154
|
Русский
Бумажная
воронка
Свечной
ключ
Опоры
Крепления
Руководство
пользователя
ОСТОРОЖНО
Если
любые
части
повреждены
,
или
отсутствуют
не
использовать
это
изделие
,
пока
части
не
заменены
.
Пренебрежение
данным
предупреждением
может
привести
к
тяжкому
телесному
повреждению
.
ОСТОРОЖНО
Не
пытайтесь
изменять
это
изделие
или
создавать
принадлежности
,
не
рекомендуемые
для
использования
с
этим
изделием
.
Любое
такое
изменение
или
модификация
-
неправильное
употребление
и
могут
кончаться
опасным
состоянием
,
ведущим
к
возможному
серьезному
персональному
ущербу
.
УСТАНОВКА
ПОДВИЖНЫХ
ОПОР
См
.
рис
. 13.
Подвижные
опоры
предназначены
для
удобства
перемещения
генератора
в
нужное
место
и
устанавливаются
сбоку
,
напротив
ручного
стартера
.
■
Найдите
следующие
элементы
:
2
оси
2
шайбы
2
пальцы
сцепки
2
подвижные
опоры
УСТАНОВКА
ОПОР
См
.
рис
. 14.
■
Найдите
следующие
элементы
:
2
опоры
4
контргайки
4
винты
■
Поднимите
переднюю
часть
генератора
,
где
расположен
двигатель
.
Убедитесь
в
том
,
что
передняя
часть
генератора
поднята
достаточно
для
доступа
к
нижней
части
рамы
.
Установите
подпорки
.
■
Разместите
опору
под
отверстиями
на
раме
.
■
Вставьте
два
винта
в
отверстия
опоры
и
в
отверстия
на
раме
.
■
Установите
самоконтрящиеся
гайки
и
затяните
их
.
■
Повторите
действия
со
второй
опорой
.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ОСТОРОЖНО
Не
допускайте
небрежности
при
обращении
с
инструментами
.
Помните
,
что
достаточно
секунды
невнимания
,
чтобы
получить
тяжелую
травму
.
ОСТОРОЖНО
Пользуйтесь
только
рекомендованными
изготовителем
деталями
и
аксессуарами
.
Использование
других
деталей
и
аксессуаров
ведет
к
тяжелым
травмам
.
РЕЖИМЫ
РАБОТЫ
Данный
генератор
предназначен
для
электропитания
совместимых
по
рабочим
характеристикам
устройств
электрического
освещения
,
электроприборов
,
инструментов
и
электродвигателей
.
ПЕРЕД
НАЧАЛОМ
РАБОТЫ
С
ИЗДЕЛИЕМ
■
Использовать
только
вне
помещений
,
в
стороне
от
окон
,
дверей
и
вентиляционных
отверстий
■
Запрещается
использовать
в
доме
или
гараже
даже
с
открытыми
окнами
и
дверями
.
■
Размещайте
генератор
только
на
плоской
твердой
поверхности
.
■
Проверьте
уровень
масла
в
двигателе
и
при
необходимости
долейте
.
См
.
раздел
"
Проверка
уровня
/
долив
масла
"
настоящего
руководства
.
■
Проверьте
уровень
топлива
и
при
необходимости
долейте
.
См
.
раздел
"
Проверка
уровня
/
долив
топлива
"
настоящего
руководства
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Попытки
запуска
двигателя
без
доливки
масла
приведет
к
поломке
оборудования
.
ОСОБЫЕ
ТРЕБОВАНИЯ
:
Проконсультируйтесь
с
квалифицированным
электриком
,
контролером
электроаппаратуры
или
местным
контрольным
органом
:
■
в
отдельным
странах
генераторы
подлежат
регистрации
в
местных
коммунальных
службах
.
■
Если
генератор
эксплуатируется
на
строительном
объекте
,
могут
действовать
дополнительные
правила
.
ПРОВЕРКА
/
ДОЛИВКА
МАСЛА
См
.
рис
. 4.
Содержание 5133002563
Страница 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 1 1 4 2 3 5 6 7 8 9 Fig 4 Fig 5 11 8 9 10...
Страница 4: ...Fig 6 6 Fig 7 Fig 8 16 15 13 12 17 14 Fig 9 7 18...
Страница 5: ...13 12 14 Fig 10 2 Fig 11 20 19 21 Fig 12...
Страница 6: ...Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 14 22 28 26 27 29 24 25 23 30...
Страница 14: ......
Страница 159: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO 3...
Страница 160: ...146 9 4 1 25...
Страница 162: ...148 96 MUFFLER HOT...
Страница 164: ...150 1 2 3 4 5 6 7 8...
Страница 168: ...154 13 2 2 2 2 14 2 4 4 4...
Страница 170: ...156 I 6 30 6 7 O O 1 30 15 17 O 1500...
Страница 171: ...157 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 25 psi 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4 3 O...
Страница 172: ...158 O...
Страница 173: ...159 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 1 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Страница 305: ...291 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO CO CO CO CO a 3...
Страница 306: ...292 9 m 30 ft Replace any damaged parts 4 1 25 mm 1 5 40 90 1000...
Страница 307: ...293 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 1 5 mm2 60 m 2 5 mm2 100 m IEC 60245 4...
Страница 308: ...294 96 dB MUFFLER HOT EurAsian...
Страница 313: ...299 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR SAE 10W 30 600 ml 13 2 2 2 2 14 2 4 4 P...
Страница 314: ...300 4 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 25 86 85 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 OFF O ON I 6 8...
Страница 316: ...302 25 psi 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4...
Страница 317: ...303 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3 O OFF O...
Страница 318: ...304 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Страница 319: ...305 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO CO CO CO 3...
Страница 320: ...306 9 4 1 25 1 5 40 90 1000...
Страница 321: ...307 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 1 5 2 60 2 5 2 100 IEC 60245 4...
Страница 322: ...308 96 MUFFLER HOT E15 E85 10...
Страница 327: ...313 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR SAE 10 30 400 13 2 2 2 2 14 2 4 4 4...
Страница 328: ...314 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 25 86 E85 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 OFF O ON I 6 8...
Страница 330: ...316 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4 3 O O...
Страница 331: ...317 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 332: ...318 1 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Страница 365: ...DC 86...
Страница 376: ...OFF ON OFF ON START OFF 86...
Страница 377: ...OFF ON OFF ON START OFF ON 86...
Страница 400: ...099979075014 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...