Additional Recording Features
56
En/Fr
Fonctions d’enregistrement complémentaires
When a finalized disc is loaded:
1
Press ERASE.
The display shows
ERASE
and
TOC
?
and the recorder function
indicator blinks to indicate erase standby mode.
❖
Press
7
(stop) to cancel erase here.
2
Use the jog dial or
4
and
¢
buttons on the
remote control to change the erase option.
Switch between:
TOC
?
– erase the table of contents (returns disc to a non-
finalized state)
ALL
?
– erase all tracks
3
Press
8
(pause) to start erasing.
The function indicator lights and the display shows
ERS
(erase),
and the time remaining to completion.
❖
You can halt this erase process by holding down the
7
(stop) button for 10 seconds.
Re-initializing a disc
1
Press and hold ERASE for about four seconds.
The recorder prompts you to confirm with the message
ALL
DISC
ERASE
?
and the recorder function indicator blinks to
indicate erase standby mode.
❖
Press
7
(stop) to cancel all disc erase here.
2
Press
8
(pause) to start erasing.
The process takes about five minutes plus the entire length of the
disc. During this time, the function indicator lights and the
display shows
dE
(disc erase), followed by the remaining time to
completion.
❖
You can halt this erase process by holding down the
7
(stop) button for 10 seconds.
Quand un disque finalisé est chargé:
1
Appuyez sur ERASE.
L’affichage indique
ERASE
, puis
TOC
?
et l’indicateur de
fonction enregistreur clignote pour indique le mode attente
d’effacement.
❖
Appuyez sur
7
(arrêt) pour annuler l’effacement ici.
2
Utilisez la bague jog ou
4
et
¢
sur la
télécommande pour modifier l’option efface-
ment.
Commutation entre:
TOC
?
– effacement de la table des matières (remet le disque en
état non-finalisé)
ALL
?
– effacement de toutes les pistes
3
Pressez
8
(pause) pour démarrer l’effacement.
L’indicateur de fonction s’allume et l’affichage indique
ERS
(effacement), et le temps restant jusqu’à l’achèvement.
❖
Vous pouvez interrompre l’enregistrement en maintenant
la touche
7
(arrêt) enfoncée 10 secondes.
Réinitialisation d’un disque
1
Maintenez ERASE pressé environ quatre
secondes.
L’enregistreur vous invite à confirmer avec le message
ALL
DISC
ERASE
?
et l’indicateur de fonction enregistreur clignote pour
indiquer le mode attente d’effacement.
❖
Pressez
7
(arrêt) ici pour arrêter l’effacement de tout le
disque.
2
Pressez
8
(pause) pour démarrer l’effacement.
La procédure demande environ cinq minutes plus toute la
longueur du disque. Pendant ce temps, l’indicateur de fonction
s’allume et l’affichage indique
dE
(effacement de disque), suivi
du temps restant jusqu’à l’achèvement.
❖
Vous pouvez interrompre la procédure d’effacement en
maintenant la touche
7
(arrêt) enfoncée 10 secondes.
◊ÛB
-
.?/
COMPACT DISC DIGITAL RECORDER
MONITOR
DIGITAL
REC LEVEL
ANALOG
REC LEVEL
INPUT
SELECTOR
TIME
REPEAT
Legato Link Conversion
ERASE
8
jog dial
Function indicator lights
when erasing
L’indicateur de fonction
s’allume lors de l’effacement
FINALIZE
ERASE
TIME
FADER
DIGITAL
SYNCHRO
INPUT
SELECTOR
SKIP
PLAY
SET
SKIP ID
CLEAR
AUTO/
MANUAL
TRACK NO.
WRITE
REC
1
2
3
4
5
6
7
8
7
8
3
1
¡
4
¢
Î
8
4 ¢
ERASE