46
E S P A Ñ O L
c) Cuando no utilice el paquete de baterías,
manténgalo lejos de otros objetos metálicos
como sujetapapeles, monedas, llaves,
clavos, tornillos u otros objetos metálicos
pequeños que puedan realizar una conexión
desde un terminal al otro.
Los cortocircuitos
en los terminales de la batería pueden provocar
quemaduras o incendio.
d) En condiciones abusivas, puede salir
expulsado líquido de la batería. Evite
el contacto con él. Si entra en contacto
accidentalmente, enjuague con agua. Si el
líquido entra en contacto con sus ojos, obtenga
atención médica.
El líquido expulsado de la
batería puede provocar irritación o quemaduras.
6) MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona cualifi cada en
reparaciones que realice el mantenimiento
de su herramienta eléctrica y que solo utilice
piezas de repuesto idénticas.
Esto garantizará la
seguridad de la herramienta eléctrica.
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
ADICIONALES
Instrucciones de seguridad para todas
las sierras
a) PELIGRO: Mantenga las manos lejos de la
zona de corte y de la hoja. Mantenga una de las
manos en el mango auxiliar o en la carcasa del
motor.
Si mantiene las dos manos sobre la sierra,
evitará cortarse con la hoja.
b) No toque por debajo de la pieza de trabajo.
El
protector no puede resguardarle de la hoja por
debajo de la pieza de trabajo.
c) Ajuste la profundidad de corte al grosor de la
pieza de trabajo.
Debe haber visible menos de un
diente completo de la hoja debajo de la pieza de
trabajo.
d) No apoye nunca la pieza que se va a cortar en
los brazos o las piernas. Asegure la pieza de
trabajo en una plataforma estable.
Es importante
apoyar el trabajo adecuadamente para reducir al
mínimo la exposición corporal, el cimbreo de la
hoja o la pérdida de control.
e) Sujete la herramienta por las superfi cies de
agarre aisladas cuando realice una tarea en
la que la herramienta de corte pueda entrar
en contacto con cableado oculto.
Si las partes
metálicas descubiertas de la herramienta entran
en contacto con un cable cargado de electricidad,
se cargarán eléctricamente y transmitirán una
descarga al usuario.
f)
Cuando corte, utilice siempre una guía de corte
o una guía recta.
De este modo, mejorará la
precisión del corte y se reducirán las posibilidades
de que la hoja cimbree.
g) Utilice siempre hojas con la forma (diamante
frente a redonda) y el tamaño de agujeros del
eje correctos.
Las hojas que no coincidan con los
elementos de montaje de la sierra funcionarán de
forma excéntrica, lo que causará una pérdida de
control.
h) No utilice nunca arandelas o pernos de hoja
dañados o incorrectos.
El perno y las arandelas
de la hoja se han diseñado específi camente para
que esta hoja de forma tenga un funcionamiento
seguro y un rendimiento óptimo.
Causas y Protección para el Operario de
la Inversión de Giro
–
Una inversión de giro es una reacción repentina
provocada por una hoja de sierra comprimida,
apresada o mal alineada, que hace que una sierra
se levante de forma incontrolada y se aleje de la
pieza de trabajo hacia el usuario.
–
Cuando la hoja está comprimida o apresada
ceñidamente por la entalladura al cerrarse, se
atasca y la reacción del motor empuja la unidad
rápidamente hacia atrás en dirección al operario;
–
Si la hoja se retuerce o está mal alineada en el
corte, los dientes del borde posterior de la hoja
pueden clavarse en la zona superior de la madera,
lo que hará que la hoja remonte la entalladura y
salte hacia atrás en dirección al usuario.
La inversión de giro se produce por un mal uso de la
herramienta y/o unos procedimientos o condiciones
de uso incorrectos, y se puede evitar tomando las
medidas de precaución adecuadas tal y como se indica
a continuación:
a) Sujete la sierra fi rmemente con las dos manos
y coloque los brazos de forma que ofrezcan
resistencia a las fuerzas de la inversión de giro.
Coloque el cuerpo a ambos lados de la hoja,
pero nunca en línea con ella.
La inversión de giro
puede provocar que la sierra salte hacia atrás. No
obstante, el usuario puede controlar las fuerzas
de inversión de giro si toma las precauciones
adecuadas.
b) Cuando la hoja esté cimbreando o se
interrumpa el corte por alguna razón, suelte el
gatillo y mantenga la sierra parada hasta que
la hoja quede completamente parada. Nunca
intente quitar la sierra del trabajo o tirar de
ella hacia atrás mientras esté en movimiento,
ya que de lo contrario podría producirse una
Summary of Contents for BACCS-18V
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 138: ...138 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Page 139: ...139 E 5 6...
Page 140: ...140 E a BACCS 18V...
Page 141: ...141 E 847 1 5mm 5mm a 2009 XX XX 1495 57546...
Page 143: ...143 E 230 volt 1 16 2 3 8 Berner 40 C 105 F...
Page 144: ...144 E NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15 B 18 1 2 A BACCS 18V 18 volt 1 2 5...
Page 147: ...147 E A on off 1 2 on off 1 on off A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 148: ...148 E Berner Berner Berner Li Ion NiCd NiMH...
Page 149: ...149 E Client Services Headquarters Berner 36 Berner Berner...
Page 199: ...199 3 a e 4 a e 5 a...
Page 200: ...200 6 a a a...
Page 201: ...201 e BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Page 204: ...204 NiCd NiMH a 10 25 35 LI ION 15 B 1 3A 2 3 A BACCS 18V 18 V 1 2 5...
Page 207: ...207 A 1 2 1 A 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 208: ...208 Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion...
Page 209: ...209 36...
Page 235: ...235 RCD RCD 3 a 4 a...
Page 236: ...236 5 a 6 a a...
Page 237: ...237 a...
Page 238: ...238 BACCS 18V a EN 847 1 5 5 a...
Page 239: ...239 2009 XX XX 1495 57546 230 Berner Berner...
Page 240: ...240 230 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8...
Page 241: ...241 Berner 40 C NiCd NiMH...
Page 242: ...242 10 25 35 LI ION 15 B 1 2 BACCS 18V 18 1 2 5 Berner...
Page 244: ...244 1 2 30 Berner A B 1 14 2 15 13 13 3 D 0 50 11 11 90 D 0 8 11 90 4 19 8 10 20 21 19 4 22 7...
Page 245: ...245 A 1 2 1 3 12 50 0 A 5 Berner...
Page 246: ...246 Berner Berner Berner...
Page 247: ...247 Berner 36 Berner...
Page 272: ...272...
Page 273: ...273...
Page 274: ...274...