FR
EN
18
5 - ENTRETIEN
5 - MAINTENANCE
2 fois par an, en fonction de l’utilisation de l’appareil, inspecter :
Twice a year, according to how often the set is used, inspect :
la propreté du dévidoir
the general cleanliness of the wire feeder
les connexions électriques et gaz.
the electrical and gas connections.
ATTENTION
Ne jamais entreprendre un nettoyage interne ou dépannage sans
s’être assuré au préalable que le poste est effectivement débranché
du réseau. Démonter les panneaux du dévidoir et aspirer les
poussières et particules présentes. Le travail sera exécuté avec un
embout plastique afin de ne pas endommager les éléments.
CAUTION
Never clean or make repairs on the inside without first making
sure that the set has been disconnected from the mains. Remove
the wire feeder panels and vacuum up any dust and particles.
Always use a plastic nozzle when cleaning these parts to avoid
any damage.
ATTENTION
2 FOIS PAR AN
Les circuits électroniques seront nettoyés avec soin par aspiration
sans que l’embout ne brutalise les composants.
En cas de mauvais fonctionnement du dévidoir , avant l’analyse de
la panne prenez toujours la précaution de :
vérifier les connexions électriques des circuits de
puissance, de commande et d’alimentation.
l’état des isolants, des câbles, des raccords et des
canalisations.
CAUTION
TWICE A YEAR
Carefully vacuum the electronic circuits, taking care to ensure that
the nozzle does not damage the components.
If the wire feeder develops a malfunction, before trying to
diagnose the problem, perform the following steps, check :
the electrical connections on the power, control and
supply circuits.
the condition of the insulation, cables and lines.
ATTENTION
A chaque mise en route de l'installation et avant toute intervention
technique SAV, vérifier que :
les bornes de puissance soient bien serrées
qu'il s'agit du bon couplage
le débit du gaz
l'état de la torche
la nature et le diamètre du fil
CAUTION
At each startup of the welding set and before any operations,
check technical sale service :
that power terminals are not poorly tightened
that the connections are correct
the gas flow
the condition of the torch
the kind and diameter of the wire
5.1. GALETS ET GUIDES FILS
5.1. WIRE ROLLERS AND GUIDES
Ces accessoires assurent, dans des conditions d’utilisations normales, un service
prolongé avant de nécessiter leur échange.
Under normal working conditions, these accessories will give you long service life
before requiring replacement.
Il arrive cependant qu’après un temps d’utilisation, une usure exagérée ou un
colmatage dû à un dépôt adhérant, se manifeste.
However, early wear or clogging can be caused by sticky deposits.
Pour minimiser ces effets négatifs, il est bon de veiller à l’état de propreté de la platine.
To reduce the risk of this happening, check the cleanliness of the plate at regular intervals.
Le groupe moto réducteur ne nécessite aucun entretien.
The motor reducing gear set is maintenance-free.
5.2. PIECES D’USURE DE LA PLATINE DE DEVIDAGE
5.2. PARTS OF WEAR PLATE
Les pièces d'usure du dévidoir, dont le rôle est de guider et de faire avancer le fil de
soudage, doivent être adaptées à la nature et au diamètre du fil de soudage utilisé.
The wearing parts of the wire feeder, whose role is to guide and advance the
welding wire, must be adapted to the type and diameter of the welding wire used.
D'autre part, leur usure peut altérer les résultats soudage. Il est donc nécessaire de
les remplacer.
On the other hand, their wear may affect the welding results. Is necessary to
replace them.
Guide fil entrée /
Wire guide inpout
Galet / Roller
Guide fil intermédiaire /
Wire guide intermediate
Guide fil de sortie /
Wire guide output
Ac
ie
r /s
te
el
0,6 / 0,8
W000277333
W000305125 W000277335
0,8 / 1,0
W000267598
W000279645
W000277335
0,9 / 1,2
W000277008
W000277335
1,0 / 1,2
W000267599
W000277335
1,2 / 1,6
W000305126
W000277336
1,4 / 1,6
W000277009
W000277336
Fi
l fo
ur
ré
/
fl
ux-cored wire
0,9 / 1,2
W000277333
W000277010
W000277335
1,2 / 1,6
W000266330
W000277335
1,4 / 1,6
W000277011
W000277336
AL
U
1,0 / 1,2
ALUKIT W000277622
ALUKIT W000277623
1,2 / 1,6
Utilisation possible des galets ALU avec fils acier et fils fourrés.
Possible use of steel rollers ALU with steel wire and coated wire.
Montage des galets
Mounting roller
Le montage des galets sur la platine nécessite un adaptateur réf. W000277338.
The mounting of the rollers on the deck requires an adapter ref. W000277338.