
GB
F
D
54
I
Tests and inspection
After making all pipe connections,
check the seal of the system:
- Unscrew the closing cap on the
service coupling of the gas line
¿JUHI$
- Connect a tank of anhydrous
nitrogen to the coupling with a
´ FRQQHFWRU DQG D SUHVVXUH
reducer.
- Open the tap on the tank and
pressure reducer and bring the
pressure in the circuit to 3 bar;
close the tank.
- If after about 3 minutes the
pressure does not drop, the circuit
is in good working order and the
pressure can be raised to 15 bar
by reopening the tank.
- Check again after 3 minutes that
the pressure remains stable at 15
bar.
- For safety reasons apply a solution
of soapy water to the connectors
and check for the formation of
bubbles revealing leakage of gas.
- In case of a pressure drop, if the
test with soapy water gives a
negative result, pump R410A into
WKHFLUFXLWDQG¿QGWKHOHDNZLWKD
leak detector.
Since the circuit has no welds, the
only place leaks can occur is on
the joints, in which case, tighten
the nuts thoroughly or make new
FRQQHFWLRQVDIWHUÀDULQJWKHSLSHV
again.
Repeat the seal test.
Überprüfungen
Nachdem die Rohre angeschlossen
wurden, ist die Anlage auf ihre
Dichtigkeit zu überprüfen:
- Den Verschlussstopfen des
Anschlussstückes der Gasleitung
ausschrauben (Abb. 23 - A).
- A n d a s A n s c h l u s s s t ü c k
( m i t t e l s e i n e s m i t e i n e m
´$QVFKOXVVVWFNXQGHLQHP
Druckminderer versehenen
S c h l a u c h s ) e i n e F l a s c h e
a n h y d r i s c h e n S t i c k s t o f f e s
anschließen.
- Den Hahn der Flasche und den
Druckminderer aufdrehen und
den Druck im Kreislauf auf 3 Bar
einstellen. Den Hahn der Flasche
wieder zudrehen.
- Ist der Druck nach ca. 3 Minuten
nicht gesunken, funktioniert der
Kreislauf einwandfrei und der
Druck kann durch Aufdrehen des
Hahns auf der Flasche auf 15 Bar
erhöht werden.
- Nach weiteren 3 Minuten ist zu
überprüfen, ob sich der Druckwert
LPPHUQRFKDXI%DUEH¿QGHW
- S i c h e r h e i t s h a l b e r e i n e
S e i f e n l ö s u n g a n d e n
Anschlussstücken anbringen und
überprüfen, ob sich Luftblasen
(Ausströmen von Gas) bilden.
- Sinkt der Druck, auch dann R410A
in den Kreislauf geben, wenn
sich keine Luftblasen bilden, und
mit einem Leckortungsgerät die
Leckage suchen.
D a d e r K r e i s l a u f k e i n e
S c h w e i ß s t e l l e n a u f w e i s t ,
könnten die Leckagen nur an
den Verbindungsstellen der
Rohrleitungen auftreten. In
diesem Fall sind die Muttern fester
zu spannen oder die Anschlüsse
m i t d e n e n t s p r e c h e n d e n
B e g r e n z u n g s a n s c h l ä g e n
vorzunehmen.
D i e D i c h t i g k e i t s p r ü f u n g e n
wiederholen.
2
3URYHHYHUL¿FKH
8OWLPDWL L FROOHJDPHQWL GHL WXEL
RFFRUUH IDUH XQD YHULILFD VXOOD
SHUIHWWDWHQXWDGHOO¶LPSLDQWR
6YLWDUH LO WDSSR GL FKLXVXUD GHO
UDFFRUGRGLVHUYL]LRGHOODOLQHDGHO
JDV¿JULI$
&ROOHJDUH DO UDFFRUGR XQD
bombola d’azoto anidro con tubo
ÀHVVLELOH FRQ DWWDFFR GD ´ H
riduttore di pressione.
- Aprire il rubinetto della bombola ed
il riduttore di pressione portando
a 3 bar la pressione del circuito;
chiudere la bombola.
- Se dopo circa tre minuti la
SUHVVLRQH QRQ GLPLQXLVFH LO
FLUFXLWRqLQFRQGL]LRQLRWWLPDOLH
la pressione può essere portata a
15 bar riaprendo la bombola.
- Controllare dopo altri tre minuti
FKHODSUHVVLRQHULPDQJDDOYDORUH
di 15 bar.
3HU VLFXUH]]D DSSOLFDUH VXJOL
attacchi una soluzione saponata
HG LQGLYLGXDUH O¶HYHQWXDOH
IRUPD]LRQH GL EROOH LQGLFH GL
IXRULXVFLWDGLJDV
- In caso di calo di pressione e la
ricerca con soluzione saponata
VXJOL DWWDFFKL GLD HVLWR QHJDWLYR
immettere nel circuito R410A
H ULFHUFDUH OD IXJD FRQ XQ
FHUFDIXJKH
(VVHQGRLOFLUFXLWRSULYRGLSXQWLGL
VDOGDWXUDOHIXJKHVLGRYUHEEHUR
presentare solo nei punti di
JLXQ]LRQHGHOOHWXED]LRQLQHOTXDO
FDVRVHUUDUHFRQPDJJLRUIRU]DL
GDGLRSSXUHULIDUHJOLDWWDFFKLFRQ
OHUHODWLYHFDUWHOODWXUH
5LSHWHUHSRLOHSURYHGLWHQXWD
(VVDLVHWYpUL¿FDWLRQV
$ S U q V D Y R L U W H U P L Q p O H V
EUDQFKHPHQWV GHV WX\DX[ LO IDXW
YpULILHU OD SDUIDLWH pWDQFKpLWp GH
O¶LQVWDOODWLRQ
'pYLVVHUOHERXFKRQGHIHUPHWXUH
GX UDFFRUG GH VHUYLFH GH OD
FRQGXLWHGXJD]¿JUpI$
- Brancher au raccord une bouteille
G¶D]RWH DQK\GUH j O¶DLGH G¶XQ
ÀH[LEOHDYHFUDFFRUGGH´HW
XQGpWHQGHXU
2XYULUOHURELQHWGHODERXWHLOOHHW
OHGpWHQGHXUHQSRUWDQWjEDUV
la pression du circuit; fermer la
bouteille.
6LDXERXWGHWURLVPLQXWHVHQYLURQ
OD SUHVVLRQ QH GLPLQXH SDV OH
circuit est dans des conditions
RSWLPDOHVHWODSUHVVLRQSHXWrWUH
SRUWpH j EDUV HQ URXYUDQW OD
bouteille.
&RQWU{OHU DSUqV WURLV DXWUHV
PLQXWHV TXH OD SUHVVLRQ UHVWH j
ODYDOHXUGHEDUV
3DU VpFXULWp DSSOLTXHU VXU OHV
UDFFRUGVXQHVROXWLRQVDYRQQHXVH
HW UHSpUHU O¶pYHQWXHOOH IRUPDWLRQ
GHEXOOHV
L Q G L F H G H
VRUWLHGHJD]
- En cas de baisse de pression et
VLODUHFKHUFKHDYHFXQHVROXWLRQ
VDYRQQHXVH VXU OHV UDFFRUGV
GRQQH XQ UpVXOWDW QpJDWLI
introduire dans le circuit du R410A
HW UHFKHUFKHU OD IXLWH DYHF XQ
GpWHFWHXUGHIXLWHV
(WDQW GRQQp TXH OH FLUFXLW HVW
VDQVSRLQWVGHVRXGXUHOHVIXLWHV
GHYUDLHQW VH WURXYHU VHXOHPHQW
GDQV OHV SRLQWV GH MRQFWLRQ GHV
WX\DX[ GDQV FH FDV VHUUHU OHV
pFURXV DYHF SOXV GH IRUFH RX
ELHQ UHIDLUH OHV UDFFRUGV DYHF
OHV UHODWLYHV SUpSDUDWLRQV GHV
H[WUpPLWpVGHVWX\DX[
5pSpWHU HQVXLWH OHV HVVDLV
G¶pWDQFKpLWp
23
2.4.6
A
Summary of Contents for ARYAL S1 INVERTER 10
Page 1: ...ARYAL S1 INVERTER 10 ARYAL S1 INVERTER 12 ARYAL S1 INVERTER 18 ARYAL S1 INVERTER 24...
Page 134: ......
Page 135: ......
Page 136: ...260081A...