ENG
4 - 97
Kurbelwelle
1.
Demontieren:
●
Kurbelwelle
1
Das Kurbelgehäuse-Trenn-
werkzeug
2
.
ACHTUNG:
Die Kurbelwelle niemals mit einem
Hammer auszutreiben.
Kurbelwellenlager
1.
Demontieren:
●
Lager
1
HINWEIS:
●
Die Lagerpresse auf den Innenlauf-
ring setzen und das Lager aus dem
Kurbelgehäuse herauspressen.
●
Das ausgebaute Lager nicht wie-
derverwenden.
Kurbelgehäuse-Trenn-
werkzeug
YU-1135-A/
90890-01135
PRÜFUNG
Steuerkette und Steuerketten-
schiene
1.
Kontrollieren:
●
Steuerkette
Rißbildung/Schwergängig-
keit
→
Steuerkette und Nok-
kenwellenrad im Satz
erneuern.
2.
Kontrollieren:
●
Steuerkettenschiene
Verschleiß/Beschädigung
→
Erneuern.
Kurbelgehäuse
1.
Kontrollieren:
●
Kontaktfläche
a
Riefen
→
Erneuern.
●
Motoraufhängungsbohrung
b
(Kurbelgehäuse)
Rißbildung/Beschädigung
→
Erneuern.
2.
Kontrollieren:
●
Lager
Den inneren Laufring mit
dem Finger drehen.
Schwergängigkeit/Freßspu-
ren
→
Erneuern.
3.
Kontrollieren:
●
Dichtring
Verschleiß/Beschädigung
→
Erneuern.
Vilebrequin
1.
Déposer:
●
Vilebrequin
1
Utiliser le séparateur de carter
2
.
ATTENTION:
Ne pas se servir d’un marteau pour
effectuer ce travail.
Roulement du vilebrequin
1.
Déposer:
●
Roulement
1
N.B.:
●
Séparer le roulement du carter en
comprimant sa cage interne.
●
Ne pas réutiliser le roulement déposé.
Outil de séparation de
carter:
YU-1135-A/
90890-01135
CONTROLE
Chaîne de distribution et guide de
chaîne de distribution.
1.
Contrôler:
●
Chaîne de distribution
Craquelures/raideur
→
Rem-
placer l’ensemble chaîne de
distribution et pignon d’arbre à
cames.
2.
Contrôler:
●
Guide de chaîne de distribution
Usure/endommagement
→
Remplacer.
Carter
1.
Contrôler:
●
Surface de contact
a
Rayures
→
Changer.
●
Bossage de montage du moteur
b
, carter
Craquelures/endommagement
→
Changer.
2.
Contrôler:
●
Roulement
Faire tourner la cage interne
avec le doigt.
Point dur/grippage
→
Changer.
3.
Contrôler:
●
Bague d’étanchéité
Usure/endommagement
→
Changer.
Cigüeñal
1.
Extraer:
●
Cigüeñal
1
Utilice la herramienta de sepa-
ración del cárter
2
.
PRECAUCION:
No utilice un martillo para extraer el
cigüeñal.
Cojinete del cigüeñal
1.
Extraer:
●
Cojinete
1
NOTA:
●
Extraiga el cojinete del cárter presio-
nando su guía interna.
●
No utilice el cojinete extraído.
Herramienta de separa-
ción del cárter:
YU-1135-A/
90890-01135
INSPECCIÓN
Cadena de distribución y guía de la
cadena de distribución
1.
Inspeccionar:
●
Cadena de distribución
Grietas/rigidez
→
Reemplazar
la cadena de distribución y el
piñón del árbol de levas como
un juego.
2.
Inspeccionar:
●
Guía de la cadena de distribución
Desgaste/daños
→
Reemplazar.
Cárter
1.
Inspeccionar:
●
Superficies de contacto
a
Arañazos
→
Reemplazar.
●
Buje de montaje del motor
b
,
cárter
Grietas/daños
→
Reemplazar.
2.
Inspeccionar:
●
Cojinete
Gire la pista interior con las
manos.
Superficie áspera/agarrota-
miento
→
Reemplazar.
3.
Inspeccionar:
●
Retén de aceite
Desgaste/daños
→
Reempla-
zar.
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CÁRTER Y CIGÜEÑAL
Содержание WR426F(P)
Страница 688: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Tail light connector 2 ...
Страница 774: ......
Страница 775: ......