background image

vai Tstart), ja ir ieslēgta gaismas diode (10b), rokturis regulē:

a)

Nospiediet taustiņu "LOAD".

b)

Uz displeja (16) parādās uzraksts "Pr" un uz displeja (15) parādās numurs (no "1" 
līdz "10").

 ) - 

Pulse arc režīmā regulē sekundārā līmeņa metināšanas strāvu I2 (deg 

c)

Pagriežot kodētāja rokturi (nav svarīgi (13) vai (14)), izvēlieties numuru ar kuru tika 

gaismas diode (16a)).

saglabāta programma, kuru jūs tagad vēl

aties izmantot.

d)

Vismaz 2 sekundes spiediet taustiņu "LOAD".

 ) - 

Short/Spray arc režīmā regulē metināšanas sekundārā līmeņa stieples 

e)

Uz displeja parādās "Ld Pr", kas norāda uz to, ka programma tika ielādēta; pēc 2 
sekundēm displeji automātiski pārslēdzas uz tikko ielādētās programmas vērtībām.

padeves ātrumu (deg gaismas diode (16c)).

Piezīme.

 

Ja  taustiņš  "LOAD"  nav  nospiests  ilgāk  par  2  sekundēm,  uz  displeja 

15- 3 ciparu burtciparu displejs. 

Parāda:

 

parādās  "No  Ld"  un  programma  netiek  ielādēta;  displeji  automātiski  atgriežas 

-

metināšanas  parametru  vērtības  (skaties  no  (10a)  līdz  (10h)),  kamēr  aparāts 

sākotnējā attēlošanas režīmā.

darbojas tukšgaitā.

-

faktisku loka spriegumu metināšanas laikā.

PIEZĪMES:

PIEZĪME:

 

pēc  metināšanas  pabeigšanas  displejs  automātiski  pārslēdzas  uz 

-

VEICOT DARBĪBAS AR TAUSTIŅU “STORE” E “LOAD” IESLĒDZAS GAISMAS 

iestatīto vērtību.

DIODE "PRG".

-

trauksmes signālu (skaties 1. punktu).

- OP

ERATORS PĒC VAJADZĪBAS VAR MODIFICĒT IELĀDĒTO PROGRAMMU, 

15a, 15b, 15c- Gaismas diodes, kuras norāda uz izmantojamo mērvienību (volti, 

BET  IZMAINĪTĀS  VĒRTĪBAS  NETIEK  AUTOMĀTISKI  SAGLABĀTAS.

 

JA  IR 

sekundes, procenti).

JĀSAGLABĀ  PROGRAMMAS  JAUNAS  VĒRTĪBAS,  IR  JĀIZPILDA 

16- 3 ciparu burtciparu displejs. 

Parāda:

SAGLABĀŠANAS PROCEDŪRA (skatiet 4.4.2.3).

-

ar kodētāja rokturi iestatīto vērtību (14).

-

LIETOTĀJS  ATBILD  PAR  INDIVIDUĀLO  PROGRAMMU  SAGLABĀŠANU  UN 

-

faktisku spriegumu metināšanas laikā.

SAISTĪTO PARAMETRU ATBILSTOŠU REGULĒŠANU.

PIEZĪME:

 

pēc  metināšanas  pabeigšanas  displejs  automātiski  pārslēdzas  uz 

INDIVIDUĀLĀS  PROGRAMMAS  NEVAR  SAGLABĀT  MMA  ELEKTRODA  VAI 

iestatīto vērtību.

TIG REŽĪMĀ.

-

trauksmes signālu (skaties 1. 

punktu).

16a,  16b,  16c-  Gaismas  diodes,  kuras  norāda  uz  izmantojamo  mērvienību 

(ampēri, biezums milimetros, metri/minūtē).

5. UZST

Ā

D

ĪŠANA

_____________________________________________________________________________________________________________________

17-  Taustiņš  mērvienības  izvēlei:  ampēri,  biezums  milimetros  (gaismas  diode 

(16a)/gaismas diode (16b)).

  UZMAN

Ī

BU!  UZST

Ā

DOT  METIN

ĀŠANAS  APARĀ

TU  UN  VEICOT 

Tas ir aktīvs visos MIG/MAG metināšanas režīmos sinerģiskajās programmās no 

ELEKTRISKOS SAVIENOJUMUS METIN

ĀŠANAS APARĀ

TAM IR J

Ā

B

Ū

T PILN

Ī

GI 

“1”  līdz  “36”.

 

Ja  izvēlas  biezumu  milimetros  (deg  gaismas  diode  (16b)),  tad  ar 

IZSL

Ē

GTAM UN ATSL

Ē

GTAM NO BARO

ŠANAS TĪ

KLA.

kodētāju (14) var noregulēt metināmās detaļas biezumu, programma automātiski 

ELEKTRISKOS  SAVIENOJUMUS  DR

Ī

KST  VEIKT  TIKAI 

PIEREDZĒJUŠAIS 

VAI 

izrēķina nepieciešamu strāvu, kas nepieciešams šī biezuma metināšanai.

KVALIFIC

Ē

TS PERSON

Ā

LS.

MIG/MAG short arc sinerģiskajās programmās taustiņš ļauj pārslēgties no stieples 

_____________________________________________________________________________________________________________________

kustības ātruma regulēšanas uz biezuma regulēšanu milimetros (gaismas diode 

5.1 APRĪKOJUMS (ZĪM. F)

(16c)/gaismas diode (16b)).

Izpakojiet ratiņus un veiciet montāžu saskaņā ar komplektācijā esošo instrukciju.
Izpakojiet metināšanas aparātu, stieples padeves ierīci un, ja ir, dzesēšanas mezglu, 

4.4 PROGRAMMU IELĀDĒŠANA UN SAGLABĀŠANA ATMIŅĀ

uzstādot tos uz ratiņiem.

 

4.

4.1 RAŽOTĀJA IEPRIEKŠ SAGLABĀTO PROGRAMMU IELĀDĒŠANA

4.4.1.1 SINERĢISKĀS MIG/MAG programmas

5.2 METINĀŠANAS APARĀTA PACELŠANAS NOTEIKUMI 

Metināšanas  aparātā  ir  paredzētas  36  saglabātas  sinerģiskās  programmas,  kuru 

Ir  atļauta  tikai  atsevišķu  no  ratiņiem  noņemtu  sastāvdaļu  (metināšanas  aparāts, 

raksturojumi ir norādīti tabulā (TAB.4), tā ir jāizmanto, izvēloties programmu, kura ir 

stieples padeves ierīce un dzesēšanas mezglu) manuālā pacelšana!

piemērota paredzētajam metināšanas tipam.
Lai  izvēlētos  noteiktu  programmu  ir  dažas  reizes  jānospiež  taustiņš  "PRG"  un  uz 

5.3 

METINĀŠANAS APARĀTA NOVIETOŠANA

displeja  parādīsies  skaitlis  no  "0"  līdz  "36"  (skaitlim  "0"  neatbilst  nekāda  sinerģiskā 

Izvēlieties metināšanas aparāta uzstādīšanas vietu tā, lai uz tās nebūtu šķēršļu blakus 

programma,  šajā  gadījumā  aparāts  darbojas  manuālajā  režīmā,  kā  aprakstīts 

dzesēšanas  gaisa  ieplūdes  un  izplūdes  caurumam  (piespiedcirkulācija  tiek 

nākamajā paragrāfā).

nodrošināta ar ventilatora palīdzību, ja tas ir uzstādīts); turklāt, pārliecinieties, ka netiek 

Piezīme:

 

Sinerģiskajā  programmā  vispirms  ir  jāizvēlas  vēlamais  pārneses  režīms: 

iesūktas elektrību vadošie putekļi, korodējoši tvaiki, mitrums utt.

PULSE ARC vai SHORT/SPRAY ARC, izmantojot atbilstošu taustiņu (skaties ZĪM.E, 

Atstājiet apkārt metināšanas aparātam vismaz 250mm platu brīvu zonu.

taustiņš (7)).

 

_____________________________________________________________________________________________________________________

Piezīme:

 

Visas tabulā neparedzētas stieples tipoloģijas var izmantot manuālajā režīmā 

"PRG 0".

 

 

UZMANĪBU!

 

Novietojiet  metināšanas  aparātu  uz  plakanas  virsmas,  kura 

atbilst aparāta svaram, lai nepieļautu tā apgāšanos vai spontānu kustību, kas var 

4.4.1.2 FUNKCIONĒŠANA MANUĀLAJĀ REŽĪMĀ (“PRG 0”)

būt ļoti bīstami.

Funkcionēšana manuālajā režīmā atbilst skaitlim "0" uz displeja un tā ir aktīva, tikai ja 

_____________________________________________________________________________________________________________________

iepriekš tikai izvēlēts SHORT/SPRAY ARC pārneses režīms (ZĪM. E, taustiņš (7)).
Šajā  režīmā  nav  paredzēta  nekāda  veida  sinerģija,  visi  metināšanas  parametri 

5.4 PIESLĒGŠANA PIE TĪKLA

operatoram ir jāiestata manuālajā režīmā.

5.4.1 Brīdinājumi

Uzmanību!

 

Visu  parametru  iestatīšana  tiek  veikta  bez  ierobežojumiem,  tātad  to 

Pirms jebkāda elektriskā pieslēguma veikšanas pārbaudiet, vai dati uz metināšanas 

vērtības var būt nesaderīgas ar pareizu metināšanas metodi.

aparāta plāksnītes atbilst uzstādīšanas vietā pieejamā tīkla spriegumam un frekvencei.

Piezīme:

 

Manuālajā režīmā NAV iespējams izmantot PULSE ARC pārneses režīmu.

 

Metināšanas aparātu drīkst pieslēgt tikai pie tādas barošanas sistēmas, kurai neitrālais 
vads ir iezemēts.

4.4.2 INDIVIDUĀLO PROGRAMMU SAGLABĀŠANA UN IELĀDĒŠANA MIG/MAG 
REŽĪMĀ

5.4.2  KONTAKTDAKŠA UN ROZETE

4.4.2.1 Ievads

savienojiet  barošanas  kabeli  ar  standarta  kontaktdakšu  (

3F  +  Z  trim  f

ā

z

ēm)  ar 

Metināšanas aparāts ļauj saglabāt (STORE) individuālās darba programmas, kuras 

atbilstošiem  rā

d

ī

t

ājiem  un  sagatavojiet  vienu  barošanas  tīklam  pievienotu  un  ar 

ietver parametru kopu noteiktam metināšanas veidam.

 

Jebkuru saglabāto programmu 

drošinā

t

ā

ju  vai  autom

ā

tisko  izsl

ē

dz

ē

ju  apr

īkotu  rozeti;  atbilstošajam  iezemēšanas 

var  jebkurā  brīdī  ielādēt  (LOAD),  ļaujot  lietotājam  sagatavot  metināšanas  aparātu 

pieslē

gam j

ā

b

ū

t piesl

ēgtam pie barošanas lī

nijas zem

ē

juma vada (dzelteni-za

ļš). 1. 

specifiskajam iepriekš optimizētajam darbam.

tabulā

 

(TAB.1)

 ir nor

ā

d

ī

tas pal

ē

nin

ā

tas darb

ības drošinā

t

ā

ju rekomend

ē

jamas v

ē

rt

ī

bas 

Amp

ē

ros,  kuras  ir  izv

ē

l

ē

tas  saska

ņā

  ar  metin

āšanas  mašī

nas  emit

ē

tu  maksim

ā

lo 

4.4.2.2 Atmiņas apjoms individuālajām programmām MIG/MAG režīmā

nomin

ā

lo str

āvu un barošanas tī

kla nomin

ā

lo spriegumu.

Metināšanas aparātā ir paredzēta individuālo programmu saglabāšana trijās grupās, 
kuras atbilst trim sinerģiskajiem pārneses režīmiem (SHORT/SPRAY ARC Pulse arc un 

5.5 

METINĀŠANAS KONTŪRA SAVIENOJUMI

_____________________________________________________________________________________________________________________

Pulse on pulse) un darbam manuālajā režīmā, ar šādiem raksturojumiem:

-

SINERĢISKAIS PULSE ARC, PULSE ON PULSE:

 

var saglabāt 10 programmas 

 

UZMANĪBU!

 

PIRMS 

SEKOJOŠO 

SAVIENOJUMU 

VEIKŠANAS 

(pieejami numuri no "1" līdz "10"),

-

SINERĢISKAIS PULSE ARC:

 

var saglabāt 10 programmas (pieejami numuri no "1" 

PĀRLIECINIETIES, KA  METINĀŠANAS APARĀTS  IR  IZSLĒGTS UN ATSLĒGTS 

līdz "10"),

NO BAROŠANAS TĪKLA.

- SIN

ERĢISKAIS  SHORT/SPRAY  ARC:

 

var  saglabāt  10  programmas  (pieejami 

Tabulā  (TAB.  1)  ir  norādītas  metināšanas  vadu  šķērsgriezuma  rekomendējamas 

2

numuri no "1" līdz "10"),

vērtības (mm )

_____________________________________________________________________________________________________________________

-

MANUĀLAIS  SHORT/SPRAY  ARC  (“PRG=0”):

 

var  saglabāt  10  programmas 

(pieejami numuri no "1" līdz "10"), kas kopā nodrošina 40 individuālās programmas.

5.5.1 METINĀŠANA AR STIEPLI MIG/MAG  FLUX (ZĪM.H)

Lai pareizi ielādētu no atmiņas programmu, kuru jūs taisāties izmantot, vispirms 
atbilstoši  izvēlētajam  numuram  (kā  aprakstīts  paragrāfā  4.4.1)  ir  jāizvēlas 

5.

5.1

.1  Piesl

ēgšana gā

zes balonam

vēlamais  pārneses  režīms  PULSE  ARC,  PULSE  ARC  PULSE-ON-  PULSE  vai 

Gāzes balons jānovieto uz ratiņu atbalsta virsmas, maks. 60 kg

SHORT/SPRAY  ARC  vai  jāizvēlas  "PRG=0",  ja  programmas  ir  saglabātas 

-  Pieskr

ū

v

ē

jiet spiediena reduktoru pie g

ā

zes balona v

ārpstas un ielieciet atbilstoš

manuālajā režīmā.

spiediena  samazin

ā

t

āju,  kurš  tiek  piegā

d

ā

ts  k

ā

  papildus  apr

ī

kojums,  ja  tiek 

izmantots Argons vai Argona/CO  mais

ī

jums.

2

4.4.2.3 Saglabāšanas procedūra (STORE).

 

-  Savienojiet g

ā

zes iepl

ū

des cauruli ar reduktoru un noblo

ķē

jiet uz apr

īkojuma esošo 

Pēc  metināšanas  aparāta  optimālas  noregulēšanas  vienam  noteiktam  metināšanas 

spaili.

veidam, rīkojieties šādi (skaties ZĪM.E):

-  Pirms  balona  v

ā

rpstas  atv

ēršanas  atskrū

v

ē

jiet  spiediena  reduktora  regul

ēšanas 

a)

Nospiediet taustiņu (5) "STORE".

uzgriezni.

b)

Uz displeja (16) parādās uzraksts "Pr" un uz displeja (15) parādās numurs (no "1" 
līdz "10").

5.5.1.2 Savienošana ar stieples padeves ierīci

c)

Pagriežot kodētāja rokturi (nav svarīgi (13) vai (14)), izvēlieties numuru ar kuru jūs 

-

Veiciet savienojumus ar metināšanas aparātu (aizmugurējais panelis):

vēlaties saglabāt programmu atmiņā (skatīt arī 4.4.2).

-

metināšanas strāvas vadu savienojiet ar ātras pievienošanas ligzdu (+).

d)

Vēlreiz nospiediet taustiņu "STORE"

.

-

vadības kabeli savienojiet ar atbilstošu savienotāju.

e)

Displeji (15) un (16) sāk mirgot.

-

R.A.  modeļos  (deglis  ar  ūdens  dzesēšanu)  ūdens  caurules  savienojiet  ar 

f)

Divu sekunžu laikā vēlreiz nospiediet taustiņu "STORE".

savienotājuzmavām.

g)

Uz displeja parādās "St Pr", kas norāda uz to, ka programma tika saglabāta; pēc 2 

- P

ārliecinieties,  ka  savienotāji  ir  cieši  pievilkti,  lai  izvairītos  no  pārkarsēšanas  un 

sekundēm displeji automātiski pārslēdzas uz tikko saglabāto parametru vērtībām.

efektivitātes zaudēšanas.

Piezīme.

 

Ja, kamēr mirgo displeji, divu sekunžu laikā taustiņš "STORE" netiek atkārtoti 

-

Pievienojiet gāzes cauruli, kas nāk no balona spiediena reduktora, un piestipriniet to 

nospiests,  uz  displeja  parādās  "No  St"  un  programma  netiek  saglabāta;  displeji 

ar komplektācijā esošo apskavu.

automātiski atgriežas sākotnējā attēlošanas režīmā.

5.

5.1

.3 Metin

āšanas strāvas atgriešanas vada savienojums

4.4.2.4 Individuālās programmas ielādēšanas procedūra (LOAD)

Šis  vads  tiek  savienots  ar  apstrā

d

ā

jamo  deta

ļ

u  vai  ar  met

ā

la  stendu,  uz  kura  t

ā

  ir 

Pirms programmas ielādēšanas pārbaudiet, vai izvēlētais pārneses režīms (PULSE 

novietota, tik tuvu apstr

ā

d

ā

jamai vietai, cik tas ir iesp

ē

jams.

ARC,  PULSE  ARC  PULSE-ON-PULSE,  SHORT/SPRY  ARC  vai  “PRG=0”)  atbilst 

Š

is vads ir j

ā

savieno ar spaili, kura ir apz

ī

m

ē

ta ar simbolu  (-).

režīmam, kuru ir paredzēts izmantot.

 

Tad rīkojieties šādi (skaties ZĪM.E):

- 139 -

Summary of Contents for MIG-MAG

Page 1: ...rofessionelle Draht Schwei maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr dsvejsemaskiner Ammattik ytt n tarkoitetut...

Page 2: ...CK A ELEKTRONICK IVOTNE D LE IT ZARIADENIA PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE KI UPORABLJAJO ELEKTRI NE IN ELEKTRONSKE IVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE ZABRANJENO JE KORI TENJE STROJA ZA VARENJE...

Page 3: ...ONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL MEG...

Page 4: ...his purpose and by using insulating platforms or mats Refer also to the IEC TECHNICAL SPECIFICATION or CLC TS 62081 Always protect your eyes using masks or helmets fitted with appropriate INSTALLATION...

Page 5: ...ing machine itself 3 2 OTHER TECHNICAL DATA WELDING MACHINE see table 1 TAB 1 TORCH see table 2 TAB 2 6 Main ON OFF switch 7 14 pin connector for remote control connection optional 5 pin connector for...

Page 6: ...3 overvoltage safeguard on power line triggered This parameter is automatically displayed during MIG MAG welding operations AL 4 undervoltage safeguard on power line triggered and indicates the actual...

Page 7: ...g machine to carry out a particular weld perfectly proceed as follows see FIG E a Press key 5 STORE b Pr will appear on display 16 and a number between 1 and 10 on display 15 c Turn the encoder knob e...

Page 8: ...1a the wire The wire tip does not come into contact with the molten pool an arc forms from Release the pressure counter roller s and move it them away from the lower roller s the tip and through it f...

Page 9: ...is shown on the display 16 during welding the display automatically switches to the the torch nozzle contact tip gas diffuser actual current value In both modes it is possible to press key 17 to pass...

Page 10: ...mergenza indumenti previsti allo scopo e mediante l uso di pedane o tappeti isolanti Fare riferimento anche alla SPECIFICA TECNICA IEC o CLC TS 62081 Proteggere sempre gli occhi con gli appositi vetri...

Page 11: ...roprocessore con ponte intero lato primario massimo alla corrispondente tensione d arco L alimentatore di filo provvisto di gruppo trainafilo a 4 rulli motorizzati con regolazione 9 Dati caratteristic...

Page 12: ...e d arco effettiva con NOTA La selezione A DISTANZA remote resa possibile solo se un comando manopola 13 del livello secondario di saldatura range 10 40 led 15a a distanza effettivamente collegato al...

Page 13: ...IZZATI DAL COSTRUTTORE Disimballare il carrello ed eseguirne il montaggio in accordo alle istruzioni in dotazione 4 4 1 1 Programmi MIG MAG SINERGICI Disimballare la saldatrice l alimentatore di filo...

Page 14: ...ritorno della corrente di saldatura Acciai inossidabili Collegare il cavo al pezzo da saldare o al banco metallico su cui quest ultimo Diametro fili utilizzabili 0 8 1mm appoggiato il pi vicino possi...

Page 15: ...la correttezza di montaggio regolazione dello spessore in mm LED 16b illuminato con encoder 14 La macchina delle parti terminali della torcia ugello tubetto di contatto diffusore gas calcola automati...

Page 16: ...chlorur s ou proximit de ce type de produit PR CAUTIONS SUPPL MENTAIRES Ne pas souder sur des r cipients sous pression TOUTE OP RATION DE SOUDAGE Ne laisser aucun mat riau inflammable proximit du lieu...

Page 17: ...tation du fil est quip d un groupe d entra nement du fil 4 rouleaux indiquant 40 la protection thermique se d clenche et le poste de soudage se motoris s avec r gulation ind pendante de la pression d...

Page 18: ...ion du codeur 5 et permet le fonction bi level permet de r gler la vitesse du fil avec bouton 14 et la correction d marrage et l arr t de l arc enTIG en alternative au poussoir torche de la longueur d...

Page 19: ...PEL DES PROGRAMMES M MORIS S PAR LE CONSTRUCTEUR EFFECTU S PAR UN PERSONNEL EXPERT OU QUALIFI __________________________________________________________________________________________________________...

Page 20: ...sur le poste de soudage en connectant le c ble du porte lectrode la prise rapide 6 SOUDAGE DESCRIPTION DU PROC D sur le panneau ant rieur Il est dans ce cas N CESSAIRE que le dispositif 6 1 SOUDAGE MI...

Page 21: ...PAR L OP RATEUR de la poign e codeur 14 correspond le r glage du courant de soudage affich sur l cran 16 durant le soudage l cran commute automatiquement sur la valeur r elle 7 1 1Torche de courant Ev...

Page 22: ...er Pegel von 85db A oder dar ber erreicht LEPd mu funktionsgerechte individuelle Schutzausr stung benutzt werden Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit dem Schwei stromkreis die von der Schwei maschin...

Page 23: ...ramme kann der Nutzer Schwei maschine ist unmittelbar dem dort sitzendenTypenschild zu entnehmen durch Regelung einer einzigen Gr e einen bestimmten Arbeitspunkt bestimmen der einem Satz verschiedener...

Page 24: ...er f r die Arc force und gestattet Bei Beseitigung der Alarmursache wird automatisch zur ckgesetzt die Einstellung des dynamischen berstroms Einstellbereich 0 100 und LED Auf den Displays 15 und 16 an...

Page 25: ...ste getroffen siehe ABB E 7 anzuheben Anmerkung Alle nicht in der Tabelle genannten Drahttypen k nnen im Handmodus PRG 0 verwendet werden 5 3 LAGE DER SCHWEISSMASCHINE Suchen Sie den Installationsort...

Page 26: ...e Angaben des Elektrodenherstellers 6 SCHWEISSEN VERFAHRENSBESCHREIBUNG 5 5 3 2 Anschlu Schwei strom R ckleitungskabel 6 1 SCHWEISSEN MIG MAG Es wird mit dem Werkst ck oder der Metallbank verbunden au...

Page 27: ...r und sein Kabel sollten m glichst nicht auf hei e Teile gelegt werden Encoder 14 zu wechseln LED 16b aufleuchtend Die Maschine berechnet weil das Isoliermaterial schmelzen w rde und der Brenner bald...

Page 28: ...ct nicos montados Vea como referencia tambi n la ESPECIFICACI N T CNICA IEC o CLC TS sobre m scara o gafas 62081 INSTALACI N Y USO DE LOS APARATOS PARA SOLDADURA POR Usar ropa ign fuga de protecci n e...

Page 29: ...aci n en display de I Corriente m xima absorbida por la l nea las condiciones de estado y del valor de los par metros 1 max b RECUPERACI N DE LOS PROGRAMAS SIN RGICOS PREMEMORIZADOS I Corriente efecti...

Page 30: ...la regulaci n de las funciones de arco Asume funciones campo de 5 a 5 led 15c iluminado diferentes dependiendo del procedimiento seleccionado Seleccionando el programa manual PRG 0 con la funci n bi...

Page 31: ...EFECTUADAS 4 4 RECUPERACI NY MEMORIZACI N DE LOS PROGRAMAS EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL EXPERTO O CUALIFICADO 4 4 1 RECUPERACI N DE LOS PROGRAMAS PREMEMORIZADOS POR EL ________________________________...

Page 32: ...prevista sin deformar el agujero de entrada la toma r pida prevista para ello Volver a montar el soplete en el racor del alimentador de hilo y montar la boquilla de desde la soldadora conectando el c...

Page 33: ...es terminales del soplete est n gastadas y correctamente montadas boquilla tubo de contacto difusor de gas 7 1 2 Alimentador de hilo Comprobar de manera frecuente el estado de desgaste de los rodillos...

Page 34: ...RCO refletoras Ru do Se devido s opera es de solda muito intensas for verificado um n vel de exposi o di ria pessoal LEPd igual ou maior a 85db A obrigat rio o uso de instrumentos individuais de prote...

Page 35: ...1eff b CHAMADA DE PROGRAMAS SIN RGICOS PR MEMORIZADOS PARA 10 Valor dos fus veis com acionamento retardado que devem ser instalados SOLDADURA MIG MAG para proteger a linha Estes programas s o predefin...

Page 36: ...ade de soldadura que utiliza dois n veis de corrente bi level pulse on TIG regula a rampa de descida da corrente de soldadura regula o 0 100 pulse ou Tstart o estreitamento de arco comum para ambos os...

Page 37: ...ual refrigerador PRG qual corresponde no display um n mero compreendido entre 0 e 36 ao efectuar a montagem dos mesmos no carrinho n mero 0 n o corresponde um programa sin rgico mas o funcionamento em...

Page 38: ...dade pin a porta el ctrodo 6 SOLDAGEM DESCRI O DO PROCEDIMENTO controlar portanto as indica es do construtor dos el ctrodos 6 1 SOLDADURA MIG MAG 6 1 1 MODALIDADE DETRANSFER NCIA SHORT ARC ARCO CURTO...

Page 39: ...1 1Tocha de soldadura visualizada no display 16 durante a soldadura o display comuta Evitar de apoiar a tocha e seu cabo sobre pe as quentes isto causar a fus o dos automaticamente no valor da corren...

Page 40: ...BRUIKVAN APPARATUURVOOR HET BOOGLASSEN glazen gemonteerd op maskers of helmen De speciale beschermende vuurwerende kledingstukken dragen en hierbij vermijden de huid bloot te stellen aan de ultraviole...

Page 41: ...microprocessor en hierin zijn hoofdzakelijk drie functies toegestane limieten ligt gecondenseerd A V A V Duidt de gamma aan van de regeling van de lasstroom minimum a INSTELLING EN REGELINGVAN DE PARA...

Page 42: ...dsbediening effectief met haar connector verbonden is van lassen berekend in synergie rang van 5 tot 5 led 15c verlicht 8 Potentiometer voor de regeling van de functies van de boog Neemt Wanneer men h...

Page 43: ...de draadsnelheid naar die van de dikte in mm LED 16c LED 16b AANSLUITINGEN UITVOEREN MET DE LASMACHINE VOLLEDIG 4 4 OPROEP EN OPSLAANVAN DE PROGRAMMA S UITGESCHAKELD EN LOSGEKOPPELDVAN HETVOEDINGSNET...

Page 44: ...SEN MET BEKLEDE ELEKTRODE MMA FIG L aansluiting toorts zonder deze 5 5 3 1Verbinding van de tang elektrodenhouder De vertakte buis afsnijden voor omhulsels aluminium draden met diameter 1 1 2mm Er zij...

Page 45: ...RT MOET encoder moet draaien FIG E 14 Met de selectie SPRAY SHORT ARC stemt aan MEN VERIFI REN OF DE LASMACHINE UITGESCHAKELD IS EN elke rotatie van de knop encoder 14 de regeling overeen van de snelh...

Page 46: ...s en personlig dagligt uds ttelse LEPd lig med eller over INSTALLATION OG ANVENDELSE AF LYSBUESVEJSEUDSTYR 85db A er det obligatorisk at anvende passende personlige v rnemidler Undg direkte ber ring m...

Page 47: ...agtige tekniske data g ldende for den svejsemaskine I har anskaffet skal afl ses driftsbetingelser p den p g ldende svejsemaskines datam rkat c LAGRING INDL SNING AF BRUGERDEFINEREDE PROGRAMMER Denne...

Page 48: ...afs 4 2 Ved anvendelse af MMA elektrode st r dette parameter for Arc force med AL7 Udl sning af beskyttelsesanordningen p g a overstr m ved MIG MAG mulighed for indstilling af den dynamiske overstr m...

Page 49: ...t 250mm rundt om svejsemaskinen forbindelse med manuel drift PRG 0 _____________________________________________________________________________________________________________________ 4 4 1 2 MANUEL...

Page 50: ...mreturkablet Egnet tr ddiameter 0 8 1mm Det skal forbindes til arbejdsemnet eller det metalbord dette st r p s t t som Svejsesp ndingens omfang 40 160A muligt p den s m der er ved at blive udf rt Bues...

Page 51: ...____________________________________________________________________ GIV AGT F R MAN FJERNER SVEJSEMASKINENS PANELER FOR AT F ADGANGTIL DENS INDRE SKAL MAN KONTROLLERE OM SVEJSEMASKINEN ER SLUKKET OG...

Page 52: ...Katso my s TEKNINEN ERITELM IEC tai CLC TS 62081 mattoja KAARIHITSAUSLAITTEIDEN ASENNUS JA K YTT Suojaa aina silm t sopivilla maskiin tai kyp r n kiinnitetyill suojalaseilla K yt kunnon suojavaatetus...

Page 53: ...alueen minimi maksimi kaaren switch mode ohjelmoituna mikroprosessorilla etupuolella olevalla kokonaisella vastaavalla j nnitteell sillalla Langansy tt j on varustettu 4 py r langansy t ll jota voida...

Page 54: ...i ohjelmissa asettamalla bi level c ohjauspoljin korvaa enkooderin toiminnon 5 ja sen avulla kaari voidaan kaksoistaso toiminto on mahdollista s t langannopeus vivulla 14 ja sytytt ja sammuttaaTIG hit...

Page 55: ...setettuun arvoon vikaviestin katso kohta 1 HUOM KONEEN ON OLTAVA EHDOTTOMASTI SAMMUTETTU JA 16a 16b 16c VALODIODIN YT N ilmoitus mittayksikk k yt ss ampeeri IRROTETTU S HK VERKOSTA ASENNUSTOIMENPITEID...

Page 56: ...issa olevaan pikaliittimeen kaasusuutin paikalleen Suorita kaasuletkun ja polttimen ohjauskaapelin liit nn t 6 HITSAUSMENETTELY 5 5 3 MMA HITSAUS P LLYSTEHITSAUSPUIKOILLA KUVA L 6 1 MIG MAG HITSAUS 5...

Page 57: ...s t langan nopeutta 7 1 TAVALLINEN HUOLTO m minuutissa n kyviss n yt ll 16 hitsauksen aikana n ytt n ytt K YTT J VOI SUORITTAATAVALLISET HUOLTOTOIMENPITEET automaattisesti virran todellisen arvon ampe...

Page 58: ...eg anbefalte hansker skor hjelm og t y og Se ogs TEKNISKA DATA IEC eller CLC TS 62081 INSTALLASJON OG BRUK ved hjelp av bruk av ramper og isoleringsgulvtepper AV APPARATER FOR BUESVEISING Beskytt allt...

Page 59: ...med en trekkegruppe med mikroprocessor og den har tre A V A V indikerer sveisestr mmens reguleringsfelt minimum maksimum i hovedfunksjoner henhold til tilsvarende buespenning a INNSTILLING OG REGULER...

Page 60: ...MIG MAG short arc kan du stille in funksjonen bi level for fjernstyringskontroll til kontakten regulere tr hastigheten med kontrollen 14 og rettelsen av buelengden med 8 Potensm ler for regulering av...

Page 61: ..._________________________________________________________________________________________________________________ 4 4 1TILBAKEKALLELSE AV PROGRAM SOM LAGRETS AV FABRIKANTEN 4 4 1 1 SYNERGISKE MIG MAG...

Page 62: ...p 0 8 1mm kullst l Drei kontaktene p sveisekablene helt til slutt i de hurtige uttakene for garantere 50 80 med tr der som har en diameter 1 2 1 6mm kullst l en perfekt elektrisk kontakt ellers kan ov...

Page 63: ...alser og tr dmater ved inngang og utgang I synergiske program av ytpen MIG MAG Pulse Arc og Pulse on Pulse avgj r disse to parametrene buens m l under sveisingen 7 2 EKSTRAVEDLIKEHOLDSARBEID Buespenni...

Page 64: ...genom anv ndningen av isolerande plattformar eller mattor Vi h nvisar ven till TEKNISK SPECIFIKATION IEC eller CLC TS 62081 Skydda alltid gonen med f r detta avsedda UV glas monterade p mask eller INS...

Page 65: ...cessor och har tre huvudsakliga funktioner 11 Symboler som h nvisar till s kerhetsnormer vars betydelse f rklaras i kapitel 1 a INST LLNING OCH REGLERING AV PARAMETRAR Allm nna s kerhetsanvisningar f...

Page 66: ...s automatiskt fr n valm jligheterna Den motsvarande lysdioden t nds inte 10a B gl ngd prim r niv Denna parameter visas automatiskt under arbetsmomenten f r MIG MAG svetsning och indikerar den reella b...

Page 67: ...lan 0 och 36 p bildsk rmen numret vagnen 0 motsvarar inget synergiskt program utan funktionen i manuell modalitet p det s tt som beskrivs i n sta paragraf 5 2TILLV GAG NGSS TT F R LYFT AV SVETSEN Anm...

Page 68: ...n lossnar genom upprepade snabba Denna ska anslutas till svetsstycket eller till den arbetsb nk p vilken stycket r kortslutningar upp till 200 g nger per sekund mellan elektrodspetsen och sm ltbadet p...

Page 69: ...arma ytor reella str mmen Isoleringsmaterialen kommer d att sm lta och sk rbr nnaren kommer snabbt att I b da funktionss tten kan man trycka p knappen 17 f r att g ver till inst llningen bli oanv ndba...

Page 70: ...T ARC 4 4 1 1 MIG MAG 73 74 4 4 1 2 PRG 0 73 6 1 2 SPRAY ARC 4 4 2 74 MIG MAG 73 6 1 3 PULSE ARC 4 4 2 1 73 75 4 4 2 2 6 1 4 MIG MAG 73 MIG MAG 75 4 4 2 3 STORE 73 6 1 4 1 75 4 4 2 4 6 1 4 2 75 LOAD 7...

Page 71: ...0min 60 6 4 2 1 40 C stand by MIG MAG TIG MMA switch mode A V A V 4 9 U 1 10 a I 1 max I 1eff 10 b 11 MIG MAG 1 3 2 1 c 2 3 4 4 1 4 1 1 B 2 2 1 MIG 2 MIG MIG TIG MAG 3 TIG 4 3 G self shielding 5 TIG 6...

Page 72: ...arc Arc force MMA MIG MAG pulse arc TIG 0 100 SLOPE DOWN bi level pulse on pulse Tstart MIG MAG PRG 0 20 80 15c bi level 4 3 1 output MMA Arc force 0 100 15c MMA 15 15 16 15a 10c AL1 AL5 4 2 Arc forc...

Page 73: ...t arc mm 16c 16b _____________________________________________________________________________________________________________________ 4 4 4 4 1 5 1 F 4 4 1 1 MIG MAG 36 4 5 2 PRG 0 36 0 5 3 PULSE ARC...

Page 74: ...3 1 6 6 1 MIG MAG 6 1 1 SHORTARC 200 5 5 3 2 0 6 1 2mm 40 210A 14 23V CO Ar CO Ar CO O 5 5 4 2 2 2 2 0 8 1mm 40 160A 14 20V Ar O Ar CO 1 2 2 2 0 8 1 6mm 75 160A 16 22V Ar 99 9 5 6 M _________________...

Page 75: ...SPRAY SHORTARC 14 m 16 ampere PULSE ARC PULSE 7 1 1 ARC PULSE ON PULSE encoder 14 16 17 mm 16b encoder 14 max 5bar ampere m ampere mm 7 1 2 TAB 5 6 1 4 3 T pinch off MIG MAG pulse arc pulse on pulse 7...

Page 76: ...SHORT ARC 80 4 4 79 6 1 2 SPRAY ARC 4 4 1 80 79 6 1 3 PULSE ARC 80 4 4 1 1 MIG MAG 79 6 1 4 MIG MAG 81 4 4 1 2 PRG 0 79 6 1 4 1 81 4 4 2 6 1 4 2 81 MIG MAG 79 6 1 4 3 81 4 4 2 1 79 6 1 5 81 4 4 2 2 6...

Page 77: ...2 2 MIG MIG MAG MIG Ar 99 9 MIG Ar 99 9 MAG CO Ar CO Ar CO O Ar 80 2 2 2 2 Ar O 2 Ar CO Ar 98 2 TIG DC Ar 99 9 MMA DC 2 3 2 G R A R A MIG R A 2 4 1 2 G R A R A R A 4 10 30 4 10 MIG MAG TIG MMA 4 4 1...

Page 78: ...A AL11 0 100 15c MMA 15 2 15a 10c 3 10d MIG MAG 4 LOAD 4 4 2 4 5 STORE MIG MAG 4 4 2 3 0 1 10 6 2 15b PRG 0 0 36 1 36 1 100 4 0 15c 10e MIG MAG 7 Burn back MIG MAG MIG MAG in PULSE ON PULSE 0 1 10 15b...

Page 79: ...0 250 _____________________________________________________________________________________________________________________ SHORT SPRAYARC E 7 ________________________________________________________...

Page 80: ...32 1 2 2 2 0 8 1 6 120 360 24 30 99 9 5 10 stick out 10 20 PRG 0 3 4 6 1 3 PULSE ARC spray arc 60 5 6 _________________________________________________________________________________________________...

Page 81: ...________ 14 7 1 16 7 1 1 5 7 1 2 5 7 2 _____________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________...

Page 82: ...minden gy l kony anyag elt vol tand pl fa s megtehesse az IEC vagy CLC TS 62081 M SZAKI JEGYZ K papir rongy stb 5 9 pontj ban felt ntetetteknek megfelel v delmi int zked seket Biztos tani kell a megfe...

Page 83: ...p B BRA Az alum nium s az tv zeteinek MIG hegeszt s n l a hegesztend anyaggal Az el ls oldalon kompatibilis sszet tel tel tett huzalokat s tiszta Ar v d g zt 99 9 kell 1 Vez rl panel l sd a le r st f...

Page 84: ...15 a t nyleges vfesz lts get 2 A HEGESZT PISZTOLYON VAGY AZ ELEKTR D N A FESZ LTS G jelzi kigyulladt led 15a mindenesetre a 10c led gve marad amely lehet v JELENL T Tkijelz LED teszi a hegeszt s foly...

Page 85: ...ekezd sben le van rva A kocsir l el zetesen leszerelt k l n ll alkot r szek hegeszt g p huzaladagol s Megjegyz s Egy szinergikus programon bel l fontos a k v nt tviteli m dozat h t egys g kiz r lagos...

Page 86: ...csepp lev l sa a huzal hegy n l egym s ut ni r vidz rlatok javasolt ez rt vegy k figyelembe az elektr da gy rt j nak utas t sait k vetkezt ben t rt nik meg az mled kf rd ben m sodpercenk nt 200 alkal...

Page 87: ...__________________________________________ szab lyozza a hegeszt s sor n a display automatikusan tv lt a t nyleges ramer ss g rt kre amper 7 1 SZOK SOS KARBANTART S A SZOK SOS KARBANTART S M VELETEIT...

Page 88: ...sudur tensiunea n gol transmis de generator poate fi periculoas n anumite cazuri Conectarea cablurilor de sudur opera iile de control precum i repara iile trebuie efectuate cu aparatul de sudur oprit...

Page 89: ...I CONECTARE Aparatul de sudur este indicat pentru sudura MIG a aluminiului i a 4 1 1Aparat de sudur FIG B aliajelor sale lipirea MIG este efectuat de obicei pe table zincate iar sudura MAG este Pe par...

Page 90: ...n ia protec iei n caz de supracurent n sudura MIG MAG electronice reglare 20 80 i LED 15c aprins O valoare mai ridicat determin AL8 i AL9 Deteriorarea liniei seriale de transmitere a datelor o baie de...

Page 91: ...R modalit ii de transfer dorit PULSE ARC sau SHORT SPRAY ARC prin Se admite numai ridicarea manual a componentelor individuale aparat de sudur intermediul tastei corespunz toare vezi FIG E tasta 7 ali...

Page 92: ...ra prev zut f r a deforma orificiul de intrare panoul anterior n acest caz este NECESAR ca alimentatorul de s rm s NU fie Reinstala i pistoletul n racordul dispozitivului de antrenare a s rmei i monta...

Page 93: ...nul rotativ RE EAUADEALIMENTARE encoder FIG E 14 _____________________________________________________________________________________________________________________ La selectarea SPRAY SHORT ARC la...

Page 94: ...h i elektronicznych Osoby stosuj ce urz dzenia elektryczne lub elektroniczne wspomagaj ce funkcje yciowe np Pacemaker aparaty tlenowe itp powinny Unika bezpo rednich kontakt w z obwodem spawania w nie...

Page 95: ...yficznego rodzaju 4 1 URZ DZENIE STERUJ CE REGULACJE I PO CZENIA spawania 4 1 1 Spawarka RYS B strona przednia 2 2 SPAWALNO METALI 1 Panel steruj cy patrz opis Spawarka jest zalecana do spawania alumi...

Page 96: ...t nast puje automatycznie po usuni ciu przyczyny alarmu force umo liwiaj c ustawienie przet enia dynamicznego regulacja 0 100 Wiadomo ci alarmu wy wietlone na wy wietlaczach 15 i 16 DIODA 15c wieci si...

Page 97: ...nia zainstalowa UWAGA W programie synergicznym priorytetowe znaczenie posiada wyb r trybu na w zku transmisji PULSE ARC lub te SHORT SPRAY ARC dokonywany za pomoc odpowiedniego klawisza patrz RYS E kl...

Page 98: ...r du spawania 40 160A zosta umieszczony najbli ej jak tylko jest to mo liwe do wykonywanego z cza Zakres napi cia uku 14 20V Pod czy przew d spawarki do szybkoz czki Gaz przeznaczony do u ytku mieszan...

Page 99: ...ch synergicznych warto ci minimalne i Sprawdza okresowo szczelno instalacji rurowej i z czek gazu maksymalne kt re mo na ustawi m minut amper lub grubo w mm s Podczas ka dorazowej wymiany szpuli z dru...

Page 100: ...sva ovac p stroj vyhovuje po adavk m technick ho standardu P ipojen sva ovac ch kabel kontroln operace a opravy mus b t prov d ny v robku ur en ho pro v hradn pou it v pr myslov m prost ed k p i vypn...

Page 101: ...plynu 6 Hlavn vyp na ON OFF ZAP VYP P jen MIG je mo n prov d t typicky na pozinkovan ch plech ch s pln mi dr ty z 7 14 p lov konektor pro p ipojen d lkov ho ovl d n dod v n na p n m d n slitiny nap m...

Page 102: ...2 3 rozsv cena 6 Tla tko volby sva ovac ho programu a 2 seln displej Postupn m stla ov n m tla tka budou na displeji zobrazov na sla v rozmez od 10e Doba trv n vedlej rovn MIG MAG Pulse on Pulse nebo...

Page 103: ...ovanou programy t kaj c se souboru parametr platn ch pro ur it druh sva ov n Ka d z str ku 3P PE pro 3 f zov vhodn proudov kapacity a p ipravte s ovou program ulo en v pam ti m e b t kdykoli na t n LO...

Page 104: ...e p tla n v le ky v le ek a oddalte je jej od spodn ch ho v le k u 2a Zkontrolujte zda se pod vac v le ek ky hod k pou it mu druhu dr tu 2b 6 1 2 RE IM P ENOSU SPRAYARC ROZST IKOVAN OBLOUK Uvoln te ko...

Page 105: ...traci nebo ku oblouku a regula n rozsah tohoto UPOZORN N P ED ODLO EN M PANEL SVA OVAC HO P STROJE A parametru je od 10 do 10 hodnoty p ednastaven v programech m vy je P STUPEM K JEHO VNIT KU SE UJIST...

Page 106: ...rac pr stroj konzultova t to mo nos s lek rom Osob m pou vaj cim ivotne d le it elektrick alebo elektronick Zabr te priamemu styku so zv rac m obvodom nap tie napr zdno zariadenia sa pou itie tohoto z...

Page 107: ...zv rac m pr dom ochrann ho plynu self shielding prisp soben m polarity zv racej pi tole pokynom zemniaceho k bla pre MIG a MMA k bla zv racej pi tole preTIG v robcu dr tu 3 Spojka na pripojenie plynu...

Page 108: ...su d t rozsvieten LED 10c v ak zostane rozsvieten v r mci umo nenia regul cie AL11 aktiv cia ochrany n sledkom ch baj cej f zy nap jacieho vedenia Arc force aj po as zv rania alebo aktiv cia tepelnej...

Page 109: ...len po ktor je mern jeho hmotnosti aby sa neprevr til alebo aby nedo lo k jeho predo lej vo be re imu prenosu SHORT SPRAYARC OBR E tla idlo 7 nebezpe n m presunom ____________________________________...

Page 110: ..._____________________ Obvykle mus by kontaktn trubi ka zarovno s hubicou alebo z ahka pre nievaj ca v pr pade najjemnej ch dr tov a najni ch nap t obl ka d ka vo nej asti dr tu stick UPOZORNENIE PRED...

Page 111: ...tenie obl ka pinch off v stupn vodi dr tu Pri synergick ch programoch MIG MAG pulse arc a pulse on pulse tieto dva parametre ur uj rozmer obl ka po as zv rania 7 2 MIMORIADNA DR BA Nap tie obl ka pouk...

Page 112: ...RUGE NEVARNOSTI PREVRNITEV varilno napravo postavite na vodoravno povr ino primerne nosilnosti za njeno te o sicer na primer na nagnjeni ali neravni povr ini obstaja nevarnost prevrnitve Prepovedano j...

Page 113: ...maso MIG Varjenje MIG aluminija in njegovih zlitin je treba izvajati z masivnimi icami ki so po in MMA kabel za elektrodno dr aloTIG sestavi zdru ljive z materialom ki ga je treba zvariti ter z za it...

Page 114: ...ranje PRISOTNOSTI NAPETOSTI NA pri gana svetle a dioda 15c Med varjenjem MMAje na zaslon ku 15 prikazana ELEKTRODNEM DR ALUALI NAELEKTRODI realna napetost obloka pri gana svetle a dioda 15a vendar ost...

Page 115: ...lnik ice enota za hlajenje ki jih prej lo ite od vozi ka delovanje v ro nem na inu kot je opisano v naslednjem poglavju OPOMBA Znotraj sinergi nega programa je treba najprej izbrati eleni na in 5 3 UM...

Page 116: ...zo na katero je Razpon varilnega toka 40 160A naslonjen kar najbli e spoju ki ga delate Razpon napetosti obloka 14 20V Priklju ite kabel varilnega aparata na hitri priklju ek Uporabni plin me aniceAr...

Page 117: ...obeh na inih je mogo e s pritiskom na gumb 17 preklopiti na uravnavanje Pri vsaki zamenjavi koluta ice spihajte ovoj z zrakom pod pritiskom ter preverite ali debeline v mm pri gana svetle a dioda 16b...

Page 118: ...boravljenja u blizini Izbjegavati izravan dodir sa strujnim krugom varenja napon u prazno koji mjesta gdje se koristi ova vrsta stroja za varenje stvara generator mo e biti opasan u odre enim situaci...

Page 119: ...oj za varenje je prikladan za varenje MIG aluminijuma i njegovih 4 1 1 Stroj za varenje FIG B legura tvrdo lemljenje MIG koja se ina e vr i na pocin anom limu i varenje MAG elika Na prednjoj strani na...

Page 120: ...jane razine Ponovno uspostavljanje je automatsko kada nestanu razlozi alarma Kod rada na elektrodu MMA parametar poprima zna enje Arc force omogu uju i Alarmne poruke navedene na zaslonu 15 i 16 posta...

Page 121: ...ORT SPRAY ARC putem prikladne tipke vidi FIG E Prona i mjesto postavljanja stroja za varenje paze i da nema zapreka u visini otvora tipka 7 ulaza i izlaza zraka za rashla ivanje prisilna cirkulacija p...

Page 122: ...ti to kra e kablove za varenje Ina e cijev ica mora biti u ravnini sa trcaljkom ili mora lagano viriti sa tanjim icama i Izbjegavati upotrebu metalnih struktura koje ne pripadaju dijelu koji se obra u...

Page 123: ...su u tablici metalnu pra inu koja se polo ila na podru je vu e ice valjci i vodi i ice na ulazu i TAB 5 izlazu 6 1 4 3 Napon luka i ga enje luka pinch off 7 2 IZVANREDNO SERVISIRANJE U sinergi nim pr...

Page 124: ...iekiama tu ios eigos tampa tam tikromis s lygomis gali b ti pavojinga Suvirinimo laid sujungimas patikrinimo ir remonto darbai turi b ti atliekami i jungus suvirinimo aparat ir j atjungus nuo maitinim...

Page 125: ...pritaikant degiklio poli kum 4 1KONTROL S TAISAI REGULIAVIMAS IR PRIJUNGIMAS prievielosgamintojopateikt nurodym 4 1 1Suvirinimoaparatas PAV B Alluminio ir jo lydini MIG suvirinimas turi b ti atliekama...

Page 126: ...sos diodas viesos diodas 10c i lieka degantis bet Arc force reguliavimas yra AL8 ir AL9 serijin s duomen perdavimolinijosgedimas galimasirsuvirinimometu AL11 taiso apsaugan io nuo maitinimo linijos fa...

Page 127: ...instaliavimui parinkti aplink kurioje neb t kli i au inimo 4 4 1 2VEIKIMAS RANKINIAME RE IME PRG0 sistemos jimo ir i jimo vietose dirbtin ventiliatoriaus sukelta cirkuliacija jei jis Darbas rankiniame...

Page 128: ...s Ar O arbaAr CO 1 2 mi iniai 2 2 garantuojamas nepriekai tingas elektros kontaktas prie ingu atveju jungtys gali Aliuminisirjolydiniai perkaisti manomas j greitas susid v jimas ir efektyvumo suma jim...

Page 129: ...avo funkcij suvirinimometudispl juskomutuojareali srov amperais Periodi kai tikrinti dujotaki ir mov stov Primenama kad visose sinergetin se programose minimalios ir maksimalios nustatomos Kiekvien ka...

Page 130: ...eade K esolev keevitusaparaat vastab toote tehnikastandardile ning seadme olema v lja l litatud ja toiteallikast lahutatud kasutamine on etten htud ainult t stuskeskkondades ja professionaalseks Enne...

Page 131: ...te kogumit 4 KEEVITUSSEADME KIRJELDUS 2 2 METALLIDE KEEVITATAVUS 4 1 KONTROLL SEADISTAMIS JA HENDUSMEHHANISMID Keevitusseade on ette n htud alumiiniumi ja alumiiniumisulamite MIG 4 1 1 Keevitusseade J...

Page 132: ...ated kuvaritel 15 ja 16 voolutasemega keevitusre iimi bi level pulse on pulse v i Tstart on kaare AL1 kuni AL5 vt generaatori juhtimispaneel l ik 4 2 kokkusurutuse aste hesugune m lema taseme korral A...

Page 133: ...adietteandemehhanism ja jahutusseade mis on eelnevalt veermikult maha Keevitusseadmesse on 36 salvestatud s nergilist programmi millede omadused on monteeritud ra toodud tabelis TAB 4 viimasest tuleb...

Page 134: ...vool 40 160A keevitus mblusele v imalikult l hedale Kaare pinge 14 20V hendage kaabel keevitusseadme kiirpistikusse Sobilik gaas segudAr O v iAr CO 1 2 2 2 Alumiinium ja alumiiniumisulamid 5 5 4 Soovi...

Page 135: ...ist kuumadele osadele See v ib p hjustada M lema re iimi korral on v imalik klahvile 17 vajutades minna le detaili paksuse isolatsioonimaterjalide sulamise ja p leti muutub kasutusk lbmatuks mm seadis...

Page 136: ...s virsmas iz emot tos gad jumus kad tiek izmantota speci la dro a platforma SPRIEGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI DEG IEM str d jot uz vienas konstrukcijas vai vair k m elektriski savienotaj m kons...

Page 137: ...etin anai sast vu kas ir sader gs ar metin mo materi lu un ar t ru aizsargg ziAr 99 9 3 TIG deg a g zes savienot juzmava MIG lod anu parasti veic uz cinkotaj m loksn m izmantojot veselas stieples no v...

Page 138: ...bo an s vai magn tisko deta u termisk s aizsardz bas iedarbo an s 10d MIG MAG Pulse on Pulse pamatl me a ilgums vai stieples 2 GAISMAS DIODE kas signaliz par SPRIEGUMU DEGL VAI ELEKTROD vilc ja truma...

Page 139: ...Z M E tausti 7 aj re m nav paredz ta nek da veida siner ija visi metin anas parametri 5 4 PIESL G ANAPIE T KLA operatoram ir j iestata manu laj re m 5 4 1 Br din jumi Uzman bu Visu parametru iestat an...

Page 140: ...k aujas uz priek u tiev ku stiep u vai zem ka loka sprieguma gad jum br vas 5 6 STIEPLES SPOLES IEL D ANA Z m M ________________________________________________________________________________________...

Page 141: ...ch off Bie i p rbaudiet stieples vilc ja ru u nodiluma pak pi not riet vilc ja zon Siner iskaj s MIG MAG pulse arc un pulse on pulse programm s ie divi parametri sakr jo os met la putek us ieejas un i...

Page 142: ...146 4 2 143 5 7 146 4 3 144 5 7 1 146 4 4 145 5 7 2 4 4 1 146 145 6 146 4 4 1 1 MIG MAG 145 6 1 MIG MAG 146 4 4 1 2 PRG 0 145 6 1 1 SHORTARC 146 4 4 2 6 1 2 SPRAYARC 146 MIG MAG 145 6 1 3 PULSEARC 146...

Page 143: ...14 Ar 99 9 8 TIG MIG 9 Ar 99 9 10 14 MAG 11 12 5 2 Ar 2 Ar 2 2 Ar 80 4 1 2 Ar 2 Ar 2 Ar 98 1 TIG 2 14 3 MIG 4 MIG Euro 5 Ar 99 9 6 14 DC 7 2 3 8 9 1 5 m 4 2 D G R A R A MIG R A 4 feed 1 2 4 4 1 TIG 2...

Page 144: ...10 0 36 1 36 15b 4 0 PRG 0 1 100 15 7 10 MIG MAG ulse on ulse MIG MAG PULSE ON PULSE Burn back MIG MAG PULSEARC MIG MAG ulse on ulse 0 1 10 MIG MAG SHORT SPRAYARC 15b PRG 0 MIG MAG short arc Burn back...

Page 145: ...__________________________________________________________ SHORT SPRAYARC 7 5 4 5 4 1 PULSE ARC 4 4 2 5 4 2 MIG MAG 3 4 4 2 1 3ph STORE LOAD TA 1 4 4 2 2 MIG MAG SHORT SPRAYARC 5 5 ___________________...

Page 146: ..._____________________________________________________________________________ stick out 5 12 mm PRG 0 5 60 0 8 1 mm 50 80 1 2 1 6 mm 60 80 1a SHORTARC 2a 1 mm 2b 6 1 2 SPRAYARC short arc 50 100 2c 3 0...

Page 147: ...16b 14 7 1 1 max 5 mm bar 5 7 1 2 6 1 4 3 pinch off MIG MAG pulse arc pulse on pulse e 5 5 7 2 _________________________________________________________________________________________________________...

Page 148: ...SPEED m min 2 20 0 8 1 6 0 6 1 6 1 2 4 Fe Al Co 500A X 40 S300 B300 BS300 18kg max 4bar CO2 Ar Argon Mix 15 kg LEGENDA ACCIAIO RAFFREDDAMENTO ALLUMINIO ARIA GAS FILO ANIMATO ACQUA STEEL COOLING ALUMIN...

Page 149: ...FIG E WIRE FEEDER CONTROL PANEL PANNELLO DI CONTROLLO ALIMENTATORE DI FILO TAB 4 9 8 7 6 17 13 15c 15b 15a 2 1 15 16 16c 16b 16a 4 3 5 12 11 10 14 a b c d e f g h 149...

Page 150: ...FILO GAS 2 70mm WELDING MACHINE SALDATRICE SALDATRICE G R A G R A 3 4 FIG F 2 7 6 1 A B 1 THIS LIMITATION IS ONLY VALID FOR WATER COOLED TORCHES LA LIMITAZIONE E VALIDA SOLO NEL CASO DI TORCE RAFFRED...

Page 151: ...COLLEGAMENTO PINZA PORTAELETTRODO A SALDATRICE FIG L GAS 2 70mm SALDATRICE G R A G R A SALDATRICE REMOTE CONTROL COMANDO A DISTANZA TORCH COOLING HOSES TUBI RAFFREDDAMENTO DELLA TORCIA TIG WELDING CIR...

Page 152: ...1 a a b b 2 a b c 3 4 200mm 300mm FIG M 1 6 1 6 1 2 1 2 152...

Page 153: ...d steels Acciai al carbonio e basso legati Stainless steel Acciai inossidabili Aluminium and alloys Alluminio e leghe bacchetta d apporto FAULT DIFETTO MAIN CAUSE CAUSA PRINCIPALE Porosity Porosit Inc...

Page 154: ...ethepiecesarenotwetordirtyandarenotrusty 10 Replacethewirereelorthegasbottle notethatthegasshouldbedryandnotdamp 1 Verificare 2 Controllare aprendo i rubinetti e staccando il tubo in gomma se l uscita...

Page 155: ...GARANTI Producenten stiller garanti for at maskinerne fungerer ordentligt og forpligter sig til vederlagsfrit at udskifte de dele der m tte fremvise defekter p grund af ringe materialekvalitet eller...

Page 156: ...ili zaradi slabe kakovosti materiala in zaradi napak pri proizvodnji v roku 12 mesecev od dne za etka delovanja stroja ki je naveden na certifikatu Stroje tudi e zanje e velja garancija je treba posla...

Reviews: