
17
En/Fr
English
Français
Controls & Displays
0
FM/AM
Press to select the radio; each press cycles
between FM and AM band.
TAPE
Press to select the tape deck.
-
DISPLAY
=
SFC (DEMO)
~
1 ¡
Use these buttons for fast forwarding a CD,
CD-R, CD-RW or tape. They can also be used
for radio tuning.
!
6
(CD play/pause)
@
7
(CD stop)
#
3 CD Changer tray
$
ERASE
%
P.BASS
^
VOLUME
&
DIGITAL REC LEVEL
*
CDR
0
(
TRACK NO. AUTO/MANUAL
)
TRACK NO. WRITE (MANUAL)
_
CDR tray
+
ANALOG REC LEVEL
¡
REC
¶
(record)
™
Recording indicator
Lights when a CD-R or CD-RW is recording.
£
REC
6
(record/pause)
¢
REC
7
(record stop)
Commandes et affichages
8
Interrupteur Attente/Mise sous tension
(STANDBY/ON)
Appuyez une fois pour mettre l’appareil sous
tension. Une seconde poussée met l’ampli-
tuner en mode Attente et le voyant Attente
s’allume.
9
Prise de casque d’écoute (PHONES)
0
Touche FM/AM
Chaque poussée fait alterner entre la gamme
FM et la gamme AM de la radio.
Touche TAPE
Appuyez pour sélectionner la platine-cassette.
-
Touche d’affichage (DISPLAY)
=
Touche SFC (DEMO)
~
Touches
1 ¡
Pour un déplacement rapide sur un CD, CD-
R, CR-RW ou une bande. Ces touches
servent aussi pour la syntonisation de la radio.
!
Touche de lecture/pause de CD (CD
3
/
8
)
@
Touche d’arrêt CD (
7
)
#
Plateau du changeur de 3 CD
$
Touche d’effacement (ERASE)
%
Touche de renforcement des graves
(P.BASS)
^
Commande du volume sonore (VOLUME)
&
Commande du niveau d’enregistrement
numérique (DIGITAL REC LEVEL)
*
Touche d’ouverture/fermeture de CDR (
0
)
(
Touche automatique/manuel du numéro
de plage (TRACK NO. AUTO/MANUAL)
)
Touche d’inscription manuelle du numéro
de plage [TRACK NO. WRITE (MANUAL)]
_
Plateau d’enregistreur de CD
+
Commande du niveau d’enregistrement
analogique (ANALOG REC LEVEL)
¡
Touche d’enregistrement (REC
¶
)
™
Voyant d’enregistrement
Il s’allume pendant un enregistrement sur CD-
R ou CD-RW.
£
Touche d’enregistrement/pause (REC
3
/
8
)
¢
Touche d’arrêt d’enregistrement (REC
7
)