l’alésage de positionnement de gauche (5) pour les tubes jusqu’à 22 mm et
dans celui de droite (6) pour les tubes jusqu’à 28 mm.
Actionner l’interrupteur (8) et le cintrage du tube s’effectue. Vers la
¿
n du cintre
à obtenir, n’actionner que très légèrement l’interrupteur. C’est ainsi que peut être
atteint en douceur et avec précision le cintre choisi. Chaque forme est pourvue
d’une graduation, permettant ainsi, avec le repère sur la pièce coulissante, la
réalisation précise de coudes jusqu’à 180°/ Curvo 50 jusqu’à 90°. Remarquez
que la tension du matériau diffère en fonction du matériau utilisé. En réalisant
un coude de 180° / Curvo 50 un coude de 90° et que la position
¿
nale est atteinte,
l’accouplement à friction entre en action. L
k
cher
DXVVLW{W
l’interrupteur. Pousser
l’inverseur de sens de rotation (7) vers la droite: marche AV. Faire revenir en
arrière la forme de cintrage de quelques degrés, en actionnant légèrement l’inter-
rupteur (8) jusqu’à desserrage du tube. Re irer la goupille de
¿
xation (4) et enlever
le tube cintré. Pour faciliter l’extraction du tube cintré sur place, il est également
possible de retirer la forme de cintrage. La remise en position initiale de la forme
de cintrage ne doit être réalisée
TX¶DSUqVO¶H[WUDFWLRQ
du tube, faute de quoi,
le cintre pourrait subir des endommagements. Lors du cintrage de tubes de
conduite en INOX du système Press
¿
tting, il faut veiller à ce que les marques
laissées sur le tube par l’entraîneur (10) ne se trouvent dans la zone d’étanchéité
du raccordement “Press
¿
tting”.
&LQWUDJHVXUPHVXUH
Lorsque le cintre doit être réalisé en un endroit précis du tube, il faut, en fonc-
tion du diamètre du tube, prévoir une correction de la longueur. Pour un angle
de 90°, la longueur de correction appelée X (
¿
g. 2) doit être prise en considé-
ration. Ainsi, faut-il déduire la somme X de la cote nominale L. Si par exem ple,
la longueur d’un tube de diamètre 22 mm doit être L = 400 mm, le trait de mesure
est à tracer à 320 mm. Ce trait sur le tube, doit alors être placé en face du
repère 0 de la forme (
¿
g. 2).
6XSSRUW5(06&XUYR5(06$NNX&XUYR
Support réglable en hauteur sur trépied (réf. n° 586100) ou pour
¿
xation sur
établi (réf. n° 586150) sont disponibles comme accessoires.
/XEUL¿DQWGHFLQWUDJH
Le spray de cintrage REMS (code 140120) garantit une pellicule lubri
¿
ante
continue pour une dépense réduite d’énergie et un cintrage régulier. Résistant
à la haute pression et exempt d’acide. Inoffensif pour l’ozone (sans CFC).
4. Maintenance
AVERTISSEMENT
'pEUDQFKHUODPDFKLQHUHWLUHUO¶DFFXDYDQWWRXWHLQWHUYHQWLRQSRXU
WUDYDX[GHPDLQWHQDQFHRXGHUpSDUDWLRQ
Ces travaux doivent impérative-
ment être exécutés par des professionnels quali
¿
és.
4.1. Entretien
REMS Curvo, REMS Curvo 50 et REMS Akku-Curvo sont sans entretien.
L’engrenage est à graissage permanent.
,QVSHFWLRQPDLQWHQDQFH
Le moteur de la REMS Curvo et de la REMS Curvo 50 est doté de balais de
charbon. Ceux-ci s’usent et doivent donc être régulièrement contrôlés, voir
remplacés. Pour cela, desserrer d’environ 3 mm les quatre vis de la poignée
(9). Dégager la poignée vers l’arrière et ôter les deux couvercles du boîtier
moteur. Voir aussi le para graphe 6 ”Défauts.“
5DFFRUGHPHQW
Pour REMS Akku-Curvo il est impératif que le pôle plus du moteur (socle en
plastique avec ergot, avec le
¿
l rouge) soit raccordé sur la borne d’interrup-
teur 1.
6. Défauts
6.1. Défaut:
La forme de cintrage reste immobile pendant l’opération de
cintrage alors que le moteur tourne.
Cause:
Ɣ
Cintrage d’un tube à diamètre trop grand.
Ɣ
Accouplement à friction usé.
Ɣ
Balais de charbon usés.
Ɣ
Accu vide (REMS Akku-Curvo).
6.2. Défaut:
Courbure déformée.
Cause:
Ɣ
Fausse forme de cintrage ou fausse pièce coulissante.
Ɣ
Pièce coulissante usée.
Ɣ
Tube endommagé.
6.3. Défaut:
Le tube sort en dehors de l’entraîneur (10) pendant le cintrage.
Cause:
Ɣ
Entraîneur tordu ou usé.
Ɣ
Le tube ne dépasse pas assez l’entraîneur.
6.4. Défaut:
L’appareil ne fonctionne pas.
Cause:
Ɣ
C
k
ble d’alimentation défectueux.
Ɣ
Appareil défectueux.
Ɣ
Accu vide (REMS Akku-Curvo).
eOLPLQDWLRQHQ¿QGHYLH
Ne pas jeter les machines dans les ordures ménagères. Les machines doivent
être éliminées conformément aux dispositions légales.
8. Garantie du fabricant
Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de délivrance et de
prise en charge du produit neuf par le premier utilisateur. La date de délivrance
est à justi
¿
er par l’envoi des documents d’achat originaux qui doivent contenir
les renseignements concernant la date d’achat et la désignation du produit.
Tous les défauts de fonctionnement qui se présentent pendant le délai de
garantie et qui sont dus à des vices de fabrication ou de matériel sont remis
en état gratuitement. Le délai de garantie du produit n’est ni prolongé ni renou-
velé après la remise en état. Sont exclus de la garantie tous les dommages
consécutifs à l’usure normale, à l’emploi et au traitement non appropriés, au
non-respect des instructions d’emploi, à des moyens d’exploitation inadéquats,
à un emploi forcé, à une utilisation non conforme, à des interventions de l’uti-
lisateur ou de tierces personnes ou à d’autres causes n’incombant pas à la
responsabilité de REMS.
Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV
agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit est
renvoyé au SAV agréé REMS en état non démonté et sans interventions
préalables. Les produits et les pièces remplacés redeviennent la propriété de
REMS.
Les frais d’envoi et de retour sont à la charge de l’utilisateur.
Cette garantie ne modi
¿
e pas les droits juridiques de l’utilisateur, en particulier
son droit à des prestations de garantie du revendeur en cas de défauts. Cette
garantie du fabricant n’est valable que pour les produits neufs achetés et u ilisés
dans l’Union européenne, en Norvège ou en Suisse.
Cette garantie est soumise au droit allemand, à l’exclusion de la Convention
des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises
(CISG).
/LVWHVGHSLqFHV
Listes de pièces: voir www.rems.de
ĺ
Télécharger
ĺ
Vues éclatées.