156
|
Русский
работы
.
■
Переведите
топливный
клапан
в
положение
"
ВКЛ
."
■
Переведите
дроссельный
рычаг
в
положение
запуска
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Если
двигатель
теплый
,
переведите
дроссельный
рычаг
в
рабочее
положение
.
■
Переведите
выключатель
двигателя
в
положение
ВКЛ
. ( I ).
■
Тяните
за
рукоять
ручного
стартера
до
запуска
двигателя
(
не
более
6
ряз
).
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Не
бросайте
ручку
после
запуска
;
аккуратно
возвратите
ее
на
место
.
■
Позвольте
двигателю
поработать
30
секунд
,
после
чего
переведите
дроссельный
рычаг
в
рабочее
положение
.
ОСТАНОВКА
МОТОРА
См
.
рис
. 6-7.
Порядок
отключения
двигателя
в
нормальных
условиях
работы
:
■
Отсоедините
все
оборудование
от
генератора
.
■
Переведите
выключатель
двигателя
в
положение
ВЫКЛ
. (O).
■
Переведите
топливный
клапан
в
положение
"
ВЫКЛ
."
Отключение
двигателя
в
экстренной
ситуации
:
■
Переведите
выключатель
двигателя
в
положение
ВЫКЛ
. (O).
ОСТОРОЖНО
При
использовании
или
хранении
устройства
необходимо
обеспечить
1
м
свободного
пространства
с
каждой
стороны
,
в
том
числе
сверху
.
Перед
размещением
на
хранение
подождите
30
минут
до
полного
его
охлаждения
.
Жар
от
глушителя
и
выхлопных
газов
может
стать
причиной
ожога
и
/
или
воспламенения
горючих
материалов
.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ГЕНЕРАТОРА
Подключение
устройств
к
генератору
:
■
Убедитесь
в
том
,
что
генератор
обладает
достаточным
уровнем
постоянного
(
в
работе
)
и
пикового
(
при
запуске
)
напряжения
для
всех
подключенных
элементов
оборудования
.
Порядок
расчета
общего
уровня
напряжения
представлен
в
разделе
,
посвященном
электрическим
характеристикам
.
■
Запустите
генератор
.
При
этом
к
нему
не
должно
быть
ничего
подключено
.
■
Подсоедините
и
включите
первый
элемент
,
желательно
самый
крупный
(
с
самым
высоким
напряжением
).
■
Дождитесь
стабилизации
напряжения
в
генераторе
(
двигатель
должен
работать
ровно
,
подключенное
устройство
должно
функционировать
в
нормальном
режиме
).
■
Подсоедините
и
включите
следующий
элемент
.
■
Снова
дождитесь
стабилизации
напряжения
в
генераторе
.
■
Повторите
предыдущие
два
шага
для
каждого
нового
элемента
.
ОСТОРОЖНО
Добавление
нагрузки
,
превышающей
емкость
генератора
,
не
допускается
.
Обращайте
особое
внимание
на
пиковую
нагрузку
на
генератор
.
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
ГЕНЕРАТОРА
См
.
рис
. 15-17.
■
Отсоедините
все
оборудование
от
генератора
.
■
Переведите
выключатель
двигателя
в
положение
"
ВЫКЛ
." (O).
■
Закройте
топливный
клапан
■
Дождитесь
полного
остывания
двигателя
и
выхлопа
устройства
.
■
Разложите
рукоять
на
раме
генератора
.
■
Стоя
лицом
к
стороне
напротив
ручного
стартера
крепко
сожмите
рукоять
на
раме
.
■
Толкните
генератор
на
себя
,
установив
его
не
колеса
.
■
Разверните
и
перекатите
изделие
в
нужное
место
.
■
Опускайте
генератор
до
установки
на
плоскую
поверхность
.
РАБОТА
НА
БОЛЬШОЙ
ВЫСОТЕ
Изделие
не
предназначено
для
работы
на
больших
высотах
(
более
1500
м
над
уровнем
моря
).
Использование
изделия
на
большой
высоте
может
привести
к
повышению
уровня
выбросов
и
расхода
топлива
,
а
также
к
уменьшению
производительности
и
срока
службы
генератора
.
ОБЩЕЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Только
детали
,
указанные
в
списке
запасных
частей
,
могут
быть
отремонтированы
или
заменены
покупателем
.
Все
остальные
детали
должны
заменяться
авторизованным
сервисным
центром
.
ОСТОРОЖНО
Перед
проведением
технического
обслуживания
,
отключите
изделие
и
убедитесь
в
том
,
что
рычаг
двигателя
/
дросселя
находится
в
положении
выкл
.
Дождитесь
полного
остывания
двигателя
и
выхлопа
устройства
.
Несоблюдение
этого
предупреждения
может
привести
к
серьезной
травме
и
поломке
изделия
.
Очистка
изделия
:
■
С
помощью
мягкой
щетинной
кисти
удалите
грязь
и
мусор
.
■
Прочистите
воздушные
отверстия
с
использованием
компрессора
под
низким
давлением
,
не
Содержание 5133002563
Страница 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 1 1 4 2 3 5 6 7 8 9 Fig 4 Fig 5 11 8 9 10...
Страница 4: ...Fig 6 6 Fig 7 Fig 8 16 15 13 12 17 14 Fig 9 7 18...
Страница 5: ...13 12 14 Fig 10 2 Fig 11 20 19 21 Fig 12...
Страница 6: ...Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 14 22 28 26 27 29 24 25 23 30...
Страница 14: ......
Страница 159: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO 3...
Страница 160: ...146 9 4 1 25...
Страница 162: ...148 96 MUFFLER HOT...
Страница 164: ...150 1 2 3 4 5 6 7 8...
Страница 168: ...154 13 2 2 2 2 14 2 4 4 4...
Страница 170: ...156 I 6 30 6 7 O O 1 30 15 17 O 1500...
Страница 171: ...157 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 25 psi 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4 3 O...
Страница 172: ...158 O...
Страница 173: ...159 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 1 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Страница 305: ...291 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO CO CO CO CO a 3...
Страница 306: ...292 9 m 30 ft Replace any damaged parts 4 1 25 mm 1 5 40 90 1000...
Страница 307: ...293 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 1 5 mm2 60 m 2 5 mm2 100 m IEC 60245 4...
Страница 308: ...294 96 dB MUFFLER HOT EurAsian...
Страница 313: ...299 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR SAE 10W 30 600 ml 13 2 2 2 2 14 2 4 4 P...
Страница 314: ...300 4 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 25 86 85 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 OFF O ON I 6 8...
Страница 316: ...302 25 psi 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4...
Страница 317: ...303 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3 O OFF O...
Страница 318: ...304 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Страница 319: ...305 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO CO CO CO 3...
Страница 320: ...306 9 4 1 25 1 5 40 90 1000...
Страница 321: ...307 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 1 5 2 60 2 5 2 100 IEC 60245 4...
Страница 322: ...308 96 MUFFLER HOT E15 E85 10...
Страница 327: ...313 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR SAE 10 30 400 13 2 2 2 2 14 2 4 4 4...
Страница 328: ...314 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 25 86 E85 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 OFF O ON I 6 8...
Страница 330: ...316 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4 3 O O...
Страница 331: ...317 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 332: ...318 1 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Страница 365: ...DC 86...
Страница 376: ...OFF ON OFF ON START OFF 86...
Страница 377: ...OFF ON OFF ON START OFF ON 86...
Страница 400: ...099979075014 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...