprosto nutné, nepoužívejte
prodlužovací kabel.
Použití nesprávného
prodlužovacího kabelu by mohlo vést ke způsobení
požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
•
Nepokládejte na nabíječku žádné předměty
a neumísťujte nabíječku na měkký povrch,
na kterém by mohlo dojít k zablokování
ventilačních drážek, což by způsobilo
nadměrné zvýšení teploty uvnitř nabíječky.
Umístěte nabíječku na taková místa, která jsou
mimo dosah zdrojů tepla. Odvod tepla z nabíječky
je prováděn přes drážky v horní a spodní části
krytu nabíječky.
•
Nepoužívejte nabíječku s poškozeným
napájecím kabelem nebo s poškozenou
zástrčkou
- zajistěte okamžitou výměnu
poškozených částí.
•
Nepoužívejte nabíječku, došlo-li k prudkému
nárazu do nabíječky, k jejímu pádu nebo
k jejímu poškození jiným způsobem.
Svěřte její
opravu autorizovanému servisu.
•
Nepokoušejte se o demontáž nabíječky. Musí-li
být provedena oprava, svěřte tuto opravu
autorizovanému servisu.
Nesprávné smontování
nabíječky může vést ke způsobení požáru nebo
k úrazu elektrickým proudem.
•
Před čištěním nabíječku vždy odpojte od
elektrické sítě. Tímto způsobem omezíte riziko
úrazu elektrickým proudem.
Vyjmutí baterie
riziko úrazu nesnižuje.
•
NIKDY
se nepokoušejte spojit 2 nabíječky
dohromady.
•
Nabíječka je určena pro použití se standardním
napětím elektrické sítě 230 V. Nepokoušejte se
nabíječku použít s jiným napájecím napětím.
To
se nevztahuje na nabíječky do automobilů.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE
Nabíječky
Nabíječka 1495 může nabíjet baterie Berner typu NiCd
a NiMH s napájecím napětím od 7,2 do 18 V.
Nabíječka 57546 může nabíjet baterie NiCd, NiMH
nebo Li-Ion s napájecím napětím od 7,2 do 18 V.
Tyto nabíječky nemusí být žádným způsobem
seřizovány a jsou zkonstruovány tak, aby byla
zajištěna jejich co nejjednodušší obsluha.
Postup nabíjení
NEBEZPEČÍ:
Nebezpečí smrtelného zranění
elektrickým proudem. Na nabíjecích svorkách
nabíječky je napětí 230 V. Neprovádějte
zkoušku vodivými předměty. Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
1. Před
vložením baterie (16) do nabíječky zapojte
napájecí kabel nabíječky do zásuvky elektrické
sítě.
2. Vložte baterii do nabíječky. Červená kontrolka
(nabíjení) začne blikat a proces nabíjení bude
zahájen.
3. Ukončení nabíjení bude indikováno nepřetržitým
svícením červené kontrolky. Baterie je zcela nabitá
a může být okamžitě použita nebo může zůstat
v nabíječce.
Průběh nabíjení
Stav nabití baterie je podrobně popsán v níže uvedené
tabulce.
Summary of Contents for BACCS-18V
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 138: ...138 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Page 139: ...139 E 5 6...
Page 140: ...140 E a BACCS 18V...
Page 141: ...141 E 847 1 5mm 5mm a 2009 XX XX 1495 57546...
Page 143: ...143 E 230 volt 1 16 2 3 8 Berner 40 C 105 F...
Page 144: ...144 E NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15 B 18 1 2 A BACCS 18V 18 volt 1 2 5...
Page 147: ...147 E A on off 1 2 on off 1 on off A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 148: ...148 E Berner Berner Berner Li Ion NiCd NiMH...
Page 149: ...149 E Client Services Headquarters Berner 36 Berner Berner...
Page 199: ...199 3 a e 4 a e 5 a...
Page 200: ...200 6 a a a...
Page 201: ...201 e BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Page 204: ...204 NiCd NiMH a 10 25 35 LI ION 15 B 1 3A 2 3 A BACCS 18V 18 V 1 2 5...
Page 207: ...207 A 1 2 1 A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 208: ...208 Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion...
Page 209: ...209 36...
Page 235: ...235 RCD RCD 3 a 4 a...
Page 236: ...236 5 a 6 a a...
Page 237: ...237 a...
Page 238: ...238 BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Page 239: ...239 2009 XX XX 1495 57546 230 Berner Berner...
Page 240: ...240 230 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8...
Page 241: ...241 Berner 40 C NiCd NiMH...
Page 242: ...242 10 25 35 LI ION 15 B 1 2 BACCS 18V 18 1 2 5 Berner...
Page 244: ...244 1 2 30 Berner A B 1 14 2 15 13 13 3 D 0 50 11 11 90 D 0 8 11 90 4 19 8 10 20 21 19 4 22 7...
Page 245: ...245 A 1 2 1 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 246: ...246 Berner Berner Berner...
Page 247: ...247 Berner 36 Berner...
Page 272: ...272...
Page 273: ...273...
Page 274: ...274...