
E
GR
49
P
NL
18
Ejecución, tendido y conexión
GHODVOtQHDVIULJRUt¿FDV
IMPORTANTE
1R UHDOL]DU ODV
FRQH[LRQHVXWLOL]DQGRODVQRUPDOHV
WXEHUtDV KLGUiXOLFDV TXH HQ VX
LQWHULRU SRGUtDQ FRQWHQHU UHVLGXRV
GHYLUXWDVXFLHGDGRDJXD\TXH
SRGUtDQ GDxDU ORV FRPSRQHQWHV
GH OD XQLGDG \ SHUMXGLFDU HO
correcto funcionamiento de los
HTXLSDPLHQWRV
Usar exclusivamente tuberías
de cobre específicas para
r e f r i g e r a c i ó n q u e s o n
suministradas limpias y cerradas
en sus extremidades.
'HVSXpVGHKDEHUUHDOL]DGRORV
cortes cerrar inmediatamente
las extremidades del rollo y del
tubo cortado.
Es posible utilizar tubos de cobre
SDUDUHIULJHUDFLRQHV\DSUHDLVODGDV
8WLOL]DU H[FOXVLYDPHQWH WXERV
FRQ GLiPHWURV TXH UHIOHMDQ ODV
dimensiones descritas en la tabla
del párr. CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS.
- Localizar el recorrido de las
WXEHUtDVSDUDUHGXFLUDOPi[LPROD
ORQJLWXG\ODVFXUYDVGHORVWXERV
\REWHQHUHOPHMRUUHQGLPLHQWRGH
la instalación.
$WHQFLyQ
El rendimiento se basa
HQ XQD GLVWDQFLD HVWiQGDU \ HQ
OD Pi[LPD GLVWDQFLD SHUPLWLGD
Se deben instalar recipientes
colectores de aceite para 5-7
PHWURV)LJ
A-
HOHYDFLyQPi[
B-
ORQJLWXGPi[
E-
ORQJLWXGHVWiQGDU
F-
UHIULJHUDQWHVXSOHPHQWDULR
M -
modelos
P -
Dimensiones del tubo
b1
-
JDV
b2
-
OtTXLGR
®swéwoyo {wéwqê{oyo rip
y}tlêynpz{tmxiuuít¡ëvoz
ÏdÎÈËÐeÇÍ
Îot }swéwpìyn{n
{pz y}tlêynpz ·xoypuwéwpít{iz
ritwtprêz}lxi}sprêzysotíynpz
éw} y{w ny{nxpr {w}z qi
u é w x w ë y i t t i é n x p ê · w } t
} é w s n u u i { i é x p w t p l p í t
iriqixynzìtnxripéw}uéwxwët
ti ksh¡w}t {i nvix{ìui{i {t
uwthlt rip ti éxwlprhyw}t {o
yy{ìsnp{w}xmi{ty}yrn}ít
ïxoypuwéwpìy{n iéwrsnpy{prh
·hsrptnz ysotíynpz nplprêz
mpi ¡ëvo éw} éxwuoqnëwt{ip
riqixêz rip y|ximpyuêtnz
y{ihrxi
ô{it }swéwpìyn{n {pz rwéêz
y|ximy{n iuêyz {i hrxi
{w} xwswë rip {w} rwuuêtw}
{nui·w}
ctipl}ti{ti·xoypuwéwpoqwët
ìlouwtuêtwp·hsrptwpysìtnz
mpi¡ëvo
ïxoypuwéwpìy{n iéwrsnpy{prh
ysìtnz un lphun{xw éw} ti
it{priqxn|{ np {pz lpiy{hynpz
é w } é n x p m x h | w t { i p y { w t
é t i r i { o z é i x Ð c ; Ë e Ç $
;ÈfÈÇÐdfeÏÐeÇ$
ct{wéy{n {o lpilxwuì {t
ysotíynt ê{yp íy{n ti
u n p q n y w { w l } t i {
énxpyy{nxw {w uìrwz rp wp
r}x{íynpz{tysìttmpiti
nép{n}·qn o uêmpy{o iélwyo
{oznmri{hy{iyoz
èxwyw·ì
d iélwyo kiy n{ip
y{w y{ht{ix uìrwz rip {w
uêmpy{wnép{xné{uìrwzèxêénp
ti nmri{iy{iqwët y}ssêr{nz
silpwëmpiuê{xinpr
$
PD[itë¡yo
%
PD[uìrwz
(
y{ht{ixuìrwz
)
éxyqn{w¡}r{pr
0
uwt{êsi
3
bpiy{hynpzysìti
E
iêxpw
E
}mx
2
Execução, assentamento e
ligação das linhas de refrigeração
I M P O R TA N T E : N ã o u t i l i z a r
tubagens hidráulicas normais para
efectuar as ligações, porque o
seu interior pode conter resíduos
metálicos, sujidade ou água, que
SRGHUmRGDQL¿FDURVFRPSRQHQWHV
das unidades e prejudicar o correcto
funcionamento dos aparelhos.
Usar exclusivamente tubagens
d e c o b r e e s p e c í f i c o s p a r a
refrigeração que são fornecidos
l i m p o s e s e l a d o s n a s
extremidades.
Após ter cortado os tubos selar
imediatamente as extremidades
do rolo e do tubo cortado.
É possível utilizar tubos de cobre
para a refrigeração pré-isolados.
Utilizar exclusivamente tubos
com diâmetros que respeitem as
dimensões descritas na tabela
d o p a r. C A R A C T E R Í S T I C A S
TÉCNICAS.
- Calcular o percurso das tubagens
de modo a reduzir o mais possível
o comprimento e as curvas dos
tubos para obter o rendimento
máximo do aparelho.
Atenção:
O rendimento baseia-se
no comprimento standard e no
comprimento máximo consentido.
Devem ser instalados recipientes
de recolha do óleo para 5 a 7
PHWURV¿J
A- comprimento máximo
B- levantamento máximo
E- comprimento padrão
F- refrigerante suplementar
M - modelos
P - Dimensões do tubo
b1
-
gás
b2
-
líquido
2.4.5
U i t v o e r i n g , p l a a t s i n g e n
DDQVOXLWLQJYDQGHNRHOOLMQHQ
B E L A N G R I J K
E U H Q J G H
DDQVOXLWLQJHQ QLHW WRW VWDQG PHW
JHZRQHK\GUDXOLVFKHOHLGLQJHQGLH
VSDDQGHUV YXLO RI ZDWHU NXQQHQ
EHYDWWHQ HQ GLH GH FRPSRQHQWHQ
YDQ GH XQLWV ]RXGHQ NXQQHQ
EHVFKDGLJHQHQGHFRUUHFWHZHUNLQJ
YDQ GH DSSDUDWXXU RS KHW VSHO
zouden kunnen zetten.
*HEUXLN XLWVOXLWHQG NRSHUHQ
leidingen die speciaal voor de
NRHOLQJJHEUXLNWZRUGHQHQPHW
YHU]HJHOGH XLWHLQGHQ VFKRRQ
JHOHYHUGZRUGHQ
Nadat de leidingen afgesneden
zijn, dienen de uiteinden van de
URO HQ YDQ KHW DIJHVQHGHQ VWXN
RQPLGGHOOLMNYHU]HJHOGWHZRUGHQ
+HWLVPRJHOLMNRPUHHGVYDQWHYRUHQ
JHwVROHHUGHNRSHUHQOHLGLQJHQYRRU
GHNRHOLQJWHJHEUXLNHQ
*HEUXLN XLWVOXLWHQG OHLGLQJHQ
ZDDUYDQGHGLDPHWHURYHUHHQNRPW
PHWGHDIPHWLQJHQGLHEHVFKUHYHQ
ZRUGHQ LQ GH WDEHO YDQ GH SDU
TECHNISCHE KENMERKEN.
=RHNKHWWUDMHFWYDQGHOHLGLQJHQ
RS]RGDWGHOHQJWHHQKHWDDQWDO
ERFKWHQ YDQ GH OHLGLQJHQ ]R
EHSHUNW PRJHOLMN JHKRXGHQ
ZRUGHQ RP HHQ PD[LPDDO
UHQGHPHQW YDQ GH LQVWDOODWLH WH
YHUNULMJHQ
/HW RS
h e t r e n d e m e n t i s
JHEDVHHUGRSGHVWDQGDDUGOHQJWH
HQGHWRHJHVWDQHPD[LPXPOHQJWH
(UPRHWHQXQLWVYRRUGHRSYDQJ
YDQ ROLH RP GH PHWHU
JHwQVWDOOHHUGZRUGHQDIE
A -
PD[VWLMJLQJ
B -
PD[OHQJWH
E
VWDQGDDUGOHQJWH
F -
H[WUDNRHOPHGLXP
M -
modellen
P -
$IPHWLQJHQOHLGLQJ
b1
-
JDV
b2
-
YORHLVWRI
M
P
b1
b2
A
m
B
m
¶¶¡ ¶¶¡
¶¶¡ ¶¶¡
¶¶¡ ¶¶¡
¶¶¡ ¶¶¡
E
m
F
JP
9-10 K
12 K
18 K
24 K
Summary of Contents for ARYAL S1 INVERTER 10
Page 1: ...ARYAL S1 INVERTER 10 ARYAL S1 INVERTER 12 ARYAL S1 INVERTER 18 ARYAL S1 INVERTER 24...
Page 134: ......
Page 135: ......
Page 136: ...260081A...