background image

Інструкція

 

з

 

експлуатації

ЕСПРЕСО

 - 

КАВОВАРКА

ZELMER 

Тип

 13Z013

Инструкция

 

за

 

експлоатация

ЕСПРЕСО

-

МАШИНАТА

ZELMER 

Тип

 13Z013

68–79

BG

80–91

UA

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

КОФЕМАШИНА

ZELMER 

Тип

 13Z013

57–67

RU

User manual

ESPRESSO MACHINE

ZELMER Type 13Z013

92–102

EN

Kezelési utasítás

PRESSZÓ KÁVÉF

Ő

Z

Ő

ZELMER Típus 13Z013

35–45

HU

Návod na použitie

KÁVOVAR

ZELMER Typ 13Z013

Instruc

ţ

iuni de folosire

ESPRESSO DE CAFEA

ZELMER Tip 13Z013

46–56

RO

24–34

SK

Instrukcja u

ż

ytkowania

EKSPRES DO KAWY
ZELMER Typ 13Z013

2–12

Návod k obsluze

ESPRESSO

ZELMER Typ 13Z013

13–23

CZ

PL

Summary of Contents for 13Z013

Page 1: ...MER Тип 13Z013 57 67 RU User manual ESPRESSO MACHINE ZELMER Type 13Z013 92 102 EN Kezelési utasítás PRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ ZELMER Típus 13Z013 35 45 HU Návod na použitie KÁVOVAR ZELMER Typ 13Z013 Instrucţiuni de folosire ESPRESSO DE CAFEA ZELMER Tip 13Z013 46 56 RO 24 34 SK Instrukcja użytkowania EKSPRES DO KAWY ZELMER Typ 13Z013 2 12 Návod k obsluze ESPRESSO ZELMER Typ 13Z013 13 23 CZ PL ...

Page 2: ...ym przewodem zasilającym po upadku urządzenia lub uszkodzenia go w inny sposób Jeżeli zachodzi przypuszczenie że urządzenie jest uszkodzone to sprawdzenia naprawy regulacji urzą dzenia może dokonać jedynie przeszkolony personel autoryzowanego punktu serwisowego Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu to powi nien on być w...

Page 3: ...peratury pracy POJEDYNCZE ESPRESSO Funkcja pojedynczego espresso zapewnia automatyczne sporządze nie jednej kawy espresso Wskazówka Dla przygotowania pojedynczego espresso używaj sitka dla 1 filiżanki mniejszego Z chwilą kiedy ekspres nagrzeje się tzn krawędzie zewnętrzne przy cisków MANUAL pojedynczego espresso i podwójnego espresso świecą ciągłym światłem naciśnij przycisk pojedynczego espres so...

Page 4: ...wy płukanie układu Otwórz pokrywę zbiornika wody Napełnij zimną wodą i zamknij pokrywę Lub wyjmij zbiornik wody Napełnij zimną wodą Włóż zbiornik wody i zamknij pokrywę Naciśnij przycisk POWER aby włączyć urządzenie Gdy na panelu sterowania podświetlą się przyciski POWER MANUAL ekspres do kawy jest gotowy do użycia Podgrzewanie filiżanek na płycie Wybierz odpowiednie sitko i umieść je w uchwycie U...

Page 5: ...ymi uchwytu Naciśnij przycisk MANUAL W tym samym czasie rozpocznie się proces nalewania kawy Ponowne naciśnięcie przycisku MANUAL spowo duje zatrzymanie nalewania kawy Naciśnij przycisk pojedynczego espresso W tym samym czasie rozpocznie się proces nalewania kawy Po wypełnieniu się filiżanki 60 ml kawy ekspres zatrzyma nalewanie kawy automatycznie Naciśnij przycisk podwójnego espresso W tym samym ...

Page 6: ... powierzchni mleka Podnieś dzbanek tak aby dysza znalazła się pośrodku mleka Zamknij parę przez obrócenie pokrętła do pozycji 0 wyłączenie Ściągnij nasadkę do spieniania mleka i umyj ją w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń Dyszę pary wytrzyj wilgotną ścierką a następnie przepłucz małą ilością pary Gorąca woda wrzątek Umieść filiżankę na tacce ociekowej pod dyszą pary i uruchom funkcj...

Page 7: ...chwilą osiągnięcia wymaganej przez użyt kownika ilości kawy w 2 filiżankach naciśnij ponownie przycisk aby zatrzymać proces nalewania Czyszczenie Wyjmij kratkę tacki ociekowej Wyjmij tackę ociekową wymyj ją i ponownie załóż Upewnij się czy wkładka z tworzywa jest we właściwym miejscu na tacce ociekowej Wyjmij zbiornik wody Pod zbiornikiem wody na podstawie są dwie przetyczki do czyszczenia sitek n...

Page 8: ... chom urządzenie 6 8 Przy użyciu dostarczonej miarki umieść drobno zmieloną kawę w sit ku 16 9 Drugą stroną płaską powierzchnią miarki ubij lekko kawę 17 z ob rotem o 90 stopni aby wypełnić dno Powoduje to uszczelnienie ubi tej kawy 10 Usuń nadmiar kawy aby była na równo z krawędzią sitka 18 Ważne Upewnij się aby w sitku nie było zbyt dużej ilości kawy Wskazówka Dawkowanie kawy i stopień ubicia po...

Page 9: ... podwójnego espresso postępując wg poniższych wskazówek Programowanie pojedynczego espresso 1 Napełnij zbiornik wody 1 2 3 4 5 zimną wodą 2 Włącz ekspres 6 Lampka sygnalizacyjna umieszczona pod przyci skiem POWER zaświeci się na czerwono Równocześnie zacznie mi gać podświetlenie wokół zewnętrznej krawędzi przycisku POWER in formując że ekspres jest trybie osiągania żądanej temperatury pracy 3 Przy...

Page 10: ... powierzchni powinna mieć 2 mm aby izolować kawę Przygotuj filiżankę 190 ml Nalej pojedyncze lub podwójne espresso Dodaj spienione mleko CAFFÈ LATTE Espresso zmieszane z parowanym mlekiem zazwyczaj podawana w szklanym naczyniu Warstwa spienionego mleka na górnej powierzchni powinna mieć 10 mm aby izolować kawę Przygotuj naczynie szklane 220 ml lub filiżankę Nalej pojedyncze lub podwójne espresso D...

Page 11: ... umieszczonymi na opakowaniu wymienionych środków Usuwanie kamienia z ekspresu do kawy Uwaga Upewnij się że ekspres do kawy jest wyłączony i przewód zasila jący jest odłączony od gniazdka sieci 1 Wyjmij zbiornik na wodę i przepłucz go do czysta W zależności od stosowanego roztworu do usuwania kamienia postępuj następująco A Tabletki do usuwania kamienia z ekspresów do kawy Wlej do zbiornika około ...

Page 12: ...uchwyt Patrz Parzenie kawy espresso str 8 Podczas robienia cappuccino lub latte mleko nie jest wystarczają co podgrzewane Sprawdź czy mleko jest prawidłowo podgrzane podczas spienia nia Upewnij się aby mleko się nie zagotowało Patrz Przygoto wanie spienionego mleka str 8 Brak pary z dyszy pary Dysza pary jest zablokowana Patrz Konserwacja i czyszczenie str 11 Niewystarczająca ilość spienio nego ml...

Page 13: ... spotřebiče může provádět pouze zaškolený personál autorizovaného servisu Nenamáčejte spotřebič ve vodě ani žádné jiné kapalině Pokud dojde k poškození neoddělitelné přívodní šňůry musí jej vyměnit výrobce specializovaný servis nebo jiná kvalifikovaná osoba aby ne došlo k ohrožení Upozornění zásobník vody by neměl být během práce otevřen Přístroj není určen aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s om...

Page 14: ...a 1 šálek menší Až se kávovar zahřeje tzn až se rozsvítí obrysy tlačítek MANUAL jedno duchého espresa a dvojitého espresa stiskněte tlačítko jedno duché espreso Automaticky se nalije porce kávy espreso do 1 šálku Pro jednoduché espreso bylo zařízení naprogramováno na 60 ml kávy Po stisknutí tlačítka jednoduchého espresa zhasnou obrysy tlačítek MANUAL i dvojitého espresa a začne se nalévat káva Bud...

Page 15: ... studenou vodou a zavřete víko Nebo vyjměte nádobu na vodu Naplňte studenou vodou Vložte nádobu na vodu a zavřete víko Stisknutím tlačítka POWER spotřebič zapněte Když se na ovládacím panelu rozsvítí tlačítka POWER MANUAL kávovar je připraven k použití Předehřívání šálků na plotýnce Zvolte příslušné sítko a vložte do držáku Nasaďte držák sítka do hlavy Upozornění Výčnělky na držáku musejí zapadnou...

Page 16: ... zapadnout do jamek v hlavě Otočte držák sítka vpravo až na doraz Položte šálky pod výtokovými otvory držáku Stiskněte tlačítko MANUAL Káva se začne nalévat Opětovným stisknutím tlačítka MANUAL se přestane nalévat káva Stiskněte tlačítko jednoduché espreso Káva se začne nalévat Kávovar odměří do šálku 60 ml kávy Stiskněte tlačítko dvojité espreso Káva se začne nalévat Kávovar odměří do 2 šálků po ...

Page 17: ...citla v zobáčku a trysku vložte těsně pod hladinu mléka Zvedněte konvičku tak aby se tryska ocitla uprostřed mléka Otočte knoflíkem do polohy 0 a vypněte páru Stáhněte šlehací nástavec a umyjte jej v teplé vodě se saponátem Trysku otřete vlhkým hadříkem a pak propláchněte malým množstvím páry Horká voda Postavte šálek na odkapávací misku pod trysku a otočením ovládání do polohy zapněte funkci hork...

Page 18: ...Káva se začne nalévat Až do obou šálků nateče požadované množství kávy zastavte nalévání opětovným stisknutím tlačítka Čistění Vyjměte mřížku odkapávací misky Vyjměte odkapávací misku umyjte ji a znovu vložte Ujistěte se zda vložka z umělé hmoty je na správném místě na odkapávací misce Vyjměte nádobu na vodu Pod nádobou na vodu jsou dvě čistítka šedé na sítka černé na trysku Šedé použijte na čistě...

Page 19: ... ucpat otvory v sítku kte rými nebude moci nápoj protékat 11 Vložte držák sítka do hlavy a otočte doprava až na doraz 19 20 12 Pod otvory v držáku postavte šálky 21 Upozornění Zkontrolujte zda je kávovar připraven k použití tedy zda nepřerušovaně svítí tlačítka POWER MANUAL jednoduché espreso a dvojité espreso 13 Chcete li začít nalévat kávu v režimu ručního ovládání plná kontrola délky nalévání k...

Page 20: ...18 4 Nasaďte držák sítka do hlavy 41 Poté otočte držák sítka vpravo až na doraz 42 5 Stiskněte tlačítko PROGRAM Budou svítit všechna tlačítka kromě tlačítka MANUAL 43 6 Na odkapávací misku postavte 1 šálek tak aby se nacházel přímo pod hlavou 43 7 Stiskněte tlačítko jednoduchého espresa káva se začne nalévat 44 8 Po stisknutí tlačítka jednoduchého espresa zhasnou obrysy tla čítek MANUAL a dvojitéh...

Page 21: ...dině by měla mít 2 mm aby izolovala kávu Připravte si šálek 190 ml Připravte jednoduché či dvojité espreso Přidejte našlehané mléko CAFFÈ LATTE Espreso smíchané s našlehaným mlékem obvykle se podává ve skleničce Vrstva našlehaného mléka na hladině by měla mít 10 mm aby izolovala kávu Připravte si skleničku nebo šálek o objemu 220 ml Připravte jednoduché či dvojité espreso Přidejte našlehané mléko ...

Page 22: ...čené k tomuto účelu tekutiny nebo tablety Tip V případě tekutin a tablet postupujte shodně s pokyny uvedenými na balení těchto prostředků Odstraňování kamene z kávovaru Upozornění Ujistěte se že je kávovar vypnut a odpojen ze zásuvky 1 Vyjměte zásobník na vodu a důkladně jej propláchněte V závislosti na použitém přípravku na odstraňování kamene postupujte následovně A Tablety na odstranění kamene ...

Page 23: ...a není dostatečně upěchována Mletou kávu upěchujte silněji Káva je umletá příliš hrubě Používejte správně mletou kávu nebo změňte značku kávy Nedostatečné množství kávy v sítku Viz Příprava kávy espreso str 19 Držák se během přípravy kávy uvolňuje Káva je příliš silně upěchována Mletou kávu upěchujte méně Káva je umletá příliš jemně Změňte na hrubší kávu Držák nesedí příliš silně nebyl dostatečně ...

Page 24: ...guláciu zariadenia môže jedine pracovník autorizo vaného servisného strediska Neponárajte zariadenie do vody alebo do inej tekutiny Ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí musí ho vymeniť výrobca alebo špecializovaný opravárenský podnik alebo vykvalifikovaná oso ba aby ste predišli nebezpečenstvu Upozornenie Nádržka na vodu by nemala byť otvorená počas po užívania Spotrebič nie je určený na p...

Page 25: ... používajte filter pre 1 šálku menší Keď prístroj sa nahreje tzn vonkajšie okraje tlačidiel MANUAL jednotné ho espresso a dvojitého espresso svetia stálym svetlom stlač te tlačidlo jednotného espresso Bude to spôsobiť automatické začatie a zakončenie nalievania espressa do 1 šálky Pre jednotné espresso bol prístroj programovaný na nalievanie 60 ml kávy Po stlačení tlačidla jednotného espresso zhas...

Page 26: ...tvorte veko nádržky na vodu Naplňte studenou vodou i zatvorte veko Alebo vyberte nádržku na vodu Naplňte studenou vodou Nasaďte nádržku na vodu a zatvorte veko Stlačte tlačidlo POWER aby vypnúť prístroj Keď na ovládacom paneli sa podsvietia tlačidlá POWER MANUAL prístroj je schopný výroby Ohrievanie šálok na platni Zvolte vhodný filter a nasaďte ho do držiaku Nasaďte držiak filtra do hlavy Pozor V...

Page 27: ...a Postavte šálky pod výstupné otvory držiaku Stlačte tlačidlo MANUAL V tom istom čase sa začne nalievanie kávy Opakované stlačenie tlačidla MANUAL spôsobí zastavenie nalievania kávy Stlačte tlačidlo jednotného espresso V tom istom čase sa začne nalievanie kávy Po naplnení šálky 60 ml kávy prístroj automatický zastaví nalievanie kávy Stlačte tlačidlo dvojitého espresso V tom istom čase sa začne nal...

Page 28: ...sku do mlieka Zdvíhnite kanvicu takým spôsobom aby tryska bola v strede mlieka Vypnite paru otočením vypínača do polohy 0 vypinanie Vyberte nasadenie na napeňovanie mlieka a umyte ho v teplej vode s tekutinou pre umývanie riadu Parnú trysku pretrite vlhkou handričkou a potom prepláchnite malým množstvom pary Horúca voda vriaca voda Postavte šálku na miske pre odkvapkávanie pod parnou tryskou a spu...

Page 29: ...ch opakovane stlačte tlačidlo aby zastaviť nalievanie Čistenie Vyberte mriežku misky na odkvapkávanie Vyberte misku na odkvapkávanie vyberte ju a opakovane nasaďte Presvedčte sa či umelohmotná vložka je na vhodnom mieste v miske na odkvapkávanie Vberte nádržku na vodu Pod nádržkou na vodu na podklade sú dva pretkávacie prístroje na čistenie filtrov na kávu sivá farba aj parnej trysky čierna farba ...

Page 30: ...veľké množ stvo kávy Pokyn Dávkovanie kávy a miera pritlačenia by v každom prípade mala byť rovná Od veľkosti zŕn zomletej kávy závisí doba nalieva nia pripravenej kávy Kým drobnejšia káva tým rýchlosť nalievania je menšia Pokyn Presvedčte sa či pri tlačení kávy plochá časť odmerky je suchá V prípade že koncovka bude vlhká môže dôjsť k zlepovaní čiastok kávy Pozor Príliš drobno zomletá káva môže s...

Page 31: ...formujúc že prístroj je v režime dosa hovania teploty práce 3 Pripravte držiak filtra Zvolte filter pre 1 šálku 38 a nasaďte ho do držiaku filtra 14 Odmerkou naplňte filter 39 zomletou kávou Po mocou ubíjadla druhý koniec odmerky stlačte zomletú kávu 40 Netlačte príliš silne Pozor Presvedčte sa aby nepreplniť filter píliš veľkým množstvom kávy Odstáňte kávu z okrajov filtra 18 4 Nasaďte držiak fil...

Page 32: ... by na povrchu mala mať 2 mm aby izolovať kávu Pripravte šálku 190ml Nalejte jednotné alebo dvojité espresso Pridajte napenené mlieko CAFFÈ LATTE Espresso zmiešané s napeneným mliekom obyčajne servírované v sklenenej nádobe Vrstva napeneného mlieka by na hornom povrchu mala mať 10 mm aby izolovať kávu Pripravte sklenenú nádobu 220ml alebo šálku Nalejte jednotné alebo dvojité espresso Pridajte nape...

Page 33: ...ciálne roztoky alebo tablety na odstránenie vodného kameňa Pokyn V prípade roztokov a tabliet sa riaďte podľa pokynov ktoré sú uve dené na obale týchto prostriedkov Odvápňovanie espresso kávovaru Pozor Presvedčte sa že prístroj je vypnutý a napájací vodič je vytiahnutý zo sieťovej zásuvky 1 Vyberte nádržku na vodu a prepláchnite ju dosucha Podľa používa ného roztoku na odvápňovanie konajte nasledu...

Page 34: ...né do varu Viď Príprava napeneného mlieka str 30 Chýba para z parnej trysky Parná tryska je blokovaná Viď Údržba a čistenie str 33 Nedostatočné množstvo nape neného mlieka Mlieko nie je čerstvé Kontrolujte či mlieko je čerstvé Teplota mlieka je príliš vysoká Presvedčte sa či mlieko pred použitím je primerane ochladené Kanvica Pre získanie najlepších výsledkov počas napeňovania použijte pripojenú k...

Page 35: ...k megsérült ellenőrzését javítását beállítását csak a szervíz szakkép zett dolgozója végezheti el A készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba Ha a tápkábel sérült a cserét a készülék gyártójának vagy a szakér tőnek ajánljuk megbízni a veszedelem kikerülése céljából Figyelmeztetés A víztartálynak a használat közben zárt állapotban kell lennie A készüléket mozgásukban korlátozott és csökkent m...

Page 36: ...bban a pillanatban amikor a kávéfőző felmelegszik és a MANUAL gom bok a szimpla eszpresszó és dupla eszpresszó gombok ún külső peremei folytonosan világítanak nyomja meg a szimpla eszpresszó gombját Ez az eszpresszó kávénak az 1 csészébe történő töltését automatikusan beindítja majd leállítja A szimpla eszpresszó céljából a készülék 60 ml kávé töltésére van beprogramozva A szimpla eszpresszó gombj...

Page 37: ...zer öblítése Nyissa ki a víztartály fedelét Töltse meg hideg vízzel és csukja le a fedelet Vagy vegye ki a víztartályt Töltse meg hideg vízzel Tegye be a víztartályt és csukja le a fedelet Nyomja meg a POWER gombot hogy a készüléket bekapcsolja Amikor a vezérlő panelen megvilágítódnak a POWER MANUAL nyomógombok a kávéfőző használatra kész A csészék felmelegítése a melegítő lapon Válassza ki a megf...

Page 38: ...közésig A szűrőtartó kifolyó nyílásai alá tegye be a csészéket Nyomja meg a MANUAL gombot Ebben a pillanatban megindul a kávé töltése A MANUAL gomb ismételt megnyomása a kávé töltésének a leállítását okozza Nyomja meg a szimpla eszpresszó gombját Ebben a pillanatban megindul a kávé töltése A 60 ml es csésze megtöltése után a kávéfőző a kávé töltését automatikusan leállítja Nyomja meg a dupla eszpr...

Page 39: ... kicsit a tej felszíne alá Emelje fel a kancsót úgy hogy a gőzfúvóka a tej közepén legyen Zárja el a gőzt a beállító gombnak a 0 pozícióba való elfordításával kikapcsolás Húzza le a tej habosítására szolgáló tartozékot és mossa el meleg mosogatószeres vízben A gőzfúvókát törölje meg nedves ruhával majd kis mennyiségű gőzzel öblítse át Forró forrásban lévő víz A csészét tegye a gőzfúvóka alatti cse...

Page 40: ...nnyiségű kávé kifolyik a 2 csészébe a töltés leállítása céljából ismét nyomja meg a gpmbot Tisztítás Vegye ki a csepegtető rácsot Vegye ki a csepptálcát mosogassa el majd helyezze vissza Ellenőrizze hogy a műanyag betét a csepptálcán a megfelelő helyen legyen Vegye ki a víztartályt A víztartály alatt a készülék fenekén két tisztítótű talál ható a kávé szűrőszitájának szürke színű valamint a gőzfúv...

Page 41: ... szűrő peremével egy szintbe essen 18 Fontos Vigyázzon arra hogy a szűrőben ne legyen túl nagy mennyi ségű kávé Tanács A kávé adagolása és annak lenyomkodási mértéke minden egyes esetben ugyanolyan legyen A kávészemek őrlési fokától függ a készített kávé kifolyási ideje Minél finomabbra van a kávé darálva annál rövidebb a kifolyási idő Tanács Ügyeljen arra hogy a kávé lenyomkodása során a mérőka n...

Page 42: ...1 2 3 4 5 hideg vízzel 2 Kapcsolja be a kávéfőzőt 6 A POWER gomb alatti jelzőlámpa piros színnel felgyullad Ugyanakkor a POWER gomb peremének a megvi lágítása villogni kezd arról informálva hogy a kávéfőző a kívánt hő mérséklet elérésének az üzemmódjában van 3 Készítse elő a szűrőtartót Válassza ki a szűrőszitát 1 csésze számá ra 38 és tegye be a szűrőszita tartójába 14 A mellékelt mérőkanál lal s...

Page 43: ...szét Töltsön szimpla vagy dupla mennyiségű eszpresszó kávéadagot Adja hozzá a habosított tejet CAFFÈ LATTE Az eszpresszó a gőzölt tejjel van összekeverve rendszerint üvegedényben felszolgálva A habosított tejnek 10 mm vas tagságúnak kell lennie hogy a kávét izolálja Készítsen elő egy 220 ml es üvegedényt vagy csészét Töltsön szimpla vagy dupla mennyiségű eszpresszó kávéadagot Adja hozzá a habosíto...

Page 44: ...án elhelyezett utasítások szerint A vízkő eltávolítása a kávéfőzőből Figyelem Ellenőrizze hogy a kávéfőző ki van e kapcsolva és a hálózati dugója ki van e húzva a konnektorból 1 Vegye ki a víztartályt és jól öblítse ki A használt vízkőoldótól függően végezze el az alábbi műveleteket A Vízkőoldó tabletták kávéfőzőkhöz A tartályba öntsön kb 1l meleg vizet és tegye bele a gyártó által javasolt mennyi...

Page 45: ...zervízhez A kávé túl hideg A csészék a szűrőszita vagy a szűrőtartó hideg A kávé főzése előtt melegítse elő a csészéket a szűrőszitát és a szűrőtartót Ld Eszpresszó kávé készítése 41 old A cappuccino vagy latte készítése közben a tej nincs kellően felmelegítve Ellenőrizze hogy a tej a habosításakor megfelelően legyen felme legítve Ügyeljen arra hogy a tej ne forrjon fel Ld A habosított tej készíté...

Page 46: ...ost lovit prin cădere sau deteriorat în vreun fel Dacă există bănuiala că aparatul are defecţiuni verificarea repararea şi reglarea sa pot fi efectuate numai de către per sonalul calificat al unui punct de servis autorizat Nu turnaţi apă sau orice alt lichid peste aparat Dacă cablul de alimentare al maşinii se va defecta va trebui să fie înlo cuit cu un cablu nou la producător sau la un punct de s...

Page 47: ...u este luminat şi în jurul butonului POWER clipeşte lumina acestea înseamnă că aparatul espresso nu a atins temperatura cerută pentru funcţionare ESPRESSO SIMPLU Funcţia espresso simplu asigură prepararea automată a unei singure cafele espresso Indicaţie Pentru prepararea unui espresso simplu folosiţi sita pentru o singură ceaşcă mai mică Din momentul în care aparatul espresso se încălzeşte cum se...

Page 48: ...l recipientului pentru apă Umpleţi cu apă rece şi închideţi capacul Sau scoateţi recipientul pentru apă Umpleţi cu apă rece Puneţi la loc recipientul pentru apă şi închideţi capacul Apăsaţi butonul POWER pentru a scoate din funcţiune aparatul Când pe tabloul de comandă se luminează butoanele POWER MANUAL aparatul espresso de cafea este gata pentru utilizare Preîncălzirea ceştilor pe plita de preîn...

Page 49: ... sub orificiile de curgere ale manetei Apăsaţi butonul MANUAL În acelaşi moment începe procesul de curgere a cafelei Apăsând încă o dată butonul MANUAL se opreşte curgerea cafelei Apăsaţi butonul espresso simplu În acelaşi moment începe procesul de curgere a cafelei După ce se umple ceaşca de 60 ml de cafea aparatul espresso opreşte curgerea cafelei în mod automat Apăsaţi butonul espresso dublu În...

Page 50: ... plasaţi vaporizatorul aproape de suprafaţa laptelui Ridicaţi vasul astfel încât vaporizatorul să intre în lapte Opriţi aburul rotind potenţiometrul în poziţia 0 închidere Scoateţi accesoriul pentru producerea spumei de lapte şi spălaţi l cu apă caldă şi detergent lichid pentru vase Ştergeţi vaporizatorul cu o cârpă umedă şi pe urmă curăţaţi l cu o cantitate mică de abur Apă fierbinte care fierbe Pu...

Page 51: ...rită de utilizator în două ceşti apăsaţi din nou butonul pentru a opri curgerea cafelei Curăţare Scoateţi grilajul tavei de scurgere Scoateţi tava de scurgere spălaţi o şi puneţi o la loc Asiguraţi vă că recipientul cu materia primă se află la locul adecvat pe tava de scurgere Scoateţi recipientul pentru apă Sub recipientul pentru apă pe suport se găsesc două vergele pentru curăţat orificiile Pent...

Page 52: ...ind instrumentul de măsurare puneţi cafeaua fin măcinată în sită 16 9 Cu cealaltă parte suprafaţa plană a instrumentului de măsurare apăsaţi uşor cafeaua 17 cu mişcări de 90 de grade pentru a umple complet sita Aceasta duce la compactarea cafelei apăsate 10 Îndepărtaţi cafeaua în exces şi cea rămasă pe marginile sitei 18 Important Asiguraţi vă că în sită nu aţi pus prea multă cafea Recomandare Doz...

Page 53: ...u apă rece 1 2 3 4 5 2 Puneţi în funcţiune aparatul espresso pentru cafea 6 Becul de semnalizare de sub butonul POWER se aprinde în culoarea roşie De asemenea începe să clipească lumina din jurul marginii interioare a butonului POWER semnalând faptul că aparatul espresso de cafea este în regim de atingere a temperaturii optime pentru utilizare 3 Pregătiţi maneta cu sită Alegeţi sita potrivită pent...

Page 54: ...spumă de la suprafaţă trebuie să aibă 2 mm pentru a izola cafeaua Pregătiţi în ceaşcă de 190 ml Turnaţi mai în ea un espresso simplu sau dublu Adăugaţi spumă de lapte CAFFÈ LATTE Espresso amestecat cu spumă de lapte obţinută prin abur de obicei băutura este servită în vas de sticlă Stratul de spu mă de lapte de la suprafaţă trebuie să aibă 10 cm pentru a izola cafeaua Pregătiţi în vas de sticlă de...

Page 55: ...erilor de calcar Atenţie Decalcifiaţi expresorul cel puţin o dată la 3 luni Avariile care vor apare din caza nedecalcifierii dispozitivului nu fac obiectul reparaţiilor cu prinse de garanţie Soluţii pentru îndepărtarea pietrei Tradiţional pentru îndepărtarea pietrei din expresorul pentru cafea sunt folosite următoarele substanţe Soluţie de acid citric Dizolvaţi 2 linguri circa 30 g acid citric în ...

Page 56: ...felei espresso pagina 52 Pe marginea recipientului pentru sită se află urme de cafea Curăţaţi de jur împrejur marginea sitei şi ştergeţi capul dozator de cafea Capul dozator pentru prepararea cafelei este murdar Ştergeţi capul dozator cu o cârpă umedă Capul dozator este defect Contactaţi un punct servis autorizat Garnitura de cauciuc este deteriorată sau uzată Contactaţi un punct servis autorizat ...

Page 57: ... если он упал на пол Если Вы подозреваете что прибор неисправный передайте его в пункт сер висного обслуживания для обследования ремонта или замены поскольку ремонт прибора могут выполнять только квалифициро ванные специалисты Не погружайте прибор в воду или другие жидкости Если будет повреждён неотделяемый кабель питания то его дол жен заменить производитель или специализированная ремонтная масте...

Page 58: ...кратится Внимание Если кнопка MANUAL не подсвечивается а вокруг кнопки POWER пульсирует подсветка это значит что кофемашина не достиг ла температуры необходимой для выбранного Вами режима 1 ЧАШКА ЭСПРЕССО Реэим 1 чашки эспрессо обеспечивает автоматическое приготов ление одной чашки кофе эспрессо Внимание Для приготовления одной чашки эспрессо воспользуйтесь ситечком для 1 чашки меньшим Когда кофем...

Page 59: ...аполните резервуар холодной водой и закройте крышку Или извлеките резервуар для воды Наполните холодной водой Установите резервуар для воды на место и закройте крышку Нажмите на кнопку POWER чтобы включить прибор Когда на панели управления подсветятся кнопки POWER MANUAL это значит что кофемашина готова к работе Подогрев чашек на полке Выберите нужное ситечко и поместите его в фильтродержатель Пом...

Page 60: ...ните фильтродержатель вправо до упора Поставьте чашки под наливные отверстия в завароч ной головке Нажмите на кнопку MANUAL В этот момент начнется процесс наливания кофе Если Вы снова нажмете на кнопку MANUAL налив кофе прекратится Нажмите на кнопку 1 чашки эспрессо Начнется процесс наливания кофе Когда чашка 60 мл наполнится кофе кофемашина автоматически прекратит налив кофе Нажмите на кнопку 2 ч...

Page 61: ...так чтобы наконечник сопла погрузился до середины молока Закройте подачу пара переводя регулятор в положение 0 выключен Снимите наконечник для вспенивания молока и промойте в теплой воде с небольшим количеством средства для мытья посуды Протрите паровое сопло влажной тряпочкой а затем пропустите через него небольшое количество пара Горячая вода кипяток Поставьте чашку на поддон для капель под паро...

Page 62: ...ичество кофе нажмите снова на кнопку чтобы прекратить процесс налива Очистка Снимите решетчатую подставку для чашек с поддона для капель Извлеките поддон для капель промойте и вставьте на место Убедитесь что пластиковый вкладыш находится на своем месте на поддоне для капель Извлеките резервуар для воды Под резервуаром для воды на подставке закреплены две шпильки серая для очистки ситечек для кофе ...

Page 63: ...едитесь что резервуар наполнен холодной водой Если резер вуар пуст или воды в нем немного наполните резервуар 1 2 3 4 5 холодной водой и включите прибор 6 8 Пользуясь мерной ложкой насыпьте молотый кофе в ситечко фильтра 16 9 Второй стороной плоской поверхностью мерной ложки слегка ут рамбуйте кофе 17 сделав пару круговых движений на 90 граду сов чтобы заполнить ситечко до дна Это уплотняет кофе 1...

Page 64: ...ользователь сам может запрограммировать свои собственные па раметры для режима 1 чашки эспрессо или для режима 2 чашек эспрессо в соответствии со следующими приведенными ниже указаниями Программирование 1 чашки эспрессо 1 Наполните резервуар для воды 1 2 3 4 5 холодной водой 2 Включите кофемашину 6 При этом индикатор под кнопкой POWER загорится красным цветом Одновременно начнет пульси ровать подс...

Page 65: ...и должна иметь 2 мм чтобы изолировать кофе Приготовьте чашку 190 мл Налейте одну или двойную порцию эспрессо Добавьте вспененное молоко КОФЕ ЛАТТЕ CAFFÈ LATTE Эспрессо смешанное с вспененным молоком обычно подается в стеклянной посуде Шапка вспененного молока на поверхности должна иметь 10 мм чтобы изолировать кофе Приговьте стеклянный сосуд 220 мл или чашку Налейте одну или двойную порцию эспресс...

Page 66: ...стки прибора от накипи не ремонтируются в границах гарантии Растворы для очистки от накипи Обычно для очистки от накипи кофеварки используются следующие средства Раствор лимонной кислоты Растворите 2 ложки около 30 г лимонной кислоты 1 литре воды Специально предназначенные для этих целей жидкости или та блетки Внимание В случае жидкостей и таблеток поступайте согласно с указаниями на упаковке испо...

Page 67: ...очную головку Загрязнена заварочная головка Протрите заварочную головку влажной тряпочкой Повреждена заварочная головка Обратитесь в пункт сервисного обслуживания Повреждение или износ уплотнительной прокладки Обратитесь в пункт сервисного обслуживания Kофе слишком холодный Слишком холодные чашки ситечко и фильтродержатель Перед завариванием кофе подогрейте чашки ситечко и филь тродержатель См При...

Page 68: ... захранващ кабел ако е паднал или е бил повреден по друг начин Ако има вероятност уредът да е повреден проверката поправката и регулирането на уреда може да се извърши само от обучени служители на оторизиран сервиз Не потапяйте уреда във вода или каквато и да било друга течност Ако неотключаемият захранващ кабел се повреди той следва да е заменен при производителя в специалистично ремонтно пред пр...

Page 69: ...ината не е загряла до необходимата работна температура ЕДИНИЧНО ЕСПРЕСО Функцията единично еспресо дава възможност за автоматично приготвяне на едно кафе еспресо Препоръка За приготвяне на единично еспресо използвайте цедката за 1 чашка по малката В момента когато еспресо машината загрее т е външните ръбове на бутоните MANUAL единично еспресо и двойно еспресо светнат с постоянна светлина натиснете...

Page 70: ...ара за вода Напълнете го със студена вода и затворете капака Или свалете резервоара за вода Напълнете го със студена вода Сложете резервоара за вода и затворете капака Натиснете бутона POWER за да включите уреда Когато на контролния панел светнат бутоните POWER MANUAL еспресо машината е готова за използване Подгряване на чашките на плочата Изберете подходящата цедка и я сложете в дръжката Сложете ...

Page 71: ...ите под изходящите отвори на дръжката Натиснете бутона MANUAL В същото време ще започне процесът на наливане на кафето Повторното натискане на бутона MANUAL ще спре наливането на кафето Натиснете бутона за единично еспресо В този момент ще започне процесът на наливане на кафето След напълване на чашката с 60 мл кафе еспресо машината ще спре наливането на кафе автоматично Натиснете бутона за двойно...

Page 72: ... Вдигнете каничката така че дюзата да бъде в сре дата на млякото Изключете парата със завъртане на регулатора на положение 0 изключено Свалете приставката за разпенване на млякото и я измийте с топла вода с препарат за миене на съдове Изтрийте дюзата на парата с влажна кърпа а след това я изплакнете с малко количество пара Гореща вода вряла вода Сложете чашката на тавичката за стичане на вода под ...

Page 73: ... 2 чашки натиснете отново бутона за да спрете процеса на наливане Почистване Свалете решетката на тавичката за стичане на вода Извадете тавичката за стичане на вода измийте я и отново я сложете Уверете се че пластмасовата вложка е на мястото си в тавичката за стичане на вода Свалете резервоара за вода Под резервоара за вода в основата има две приспособления за почистване на цедките за кафе сив цвя...

Page 74: ...ерителната лъжица от комплекта ситно смляно кафе в цедката 16 9 С обратната страна равната повърхност на мерителната лъжица леко натъпчете кафето 17 със завъртане на 90 градуса за да се попълни дъното Така натъпканото кафе се уплътнява 10 Отстранете излишното кафе така че да бъде равно с ръба на цед ката 18 Важно Уверете се че в цедката няма прекалено много кафе Препоръка Дозирането на кафето и ст...

Page 75: ...цията единично ес пресо или за функцията двойно еспресо като следва упът ванията по долу Програмиране на единично еспресо 1 Напълнете резервоара за вода 1 2 3 4 5 със студена вода 2 Включете еспресо машината 6 Контролната лампа под бутона POWER ще светне червено Същевременно ще започне да пре мигва осветлението около външния ръб на бутона POWER което означава че еспресо машината е в режим за дости...

Page 76: ...ко на повърхността трябва да бъде 2 мм за да изолира кафето Пригответе чаша 190 мл Налейте единично или двойно еспресо Добавете разпенено мляко КАФЕ ЛАТЕ CAFFÈ LATTE Еспресо смесено с мляко разпенено с пара обикновено се сервира в стъклена чаша Слоят разпенено мляко на повърхността трябва да бъде 10 мм за да изолира кафето Пригответе стъклена чаша 220 мл или чашка за кафе Налейте единично или двой...

Page 77: ...НИЯ КАМЪК Котленият камък представлява повърхностно наслояване на минера ли което по естествен начин се появява във всички уреди за подгря ване на вода Затова от еспресо машината трябва периодически да се отстранява котленият камък Внимание Премахвайте котления камък поне веднъж на 3 месеца Аварии възникнали поради не премахването на котления камък от уреда няма да бъдат направени в рамките на гар...

Page 78: ...кафе не го натъпквайте прекалено силно Уредът е запушен от котлен камък Виж Отстраняване на котления камък стр 74 Еспресото няма характерната пяна каймак Кафето е изветряло или сухо Използвайте прясно кафе След отваряне на кафето го съхра нявайте в плътно затворен съд Кафето не е натъпкано достатъчно Натъпчете смляното кафе по силно Кафето е прекалено едро смляно Използвайте подходящо смляно кафе ...

Page 79: ...ндарти директиви или по конструктивни търговски ес тетически и други причини ЕКОЛОГИЯ ГРИЖА ЗА ОКОЛНАТА СРЕДА Всеки ползвател може да допринесе за опазването на околната среда Това не е трудно нито скъпо За да го постигнете изхвърлете картонената опаковка в контей нер за рециклиране на хартиени отпадъци полиетиле новите пликове изхвърлете в контейнер за пластмаса Когато стане непригоден занесете у...

Page 80: ...м живильним кабелем після падіння або будь якого іншого пошкодження Якщо є підозріння що обладнання пошко джене тоді перевірка ремонт наладка обладнання повинна про водитися тільки персоналом авторизованого сервісного центру який пройшов навчання У жодному разі не занурювати обладнання у воду або будь яку іншу рідину Якщо буде пошкоджений невід єднувальний кабель живлення то його повинен замінити ...

Page 81: ...аркою відпо відної робочої температури ОКРЕМЕ ЕСПРЕСО Функція окремого еаспресо забезпечує автоматичне приготування одної кави еспресо Вказівка Для приготування окремого еспресо вживайте ситечко для 1 чашки менше З моменту якщо кавоварка нагріється тобто зовнішні краї кнопок MANUAL окремого еспресо i подвійного еспресо освітлю ють безперервним світлом натисніть кнопку окремого еспресо Це приведе д...

Page 82: ...шку бункеру для води Наповнити холодною водою і закрити кришку Або виймати бункер для води Наповнити холодною водою Установити бункер для води і закрити кришку Натиснути кнопку POWER щоб включити обладнання Якщо на пульті управління будуть підсвітлюватися кнопки POWER MANUAL кавоварка готова до користування нею Підігрівання чашок на плиастині Виберіть відповідне ситечко й установіть його в держате...

Page 83: ...о опору Помістити чашки під вихідними отворами держателя Натиснути кнопку MANUAL Одночасно починається процес наливання кави Повторне натиснення кнопки MANUAL приведе до припинення наливання кави Натисніть кнопку окремого еспресо Одночасно починається процес наливання кави Після наповнення чашки 60 мл кави кавоварка автоматично припиняє наливання кави Натисніть кнопку подвійного еспресо Одночасно ...

Page 84: ...молока Піднести дзбанок так щоб сопло знаходилося посередині молока Закрити пару шляхом повернення регулятора у положення 0 виключення Зняти насадку для утворення молочної піни й умити її у теплій воді з доданням засобу для миття кухонної посуди Сопло пари витерти зволоженою ганчіркою прополоскати невеликою кількістю пари Гаряча вода кип яток Помістити чашку на підносі для стікання під соплом пари...

Page 85: ...ористувачем потрібної кількості кави у 2 чашках натисніть повторно кнопку для припинення процесу наливання Очищення Вийміть решітку підносу для стікання Вийміть піднос для стікання вийміть і повторно установіть Необхідно упевнитися чи пластмасова вкладка знаходиться у відповідному місці на підносі для стікання Вийміть бункер для води Під бункером для води на основі є дві чеки для очищення ситечка ...

Page 86: ...о додається помістіть дрібно змелену каву у ситечко 16 9 Другим боком плоскою поверхнею мірки утрамбувати легко каву 17 з поворотом на 90 градусів щоб заповнити дно Це забезпечує ущільнення утрамбованої кави 10 Усуньте надмір кави щоб була нарівні з крає ситечка 18 Важливе Упевніться що у ситечку немає надмірної кількості кави Вказівка Дозування кави і ступінь трамбування повинно залиша тися без з...

Page 87: ...жче вказівок Установлення окремого еспресо 1 Наповніть бункер для води 1 2 3 4 5 холодною водою 2 Включіть кавоварку 6 Сигналізаційна лампочка встановлена під кнопкою POWER запалиться у червоний колір Одночасно почне мигати підсвітка навколо зовнішнього краю кнопки POWER інфор муючи що кавоварка знаходиться у режимі досягнення потрібної робочої температури 3 Підготуйте ручку ситечка Виберіть ситеч...

Page 88: ...складати 2 мм для ізолювання кави Підготуйте чашку 190 мл Налийте окреме або подвійне еспресо Додайте спінене молоко CAFFÈ LATTE Еспресо змішане з молоком що спінюється парою переважно подається у скляному посуді Шар спіненого молока на верхній повехні повинен складати 10 мм для ізолювання кави Підготуйте скляний посуд 220 мл або чашку Налийте окреме або подвійне еспресо Додайте спінене молоко CAP...

Page 89: ... використовуются наступні засоби Розчин лимонної кислоти Розчиніть 2 ложки близько 30 г лимонної кислоти 1 літрі води Спеціально призначені для цієї мети рідини або таблетки Вказівка У випадку рідин і таблеток дійте у відповідності із вказівками на упаковці використаних засобів Усування каменю з кавоварки Увага Упевніться що кавоварка виключена i живильний кабель від ключений від розетки 1 Вийміть...

Page 90: ...іть на більш грубо змелену каву Держатель ситечка не закріплений належним чином тому що не був достатньо сильно дотягнутий Упевніться що держатель ситечка правильно встановлений і затягнутий до упору у головці Подивись Заварка еспресо кави стор 86 На краю вкладки ситечка знаходяться дрібки кави Очистіть навколо верхній край ситечка і витріть дочиста головку Головка для заварки забруднена Витріть г...

Page 91: ...ицею перевезення повинно здій снюватися у критих вагонах або контейнерах дрібними чи повагон ними відправками Під час транспортування виробів на пласких піддонах вимоги до транспортування повинні відповідати ГОСТ 26663 або ГОСТ 19848 в разі завстосування ящикових піддонів Способи і засоби кріплення схеми рзміщення упкованих виробів кількість ярусів рядів у транспортних засобах зазначені на упа ков...

Page 92: ...or been damaged in any other way If believed to be damaged the appliance can be tested repaired or regulated only by qualified staff of an authorised service center Do not immerse the appliance in water or any other liquid If the undetachable power cord gets damaged it should be replaced by a specialist repair shop in order to avoid danger Warning The water tank should not be open when the applian...

Page 93: ...e espresso use the 1 cup filter holder the smaller one The moment the espresso machine has heated up i e the MANUAL single espresso and double espresso buttons light up continuous light press the single espresso button The coffee pouring process of an espresso into 1 cup will be automatically started and finished For a single espresso the appliance has been pre programmed to pour 60 ml of coffee A...

Page 94: ...e lid of the water tank Fill up with cold water and close the lid Or take out the water tank Fill up with cold water Replace the water tank and close the lid Press the POWER button to switch on the appliance When these buttons light up on the control panel POWER MANUAL the espresso machine is ready to use Warming cups on the plate Choose a suitable filter and place it in the filter holder Place th...

Page 95: ... the right Place cups under the outlets of the holder Press the MANUAL button The coffee pouring process will resume Press the MANUAL button again to stop the coffee pouring process Press the single espresso button The coffee pouring process will resume When the cup has been filled with 60 ml of coffee the espresso machine will stop automatically Press the double espresso button The coffee pouring...

Page 96: ... just below the surface of milk Lift the jug so the steam wand is in the middle of the milk Stop the steam by turning the knob to position 0 off Take off the frothing attachment wash it in warm water with the addition of washing up liquid Wipe the steam wand with a damp cloth and rinse with a little steam Hot water boiling water Place a cup on the drip tray under the steam wand and activate the ho...

Page 97: ...ed amount of coffee has been poured into 2 cups press button again to stop the pouring process Cleaning Remove the grid from the drip tray Remove the drip tray wash it and replace it Check that the plastic insert is in the right place on the drip tray Take out the water tank On the base under the water tank there are two pins a grey one for cleaning coffee filters and a black one for cleaning the ...

Page 98: ...pends on the coarseness of ground coffee The finer the coffee the lower the pouring speed Tip Check that the flat end of the measure is dry when tamping coffee If it is damp coffee particles may stick together Warning Too finely ground coffee may block the holes of the filter and stop the coffee flow 11 Place the filter holder in the brew head and turn it all the way to the right 19 20 12 Place cu...

Page 99: ...ee down using the tamper the other end of the measure 40 Do not tamp to hard Notice Check that you do not put too much coffee in the filter Wipe the rim of the filter and remove coffee from it 18 4 Place the filter holder in the brew head of the appliance 41 Next turn the holder all the way to the right 42 5 Press the PROGRAM button All the illuminations apart from the MANUAL button will come on 4...

Page 100: ...yer of frothed milk should be 2 mm thick to insulate the coffee Prepare a 190 ml cup Pour in a single or double espresso Add frothed milk CAFFÈ LATTE Espresso mixed with steamed milk usually served in a glass A layer of frothed milk on the top should be 10 mm thick to insulate coffee Prepare a 220 ml glass or cup Pour in a single or double espresso Add frothed milk CAPPUCCINO This fabulous beverag...

Page 101: ... Take out the water tank and rinse it clean Depending on the descaling agent used follow the steps below A Espresso machine descaling tablets Pour about 1l of warm water into the water tank and put in a suitable number of descaling tablets as recommended by the manufacturer When the tablets have dissolved it takes about 5 7 minutes replace the tank B Descaling liquid Pour about 1 5l of warm water ...

Page 102: ...the brew head is damaged or worn out Contact an authorised service center Coffee is too cold Cups filter or filter head are cold Before brewing pre heat cups filters and holder See Brewing espresso str 97 When making cappuccino or latte milk is not heated enough Check if milk is properly heated during frothing Ensure that milk does not boil See Frothing milk p 97 No steam from steam wand Steam wan...

Page 103: ...GW13 013_v03 ...

Page 104: ...GW13 013_v03 ...

Reviews: