37
En/Fr
Basic Playback and Recording
Lecture et enregistrement de base
English
Français
Deutsch
Italiano
Manually Recording a Digital
Source
If you are recording from a digital source other than
CD
,
MD
,
DCC
or
DAT
—digital satellite, for example—synchro recording is not possible
since there are no track numbers or start
ID
s to signal the start and end
points of the recording. For these sources, use the manual recording
method described here.
Enregistrement manuel à
partir d’une source numérique
Si vous enregistrez à partir d’une source numérique autre que CD, MD,
DCC ou DAT - émission numérique satellite par exemple -
l’enregistrement synchro est impossible parce qu’il n’y a pas de numéros
de plage ou de codes de démarrage pour signaler les points de début et de
fin de l’enregistrement. Pour ces sources, utilisez la méthode
d’enregistrement manuel décrite ci-dessous.
1
Chargez un disque CD-R ou CD-RW.
Vérifiez sur l’afficheur qu’il reste suffisamment d’espace sur le
disque pour ce que vous souhaitez enregistrer.
2
Appuyez sur INPUT SELECTOR pour choisir une
des entrées numériques.
La pression de
I N P U T
I N P U T
I N P U T
I N P U T
I N P U T
SELECTOR
SELECTOR
SELECTOR
SELECTOR
SELECTOR
commute de manière
répétée à l’entrée active.
Analog - Optical - Coaxial
L’afficheur de l’enregistreur indique l’entrée actuelle.
3
Pressez RECORD
¶
(
¶
REC sur la télécommande).
L’enregistreur passe en mode pause d’enregistrement.
4
Démarrez la lecture de la source pour vérifier si
elle est enregistrable.
Si l’enregistreur ne reconnaît pas le format numérique, ou si la
source est protégée contre la copie avec SCMS, le message
C A N
C A N
C A N
C A N
C A N
N O T
N O T
N O T
N O T
N O T
R E C
R E C
R E C
R E C
R E C
ou
C A N
C A N
C A N
C A N
C A N
N O T
N O T
N O T
N O T
N O T
C O P Y
C O P Y
C O P Y
C O P Y
C O P Y
apparaîtra. Dans ce cas,
l’enregistrement numérique sera impossible - utilisez les entrées
analogiques à la place (voir
Enregistrement d’une source
analogique
la page 40 suivante).
Si nécessaire, réglez le niveau d’enregistrement (voir la page 38
suivante).
Si le signal semble correct, arrêtez la source.
5
Vérifiez que l’affichage de temps indique 00:00,
puis pressez
8
(pause) ou
3
(lecture) pour
démarrer l’enregistrement.
FINALIZE
ERASE
TIME
FADER
DIGITAL
SYNCHRO
INPUT
SELECTOR
SKIP
PLAY
SET
SKIP ID
CLEAR
AUTO/
MANUAL
TRACK NO.
WRITE
REC
1
2
3
4
5
6
7
8
7
8
3
1
¡
4
¢
Î
DIGITAL
REC LEVEL
ANALOG
REC LEVEL
REPEAT
Legato Link Conversion
◊ÛB
-
.?/
MONITOR
INPUT
SELECTOR
TIME
1 3
5
7
2
5
3
7
2
1
Load a CD–R or CD–RW disc.
Check the display to make sure that there's enough space on the
disc for what you want to record.
2
Press INPUT SELECTOR to choose one of the
digital inputs.
Pressing
I N P U T
I N P U T
I N P U T
I N P U T
I N P U T
SELECTOR
SELECTOR
SELECTOR
SELECTOR
SELECTOR
repeatedly switches the active
input:
Analog - Optical - Coaxial
The recorder's display indicates the current input.
3
Press RECORD
¶
(
¶
REC on the remote control).
The recorder goes into record-pause mode.
4
Start playing the source to check it’s record-
able.
If the recorder does not recognize the digital format, or the
source is copy-protected using
SCMS
, the message
C A N
C A N
C A N
C A N
C A N
N O T
N O T
N O T
N O T
N O T
R E C
R E C
R E C
R E C
R E C
or
C A N
C A N
C A N
C A N
C A N
N O T
N O T
N O T
N O T
N O T
C O P Y
C O P Y
C O P Y
C O P Y
C O P Y
appears. In either case, you won't
be able to record digitally—use the analog inputs instead (see
Recording an Analog Souce
on the pages 40,41).
If necessary, set the recording level (set the pages 38,39).
If the signal appears
OK
, stop the source.
5
Check that the time display reads 00:00, then
press
8
(pause) or
3
(play) to start recording.