ENG
4 - 76
2.
Montieren:
●
Außenrotor 1
1
HINWEIS:
Motoröl auf den Außenrotor 1 auftra-
gen.
3.
Montieren:
●
Ölpumpen-Gehäusedeckel
1
●
Schraube (Ölpumpen-Ge-
häusedeckel)
2
●
Stift
3
●
Innenrotor 2
4
●
Sicherungsring
5
HINWEIS:
●
Motoröl auf das Ölpumpenwellen-
ende und den Innenrotor 2 auftra-
gen.
●
Den Stift in die Nut im Innenrotor 2
einpassen.
4.
Montieren:
●
Außenrotor 2
1
●
Paßstift
2
●
Ölpumpe
3
●
Schraube (Ölpumpe)
[L = 30 mm]
4
●
Schraube (Ölpumpe)
[L = 25 mm]
5
HINWEIS:
Motoröl auf den Außenrotor 2 auftra-
gen.
T
R
.
.
4 Nm (0,4 m · kg)
New
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
5.
Montieren:
●
Ölpumpen-Antriebsrad
1
●
Unterlegscheibe
2
●
Sicherungsring
3
HINWEIS:
Motoröl auf die Innenseite des Öl-
pumpen-Antriebsrads auftragen.
New
2.
Monter:
●
Rotor extérieur 1
1
N.B.:
Enduire le rotor extérieur 1 d’huile de
moteur.
3.
Monter:
●
Couvercle de pompe à huile
1
●
Vis (couvercle de pompe à
huile)
2
●
Goupille
3
●
Rotor intérieur 2
4
●
Circlip
5
N.B.:
●
Mettre de l’huile de moteur sur
l’extrémité de l’arbre de transmission
de la pompe à huile et sur le rotor inté-
rieur 2.
●
Faire rentrer la goupille dans la rai-
nure du rotor intérieur 2.
4.
Monteur:
●
Rotor extérieur 2
1
●
Goupille de serrage
2
●
Essemble pompe à huile
3
●
Boulon (essemble pompe à
huile)
[L = 30 mm (1,18 in)]
4
●
Boulon (essemble pompe à
huile)
[L = 25 mm (0,98 in)]
5
N.B.:
Mettre de l’huile de moteur sur le rotor
extérieur 2.
T
R
.
.
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
New
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
5.
Monteur:
●
Pignon menant de la pompe à
huile
1
●
Rondelle bombée
2
●
Circlip
3
N.B.:
Enduire la circonférence intérieure du
pignon menant d’huile de moteur.
New
2.
Instalar:
●
Rotor externo 1
1
NOTA:
Aplique aceite de motor en el rotor
externo 1.
3.
Instalar:
●
Cubierta de la bomba de aceite
1
●
Tornillo (cubierta de la bomba
de aceite)
2
●
Bulón
3
●
Rotor interno 2
4
●
Circlip
5
NOTA:
●
Aplique aceite de motor en el extremo
eje de transmisión de la bomba de
aceite y en el rotor interno 2.
●
Coloque el bulón dentro de la ranura
del rotor interno 2.
4.
Instalar:
●
Rotor externo 2
1
●
Fijo de centraje
2
●
Conjunto de la bomba de aceite
3
●
Perno (conjunto de la bomba
de aceite)
[L = 30 mm (1,18 in)]
4
●
Perno (conjunto de la bomba
de aceite)
[L = 25 mm (0,98 in)]
5
NOTA:
Aplique aceite de motor en el rotor
externo 2.
T
R
.
.
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
New
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
5.
Instalar:
●
Engranaje de transmisión de la
bomba de aceite
1
●
Arandela plana
2
●
Circlip
3
NOTA:
Aplique aceite de motor en la circunfe-
rencia interior del engranaje de transmi-
sión de la bomba de aceite.
New
POMPE A HUILE
ÖLPUMPE
BOMBA DE ACEITE
Содержание WR426F(P)
Страница 688: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Tail light connector 2 ...
Страница 774: ......
Страница 775: ......