deu
Nach Fertigstellung des Bogens Hebel wenig zurückdrehen, Steckbolzen
ziehen, Gleitstück abnehmen, Bogen aus Biegesegment entnehmen.
eng
After completion of bend, turn the lever a little backwards, pull insert bolt,
remove back former, take out bend from former.
fra
Après achèvement du cintrage, tourner le levier légèrement en arrière, ôter
la goupille de
¿
xation, retirer la pièce coulissante et le coude de la forme de
cintrage.
ita
Terminata la curvatura girare un po’ indietro la leva, estrarre il perno ad
innesto, togliere la contromatrice, estrarre la curvatura dalla matrice.
spa
Después de terminar el curvado hacer retroceder levemente el mango, sacar
el pomo de sujeción, retirar pieza deslizante, quitar tubo curvado de la horma.
nld
Nadat de bocht gemaakt is de hendel iets terugdraaien, glijstuk afne men,
bocht verwijderen uit het buigsegment.
swe
När bockningen är färdig, dra tillbaka hävarmen en aning, dra ut insticksbulten,
ta av glidstycket och avlägsna bågen från schablonen.
nno
Etter ferdigstillelse av bøyen skal spaken dreies litt tilbake, sokkelpinnen
trekkes ut, glidestykket tas av og bøyen tas ut av bøyesegmentet.
dan
Efter at røret er bukket il ønsket vinkel, drej håndtaget tilbage, træk låsebolten
ud, tag modholdet af og fjern røret fra nukkematricen.
¿Q
Kun kaari on valmis, väännä vipua hieman takaisinpäin myötäpäivään, vedä
lukituspultista, poista liukukappale, ota taivutettu putki pois taivutuslestistä.
por
Após completar a curvatura, rode ligeiramente a alavanca para trás, retire
a cavilha, remova a peça deslizante e retire a curvatura da matriz.
pol
Po
wykonaniu
gi
Ċ
cia cofn
ąü
lekko d
Ĩ
wigni
Ċ
, usun
ąü
bolec, odj
ąü
segment
dociskowy i wyj
ąü
ugi
Ċ
t
ą
rur
Ċ
z segmentu gn
ą
cego.
ces
Po zhotovení oblouku páku oto
þ
te kousek zp
Č
t, vytáhn
Č
te nástr
þ
ný
þ
ep,
vyjm
Č
te smýkadlo, oblouk vytáhn
Č
te z ohýbacího segmentu.
slk
Po vyhotovení oblúka. Páku málo vrátit’,
þ
ap vy iahnut’, jazdec vytiahnut’,
oblúk z ohýbacieho segmentu vytiahnut’.
hun
Az ív elkészítése után fordítsuk kissé vissza a kart, húzzuk ki a reteszel
Ę
tüskét,
vegyük ki az ellendarabot és vegyük ki az ívet a hajlítószegmensb
Ę
l.
hrv/
Nakon postizanja luka ru
þ
ku malo zakrenuti unatrag, izvu
ü
i uti
þ
ni svornjak,
srp
skinuti klizni komad, te luk izvaditi iz segmenta za savijanje.
slv
Ro
þ
ico vrtite v nasprotni smeri urinega kazalca, dokler ne dose
å
ete
å
elenega
loka.
ron
Dup
m
terminarea îndoirii, dati levierul putin înapoi, trageti afar
m
boltul, scoa-
teti contrapiesa, scoateti formatorul.
rus
ɉɨ
ɨɤɨɧɱɚɧɢɸ
ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
ɞɭɝɢ
,
ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ
ɪɵɱɚɝ
ɧɟɦɧɨɝɨ
ɧɚɡɚɞ
,
ɜɵɬɚɳɢɬɶ
ɩɚɥɟɰ
-
ɭɩɨɪ
,
ɫɧɹɬɶ
ɷɥɟɦɟɧɬ
ɫɤɨɥɶɠɟɧɢɹ
,
ɜɵɬɚɳɢɬɶ
ɞɭɝɭ
.
ell
ȆİȡȚıIJȡȑȥIJİ
IJȠ
ȝȠȤȜȩ
İȞȐȞIJȚĮ
ıIJȘ
ijȠȡȐ
IJȦȞ
įİȚțIJȫȞ
IJȠȣ
ȡȠȜȠȖȚȠȪ
,
ȫıʌȠȣ
ȞĮ
İʌȚIJİȣȤșİȓ
Ș
İʌȚșȣȝȘIJȒ
ȖȦȞȓĮ
țȐȝȥȘȢ
.
tur
Bükme
i
ú
lemini tamamlad
Õ
ktan sonra, manivelay
Õ
bir az geriye do
÷
ru çeviriniz,
sabitle
ú
tirme pimini yerinden sökünüz, kayd
Õ
rma parças
Õ
n
Õ
yerinden al
Õ
n
Õ
z
ve bükülmü
ú
olan boruyu bükme kal
Õ
b
Õ
ndan d
Õú
ar
Õ
ya ç
Õ
kart
Õ
n
Õ
z.
bul
ɋɥɟɞ
ɡɚɜɴɪɲɜɚɧɟɬɨ
ɧɚ
ɨɝɴɜɚɧɟɬɨ
ɡɚɜɴɪɬɟɬɟ
ɥɨɫɬɚ
ɦɚɥɤɨ
ɧɚɡɚɞ
,
ɢɡɜɚɞɟɬɟ
ɨɩɨɪɧɢɹ
ɛɨɥɬ
,
ɫɜɚɥɟɬɟ
ɩɥɴɡɝɚɳɢɹ
ɟɥɟɦɟɧɬ
,
ɦɚɯɧɟɬɟ
ɞɴɝɚɬɚ
ɨɬ
ɫɟɝɦɟɧɬɚ
.
lit
U
å
baig
Ċ
lanko lenkim
ą
, pasukite svirt
Ƴ
šiek tiek atgal, ištraukite atramin
Ƴ
piršt
ą
, nuimkite slankikl
Ƴ
ir iš lenkimo segmento ištraukite lank
ą
.
lav
Kad izliekums ir gatavs, nedaudz pagrieziet sviru apaka
ƺ
, izvelciet galvskr
nj
ves,
no
Ƽ
emiet sl
Ư
d
Ɲ
šanas elementu, iz
Ƽ
emiet izliekumu no liekšanas segmenta.
est
L
}
petanud painutamise, keerata heebel veidi tagasi, surveklots ja kinnituspolt
eemaldada. Toru painutussegmendist ära v
}
tta.
deu
Hebel gegen Uhrzeigersinn drehen bis gewünschter Biegewinkel erreicht.
eng
Turn lever anticlockwise until the required bending angle has been reached.
fra
Tourner le levier vers la gauche jusqu’à obtention de l’angle de cintrage
souhaité.
ita
Girare la leva in senso antiorario
¿
no a raggiungere l’angolo di curvatura
desiderato.
spa
Mover mango en dirección contraria al reloj hasta alcanzar àngulo de curvado
deseado.
nld
Hendel tegen de klok in draaien totdat gewenste buighoek bereikt is.
swe
Vrid hävarmen motsols tills önskad bockningsvinkel har erhållits.
nno
Drei spaken mot urviserens retning til ønsket bøyevinkel er nådd.
dan
Drej håndtag mod ur-retningen indtil ønskede bukkevinkel er nået.
¿Q
Väännä vipua vastapäivään, kunnes sopiva kulma on valmis.
por
Após completar a curvatura, rode ligeiramente a alavanca para trás.
pol
Obraca
ü
d
Ĩ
wigni
Ċ
w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, do momentu
osi
ą
gni
Ċ
cia w
á
a
Ğ
ciwego k
ą
ta ugi
Ċ
cia.
ces
Pákou
otá
þ
ejte proti sm
Č
ru hodinových ru
þ
i
þ
ek tak dlouho, dokud není
dosa
å
eno po
å
adovaného úhlu ohybu.
slk
Pákou
otá
þ
at’ v protismere hodinových ru
þ
i
þ
iek, kým sa dosiahne
å
iadaný
ohybový uhol.
hun
Fordítsuk el a kart az óramutató járásával megegyez
Ę
irányban a szükséges
hajlítási szög eléréséig.
hrv/
Ru
þ
ku zakrenuti u smjeru suprotno od kazaljke na satu dok se ne postigne
srp
å
eljeni kut savijanja.
slv
Ro
þ
ico vrtite v nasprotni smeri urinega kazalca, dokler ne dose
å
ete
å
elenega
loka.
ron
Rotiti levierul an i-orar pîn
m
ce atingeti unghiul de îndoire necesar.
rus
ɉɨɜɟɪɧɭɬɶ
ɪɵɱɚɝ
ɩɪɨɬɢɜ
ɱɚɫɨɜɨɣ
ɫɬɪɟɥɤɢ
ɞɨ
ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɹ
ɭɝɥɚ
ɫɝɢɛɚ
.
ell
ȆİȡȚıIJȡȑȥIJİ
IJȠ
ȝȠȤȜȩ
İȞȐȞIJȚĮ
ıIJȘ
ijȠȡȐ
IJȦȞ
įİȚțIJȫȞ
IJȠȣ
ȡȠȜȠȖȚȠȪ
,
ȫıʌȠȣ
ȞĮ
İʌȚIJİȣȤșİȓ
Ș
İʌȚșȣȝȘIJȒ
ȖȦȞȓĮ
țȐȝȥȘȢ
.
tur
Manivelay
Õ
istenilen bükme aç
Õ
s
Õ
na ula
úÕ
lana dek saat istikametinin aksi
yönünde çeviriniz.
bul
Ɂɚɜɴɪɬɟɬɟ
ɥɨɫɬɚ
ɜ
ɩɨɫɨɤɚ
ɨɛɪɚɬɧɚ
ɧɚ
ɱɚɫɨɜɧɢɤɨɜɚɬɚ
ɫɬɪɟɥɤɚ
,
ɞɨɤɚɬɨ
ɞɨɫɬɢɝɧɟɬɟ
ɠɟɥɚɧɢɹ
ɴɝɴɥ
ɧɚ
ɨɝɴɜɚɧɟ
.
lit
Sukite
svirt
Ƴ
prieš laikrod
å
io rodykl
Ċ
tol, kol pasieksite pageidaujam
ą
lenkimo
kamp
ą
.
lav
Pagrieziet
sviru
pret
Ɲ
ji pulkste
Ƽ
a r
Ɨ
d
Ư
t
Ɨ
ja virzienam, l
Ư
dz ir sasniegts vajadz
Ư
gais
liekšanas le
ƼƷ
is.
est
Heeblit keerata vastupäeva, kuni on sobiv nurk painutatud.
5