32
4.
Montering i fordonet
Bilbarnstolen kan monteras på två
olika sätt i fordonet.
För att skydda alla
passagerare
Vid en kraftig inbromsning eller en
olycka kan föremål och personer som
inte är fastspända skada andra
medpassagerare. Se därför alltid till
att...
• sätenas ryggstöd är fastlåsta
(nedfällbart baksäte måste t.ex.
vara korrekt ihakat),
• alla tunga eller vassa föremål i
fordonet (t.ex. på hatthyllan) är
säkrade,
• alla personer i fordonet är
fastspända,
• bilbarnstolen alltid är säkrad i bilen,
även när inget barn sitter i den.
Skydda ditt fordon
• På en del bilklädslar av ömtåligt
material (velour, läder etc.) kan
användning av bilbarnstolar orsaka
märken på klädseln. För att undvika
detta kan du t.ex. lägga en filt eller
handduk under.
4.
Vgradnja v vozilo
Avtomobilski otroški sedež lahko
vgradite v vozilo na dva razli
þ
na
na
þ
ina.
Za zaš
þ
ito vseh potnikov v
avtomobilu
Pri zaviranju v sili ali pri nesre
þ
i lahko
nezavarovani predmeti in osebe
poškodujejo druge sopotnike v
avtomobilu. Zato vselej pazite, da...
• so naslonjala pri avtomobilskih
sedežih dobro pritrjena (npr.
premi
þ
na klop zadnjega sedeža
mora biti zataknjena).
• Morajo biti v avtomobilu (npr. na
polici za klobuke) dobro zavarovani
vsi težki predmeti ali predmeti z
ostrimi robovi.
• Morajo biti vse osebe v vozilu
pripete z varnostnimi pasovi.
• Mora biti avtomobilski otroški sedež
v vozilu zavarovan tudi takrat, ko v
njem ni otroka.
Za zaš
þ
ito vozila
• Na nekaterih prevlekah
avtomobilskih sedežev iz ob
þ
utljivih
materialov (npr.velur,usnje itd.)
lahko uporaba avtomobilskega
otroškega sedeža pusti sledi
obrabe. V tem primeru si lahko
pomagate tako, da otroško sedežno
školjko podložite z odejo ali brisa
þ
o.
4.
Beszerelés gépjárm
Ħ
be
A gyermek autósülés két különböz
Ę
módon építhet
Ę
a gépjárm
Ħ
be.
A gépjárm
Ħ
valamennyi
utasának védelme érdekében
Hirtelen fékezés, illetve baleset
következtében a rögzítetlen tárgyak
személyek sérülést okozhatnak a
gépjárm
Ħ
többi utasában. Ezért kérjük
mindenkor ügyeljen arra, hogy...
• a gépjárm
Ħ
üléseinek háttámlái
mindenkor rögzítve legyenek (pl.
bekattintjuk a lehajtható hátsó
ülést).
• a gépjárm
Ħ
ben (pl. a kalaptartón)
minden nehéz, illetve éles perem
Ħ
tárgy rögzítve legyen.
• a gépjárm
Ħ
ben minden személy
biztonsági öve be legyen
kapcsolva.
• a gyermek autósülés az autóban
mindenkor rögzítve legyen, akkor
is, ha gyermeket nem szállítunk
benne.
Gépjárm
Ħ
ve védelme érdekében
• A gyermek autósülés használata
által néhány érzékenyebb anyagb
Ę
l
készült autóülés-huzaton (pl. velúr,
b
Ę
r) használati nyomok léphetnek
fel. Ezek elkerülése érdekében a
gyermekülés alá tehetünk pl. plédet
vagy törölköz
Ę
t.
Summary of Contents for G2/3 ISOFIT
Page 68: ...5G0 019 906 1KV 019 903 A Distribution and Copyright by Volkswagen Zubeh r GmbH 2013...
Page 116: ...47 2 2 2 15 ISOFIT ISOFIX 3...
Page 118: ...49 2 2 3 1 2 ECE R 16 E e 3 4 2 1 2 3 2 3 3 4...
Page 119: ...50 3 1 2 3 2 4 1 2 2 2 2 4 2 1...
Page 120: ...51 3 1 3 6 3 11 3 3 3 8 3 3 8 3 3...
Page 121: ...52 3 2 2 2 2 2 ISOFIT 15 ISOFIX 20 4 1 21 1 1 8...
Page 122: ...53 3 9 2 2 9 2 9...
Page 123: ...54 4...
Page 124: ...55 4 1 ISOFIT ISOFIT 3 16 ISOFIX 20 ISOFIX 20 ISOFIX...
Page 125: ...56 21 ISOFIT 15 ISOFIT 15 180 ISOFIT 15 22 23 ISOFIT 15...
Page 126: ...57 15 16 ISOFIT 15 16 ISOFIT 15 22 21 1 3 2...
Page 127: ...58 1 5 1 4 2 ISOFIT 21 1 15 22 23 ISOFIT 15 ISOFIT 15 180 21 ISOFIT 15 1 ISOFIT 15...
Page 128: ...59 4 3 ISOFIT ISOFIT 15 ISOFIX 20 22 4 4 3 3 2 3 2 5 1...
Page 129: ...60 5...
Page 130: ...61 5 1 1 10 10 2 6 11 10 12 1 10 12 11 1 12 11...
Page 131: ...62 6 7 3 7 2 7 3 6 3 6 3 6 6 6...
Page 132: ...63 5 2 11 12 6 10 12 6 7 6 10 12...
Page 133: ...64 6 10 7 6 1...
Page 134: ...65 30 C 30 C 6 2 14 2 13 1...
Page 135: ...66 19 3 6 3 18 1 7...
Page 136: ...5G0 019 906 1KV 019 903 A Distribution and Copyright by Volkswagen Zubeh r GmbH 2013...
Page 204: ...5G0 019 906 1KV 019 903 A Distribution and Copyright by Volkswagen Zubeh r GmbH 2013...