background image

FR 

 

EN 

 

 

 

 

 

7

 

2. MISE EN SERVICE  

2. STARTING UP 

2.1. PRECAUTIONS  

2.1. PRECAUTIONS 

Pour protéger la face avant des projections, maintenez fermer le couvercle 
transparent. 

To protect the front panel  from projections, ensure the transparent cover is closed 

 

Attention de ne pas coincer les câbles et tuyaux de gaz et d’eau. 

 

Ensure not to pinch the cables and gas pipes and water 

 

Assurez-vous du montage correct des connexions de puissance. 

 

Ensure correct installation of power connections. 

 

Ne pas laisser, de liquide, produit chaud en contact avec les câbles. 

 

Do not leave, liquid, hot material in contact with the cables. 

 

La stabilité de l’installation est assurée jusqu’à une inclinaison de 10°. 

 

The stability of the system is supported up to angles of 10 °. 

 

Lors de l’élingage du dévidoir, ne pas utiliser de bobine écologique. 

 

When slinging wire feeder, do not use ecological spool. 

 

Le raccordement du dévidoir est à effectuer générateur hors tension. 

 

The connection of the wire feeder unit is to made while the generator is off. 

 

L’utilisation de faisceau de 50 m peut s’accompagner d’une instabilité de 
l’affichage en cours de soudage sans conséquence sur les valeurs 
affichées ou l’installation. 

 

The utilisation of a 50m long harness can result in unstable values 
being displayed during welding without consequences for the displayed 
values or the installation. 

 
 

2.2. DEBALLAGE DE L'INSTALLATION 

2.2. UNPACKING THE SET

 

Retirer les différents éléments de leur emballage. 

Remove the various items from their packaging. 

 

2.3. MONTAGE DES OPTIONS  

2.3. ASSEMBLY OF OPTIONS 

Les options suivantes sont à monter avant de raccorder le dévidoir : 

Before connecting the wire feeder, the following options have to be mounted :  

Option chariot 

Trolley option  

Option débit litre 

Liter flow option  

Option pied pivot 

Pivot support option  

 

2.4. RACCORDEMENT DU DEVIDOIR 

2.4. WIRE FEEDER UNIT CONNECTION

 

(voir quick start) 

(see quick start) 

Raccorder le faisceau au dévidoir en respectant les emplacements des connecteurs. 
S’assurer du verrouillage correct de la bride à l’arrière du dévidoir. 

Connect harness to wire feeder in accordance with the connector locations. Ensure 
locking correctly at the rear of the wire feeder. 

Raccorder l’autre extrémité du faisceau au générateur. S’assurer du verrouillage 
correct de la bride sur le chariot du générateur. 

Connect the other end side of the harness to generator. Ensure the clamp is locked 
correctly on the carriage trolley of the generator. 

Connecter la torche de soudage MIG au dévidoir. 

Connect the MIG welding torch to wire feeder. 

Vérifier la bonne circulation du liquide de refroidissement. 

Check correct circulation of cooling liquid. 

Régler le débit de gaz et réaliser une purge du circuit gaz. 

Adjust the gas flow and bleed the circuit. 

 

2.5. ELINGUAGE DU DEVIDOIR 

2.5. WIRE FEEDER SLINGING 

Pour élinguer le dévidoir, utiliser impérativement le crochet métallique à la base de la 
poignée. 

For slinging the wire feeder, you must use the metal hook at the base of the handle. 

 

 

 
 

 

 

Summary of Contents for DMU P400

Page 1: ...LIZA O E DE MANUTEN O NL INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD SV INSTRUKTIONER F R ANV NDNING OCH UNDERH LL PL INSTRUKCJA BEZPIECZNSTWA OBSLUGT I KONSERWACJI RO INSTRUC IUNI DE PROTEC IA MUNCII I D N...

Page 2: ...n kunnen gevaarlijk zijn voor de operator en de mensen in de omgeving van de werkzone Lees de gebruiksaanwijzing SV B gsvetsning och plasmask rning kan inneb ra faror f r operat ren och de personer so...

Page 3: ...UBEINHEIT 32 5 3 ERSATZTEILE 33 1 INFORMAZIONI GENERALI 20 1 1 PRESENTAZIONE DEL IMPIANTO 20 1 2 COMPOSIZIONE DELL IMPIANTO 20 1 3 CARATTERISTICHE TECNICHE 20 1 4 DIMENSIONI E PESO 20 2 MESSA IN FUNZI...

Page 4: ...JEDNOSTKI PODAWANIA DRUTU 63 2 5 ZAWIESZENIE PODAJNIKA DRUTU 63 3 INSTRUKCJA OBS UGI 64 3 1 POZYCJONOWANIE DRUTU 64 3 2 PRZYGOTOWANIE DO SPAWANIA 64 3 3 WYKORZYSTANIE JEDNOSTKI PODAJNIKA DRUTU DMU P4...

Page 5: ...P500 95 4 EKSTRAUTSTYR 102 5 VEDLIKEHOLD 103 5 1 KABELRULLER OG RENNER 103 5 2 KABELMATEPLATE SLITASJEDEL 103 5 3 RESERVEDELER 104 FI SIS LT OBSAH SK 1 YLEIST 105 1 1 LAITTEEN ESITTELY 105 1 2 HITSAUS...

Page 6: ...on 1 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS DMU P400 REF W000275265 DMU P500 REF W000275915 Platine galets 4 galets rollers 4 galets rollers Rollers plate Vitesse de d vidage 0 5 2...

Page 7: ...KING THE SET Retirer les diff rents l ments de leur emballage Remove the various items from their packaging 2 3 MONTAGE DES OPTIONS 2 3 ASSEMBLY OF OPTIONS Les options suivantes sont monter avant de r...

Page 8: ...to the correct tension 3 2 PREPARATION DE LA SOUDURE 3 2 PREPARING TO WELD Bouton d avance fil A Wire inch button Bouton de r glage de vitesse fil B Wire speed setting Bouton purge gaz C Gas purge bu...

Page 9: ...hickness of the material depending on the pre selected display En mode manuel La plage de r glage s tend de 1m min 25m min In manual mode The adjustment range is between 1m min to 25m min En mode syne...

Page 10: ...rateur Se reporter la notice du g n rateur The language in which messages are displayed is defined in the configuration of the generator Refer to the power source booklet liste des langues existantes...

Page 11: ...moire permanente Les modifications sont conserv es dans la m moire de travail Il est possible de prot ger le contenu des programmes avec un mot de passe JOB LED flashes to indicate that at least one...

Page 12: ...en mode PROGRAMME The CYCLE parameters are accessible only in PROGRAM mode Les param tres du CYCLE ne sont pas accessibles en soudage CYCLE parameters are not accessible during welding Pour modifier l...

Page 13: ...iameter x x S lection diam tre fil Wire diameter selection 4 Gas name S lection du gaz Gas selection 5 Cycle 2 time S lection cycle Cycle selection 6 Mode Synergy S lection mode syn man syn man mode s...

Page 14: ...L is selected the whole working memory is updated Les modifications r alis es avant le chargement seront perdues Changes made before loading will be lost Pour charger un programme To load a program Ap...

Page 15: ...he un message d annulation durant 2 s avant de revenir automatiquement dans le menu r glage At any time press 3 to cancel the operation The screen displays a cancellation message for 2 seconds before...

Page 16: ...itesse fil ou d alimentation moteur Loss of wire speed measurement or power supply fault TIME OUT cycle L amor age n a pas eu lieu striking did not occur Les messages d avertissement informe d une sit...

Page 17: ...r la carte par rapport la torche utilis e Se reporter la notice de l option pour plus de d tail Before mounting the optional push pull it is necessary to configure the card to the used torch Refer to...

Page 18: ...rect the gas flow the condition of the torch the kind and diameter of the wire 5 1 GALETS ET GUIDES FILS 5 1 WIRE ROLLERS AND GUIDES Ces accessoires assurent dans des conditions d utilisations normale...

Page 19: ...4T Female plug 500 A 1 4T W000277987 Raccord Europ en European Connection Ch ssis Casing W000278019 Fourreau bride faisceau Harness fixing plate 21 W000277976 Poignee Handle 22 W000277977 Pi ces plast...

Page 20: ...HE TECNICHE DMU P400 REF W000275265 DMU P500 REF W000275915 Vorschubrollen 4 Rollen 4 rulli 4 Rollen 4 rulli Piastra dei rulli Drahtvorschubgeschwindigkeit 0 5 25 m mn 0 5 to 25 m mn Velocit del train...

Page 21: ...imballo 2 3 MONTAGE DER OPTIONEN 2 3 MONTAGGIO DEI ACCESSORI Vor dem Anschluss der Drahtvorschubeinheit k nnen folgende Optionen angeschlossen werden Prima di collegare trainafilo possono essere mont...

Page 22: ...igkeit B Impostazione della velocit del filo Taste Gasabnahme C Tasto prelievo gas Option Durchflussmengenmesser D Accessorio Flussometro Drahtvorschub Avanzamento del filo Die Taste des Drahteinf del...

Page 23: ...di velocit filo permette di impostare la velocit del filo oppure lo spessore dipendente dalla visualizzazione prestabilita Im manuellen Modus Nel regime manuale Einstellbereich ist von 1 m min bis 25...

Page 24: ...er Lichtbogenspannung werden gemessen Nach Beendigung des Schwei vorgangs werden die Werte so lange angezeigt bis die Stromquelle eingeschaltet ist si misurano i valori della corrente di saldatura e d...

Page 25: ...endente All accensione i programmi vengono in automatico registrati in memoria di lavoro Le modifiche effettuate nel programma non saranno riportate nella memoria permanente Salvataggio e registrazion...

Page 26: ...dei tasti 7 nderung des Parameters der auf dem linken Display angezeigt ist 7 modifica del parametro visualizzato sinistra 8 nderung des Parameterwerts der auf dem rechten Display angezeigt ist 8 mod...

Page 27: ...re Meldung mit Details ber die Parameter des Men s angezeigt Dopo 2 secondi sulla stessa impostazione sar visualizzato il messaggio con i dettagli dei parametri che si trovano in menu Auswahl eines Pr...

Page 28: ...rte der Drahtgeschwindigkeit Lichtbogenspannung und Feinsteuerung oder der Dynamik innerhalb des Einstellbereichs der in der Konfiguration der Stromquelle eingestellt ist ge ndert werden Diese nderung...

Page 29: ...tore Halten Sie die Taste 5 gedr ckt und schalten Sie das Ger t ein Nach Anzeige der Meldung Einstellung lassen Sie die Taste 5 los Tenere premuto il tasto 5 e accendere l alimentazione Quando compare...

Page 30: ...i velocit o difetto di alimentazione TIME OUT cycle Erfolglose Z ndung des Brenners Non avvenuta l accensione d arco Die Warnmeldungen informieren ber eine abnormale Situation Sie verschwinden automat...

Page 31: ...n Brenner zu konfigurieren Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung der Option Prima di montare accessorio push pull bisogna configurare la carta per la torcia utilizzata I dettagli troverete...

Page 32: ...i qualsiasi intervento tecnico del Servizio di Assistenza Tecnica verificare che i morsetti di potenza siano ben serrati la correttezza dell accoppiamento la portata del gas lo stato della torcia la n...

Page 33: ...Harness wiring socket W000277986 RC wiring RC wiring 10 W000241668 Stecker 500 A 1 4T Spina 500 A 1 4T 11 W000148911 Steckdose 500 A 1 4T Spina 500 A 1 4T W000277987 Euro Anschluss Raccordo Europeo F...

Page 34: ...DMU P400 REF W000275265 DMU P500 REF W000275915 Rodillos de alimentaci n 4 rodillos rolos 4 rodillos rolos Rolos de Alimenta o Velocidad de alimentaci n de alambre 0 5 a 25 m mn 0 5 a 25 m mn Velocid...

Page 35: ...os items das respectivas embalagens 2 3 MONTAJE DE LOS OPCIONALES 2 3 MONTAGEM DOS EQUIPAMENTOS OPCIONAIS Los siguientes opcionales deben armarse antes de conectar el alimentador de alambre Os seguint...

Page 36: ...alambre A Bot o de avan o do arame Bot n de regulaci n de la velocidad del alambre B Regula o da velocidade do arame Bot n para purgar el gas C Bot o de purga do g s Opci n medidor de flujo D Op o de...

Page 37: ...o de la pantalla preseleccionada O potenci metro da velocidade do arame ajusta a velocidade do arame ou espessura dependendo do visor pr seleccionado En modo manual No modo manual El rango de ajuste e...

Page 38: ...mostrados ao mesmo tempo que no gerador Elecci n del idioma Escolha do idioma El idioma en que se visualizan los mensajes se define en la configuraci n del generador Dirigirse a las instrucciones del...

Page 39: ...icamente efectuadas na mem ria permanente A memoriza o escreve e l na e a partir da mem ria permanente La luz del programa parpadea para indicar que al menos uno de los par metros del programa en curs...

Page 40: ...ess veis somente no modo PROGRAMA Los par metros de CICLO no son accesibles durante el proceso de soldadura Os par metros CICLO n o est o acess veis durante a soldadura Cambio de par metros en modoMMA...

Page 41: ...o g s 5 Cycle 2 time Selecci n de ciclo Selec o do ciclo 6 Mode Synergy Selecci n de modo sin man Selec o modo sin man 6 Spot T Tiempo de punto Tempo do ponto 7 pre gas T Tiempo de pre gas Tempo de pr...

Page 42: ...gramas ALL se actualiza toda la memoria de trabajo Se todos os trabalhos ALL TODOS forem seleccionados a totalidade da mem ria de trabalho actualizada Las modificaciones realizadas antes de cargar se...

Page 43: ...i n o una negaci n Despu s de 2 segundos la pantalla vuelve en forma autom tica al men de inicio Pressionar 6 para completar a opera o Dependendo da palavra passe visualizada o ecr mostra uma confirma...

Page 44: ...de o valor m ximo permitido E34 Config default Configuraci n del generador incorrecta regula o n o adequada do gerador E50 Flow water defau Flujo de agua demasiado bajo Fluxo de gua demasiado baixo E6...

Page 45: ...rar la placa a la torcha que se va a usar dirigirse al manual de opcionales para mayor informaci n Antes de montar o push pull opcional necess rio configurar a placa da tocha que se vai utilizar Consu...

Page 46: ...ldadura e antes de qualquer opera o de repara o t cnica SAV verificar se os bornes n o est o mal apertados se as liga es est o correctas o fluxo do g s o estado da tocha o tipo e o di metro do arame 5...

Page 47: ...o 500 a 1 4T Ficha macho 500 A 1 4T 11 W000148911 Enchufe hembra 500 a 1 4T Ficha f mea 500 A 1 4T W000277987 Conexi n Europea Liga o Europeia Chasis Chassis W000278019 Harness fixing plate Harness fi...

Page 48: ...structies s kerhetsanvisningar 1 3 TECHNISCHE SPECIFICATIES 1 3 TEKNISKA SPECIFIKATIONER DMU P400 REF W000275265 DMU P500 REF W000275915 Rolplaat 4 rollen rullar 4 rollen rullar Matarrullar Afwikkelsn...

Page 49: ...na eller produkten 2 2 UITPAKKEN VAN DE SET 2 2 UPPACKNING AV PRODUKTEN Haal de verschillende delen uit de verpakking Frig r de olika delarna fr n emballaget 2 3 MONTAGE VAN DE OPTIES 2 3 MONTERING AV...

Page 50: ...ngsknapp Regelknop voor de draadsnelheid B Tr dhastighetsinst llning Gasaftapknop C Skyddsgasfl desknapp Stroomsnelheidsmeteroptie D Tillval fl desm tare Draadvoeding Tr dmatning Met de voedingsknop w...

Page 51: ...cteerde weergave Med potentiometern f r tr dhastighet kan tr dens hastighet och grovlek regleras beronde p f rval i displayen Manuele modus I manuellt l ge Het regelbereik ligt tussen 25m min en 1m mi...

Page 52: ...p nning Vid svetsningens slut fryses v rdena enligt tiden som st llts in p str mk llan Taalkeuze Val av spr k De taal waarin de berichten worden weergegeven is de taal die werd ingesteld in de generat...

Page 53: ...tens n van de parameters van het huidig programma werd gewijzigd ten opzichte van het permanent geheugen De wijzigingen worden opgeslagen in het werkgeheugen Het is mogelijk de inhoud van programma s...

Page 54: ...kelijk in PROGRAMMA modus Cykelparametrarna r bara tillg ngliga i programl ge De CYCLUS parameters zijn niet toegankelijk tijdens het lassen Cykelparametrarna r inte tillg ngliga under svetsning Wijzi...

Page 55: ...av tr ddiameter 4 Gas name Selectie van het gas Val av gas 5 Cycle 2 time Selectie van de cyclus Val av cykel 6 Mode Synergy Selectie van de syn man modus Val av l ge synergiskt manuellt 6 Spot T Punt...

Page 56: ...n lang een bevestiging of een annulering alvorens automatisch terug te keren naar het instellingenmenu Tryck p 6 f r att fullf lja tg rden eller p 3 f r att ngra den P sk rmen visas i 2 sekunder en be...

Page 57: ...jnt 2 seconde lang een bericht van annulering alvorens automatisch terug te keren naar het instellingenmenu Tryck n r som helst p 3 f r att ngra tg rden P sk rmen visas i 2 sekunder en bekr ftelse p a...

Page 58: ...programkedja E33 Defau mem prog Opslagfout van een EEPROM programma Fel vid lagring av program EEPROM E33 Defau Lim prog Een programmaparamter overschrijdt het toegelaten maximum En programparameter v...

Page 59: ...andleiding voor meer details Innan tillvalet push pull monteras m ste kortet f r aktuell br nnare konfigureras Se tillvalets anvisningar f r n rmare information Gebruik Anv ndning Gelijktijdig gebruik...

Page 60: ...ekta gasfl det br nnarens kondition tr dens typ och diameter 5 1 DRAADROLLEN EN GELEIDERS 5 1 MATARHJUL OCH TR DLEDARE Bij normale werkingsomstandigheden genieten deze accessoires een lange levensduur...

Page 61: ...148911 Vrouwelijk contact 500 A 1 4T Honkontakt 500 A 1 4T W000277987 Europese aansluiting Europakontakt Chassis Chassi W000278019 Harness fixing plate Harness fixing plate 21 W000277976 Hendel Handta...

Page 62: ...siguran 1 3 SPECYFIKACJE TECHNICZNE 1 3 SPECIFICA II TEHNICE DMU P400 REF W000275265 DMU P500 REF W000275915 Rolki podajnika 4 rolki rollers 4 galets role Role alimentare Pr dko podawania drutu Od 0 5...

Page 63: ...ACHETAREA INSTALA IEI Wyj r ne elementy z opakowania Scoate i diversele articole din ambalajul lor 2 3 MONTA OPCJI 2 3 MONTAREA OP IUNILOR Poni sze opcje musz by zamontowane przed pod czeniem podajnik...

Page 64: ...isk podawania drutu A Buton de avans s rm Przycisk regulacji pr dko ci drutu B Buton de reglare vitez s rm Przycisk upuszczenia gazu C Buton purjare gaz Opcja przep ywomierza D Op iune debitlitru Poda...

Page 65: ...permite reglarea vitezei s rmei sau grosimea materialului n func ie de afi ajul pre selectat W trybie r cznym n mod manual Zakres regulacji wynosi od 1m min do 25m min Plaja de reglare este cuprins nt...

Page 66: ...a uku Koniec spawania kroki s zablokowane w tym samym czasie jaki jest okre lony na generatorze M sur ri curent de sudare i tensiunea arcului La finele sud rii m sur rile sunt blocate n acela i timp d...

Page 67: ...rogramelor nu sunt transferate automat n memoria permanent Doar opera iunile de salvare i nc rcare permitscrierea i recitirea memoriei permanente Dioda JOB wieci si wskazuj c e co najmniej jeden z par...

Page 68: ...U sunt accesibili doar n mod PROGRAM Parametry CYKLU nie s dost pne podczas spawania Parametrii CICLU nu sunt accesibili n cursul sud rii By zmodyfikowa ustawienia w trybie MMA Pentru modificarea regl...

Page 69: ...9 HotStart T Czas gor cego startu Timp hot start 10 HotStart I Pr d gor cego startu Curent hot start MIG 11 HotStart U Napi cie gor cego startu Tensiune hot start 12 SlopeDownT Czas opadania Timp redu...

Page 70: ...enia lub anulowania przez 2 s zanim powr ci automatycznie do menu ustawie Ap sa i 6 pentru a finaliza opera iunea sau ap sa i 3 pentru a anula opera iunea Ecranul afi eaz un mesaj de confirmare sau an...

Page 71: ...toate acestea exist posibilitatea modific rii sale de pe partea frontal a derulatorului By zmieni kontrast Modificarea contrastului Wy czy generator nchide i generatorul Przytrzyma wci ni ty przycisk...

Page 72: ...tor default Utrata pomiaru pr dko ci drutu lub b d zasilania Pierderea m sur torii vitezei s rmei sau eroare de alimentare TIME OUT cycle nie nast pi o zajarzenie Amorsarea nu a avut loc Komunikaty os...

Page 73: ...konfiguracja karty u ywanego palnika Nale y odnie si do instrukcji opcji by zasi gn szczeg w Anterior mont rii op iunii push pull se impune configurarea cardului la pistoletul utilizat Se va consulta...

Page 74: ...unz tor dac au fost realizate conexiunile corecte debitul gazului starea pistoletului tipul i diametrul s rmei 5 1 ROLKI DRUTU I PROWADNIKI 5 1 ROLE I CONDUC TOARE DE FIR W normalnych warunkach robocz...

Page 75: ...11 W000148911 Gniazdo e skie 500 A 1 4T Fi mam 500 A 1 4T W000277987 Z cze europejskie Racord european Obudowa asiu W000278019 Harness fixing plate Harness fixing plate 21 W000277976 R czka M ner 22...

Page 76: ...okyn 1 3 TECHNICK SPECIFIKACE 1 3 DMU P400 REF W000275265 DMU P500 REF W000275915 Deska kladek 4 kladky 4 kladky Rychlost posuvu dr tu 0 5 25 m mn 0 5 to 25 m mn Regulace rychlosti dr tu Numerical Num...

Page 77: ...em sva ov n ani by to m lo vliv na hodnoty zobrazen na za zen 50 2 2 ROZBALEN SOUPRAVY 2 2 Vyjm te jednotliv polo ky z obalu 2 3 MONT DOPL K 2 3 P ed p ipojen m podava e dr tu lze p ipojit n sleduj c...

Page 78: ...dpov daj c nap t 3 2 P PRAVA KE SVA OV N 3 2 Tla tko posuvu dr tu A Nastaven rychlosti dr tu B Tla tko odb ru plynu C Dopl kov pr tokom r D Pod v n dr tu Tla tko posuvu dr tu umo uje posunout dr t a d...

Page 79: ...u se nastavuje rychlost dr tu nebo tlou ka materi lu v z vislosti na p edem zvolen m zobrazen V manu ln m re imu Rozsah nastaven je od 25 m min do 1 m min 25 1 V synergick m re imu Rozsah nastaven je...

Page 80: ...sva ovac ho proudu a nap t oblouku Na konci sva ovac ho procesu jsou hodnoty zobrazeny tak dlouho dokud je zapnut gener tor Volba jazyka Jazyk ve kter m se zobrazuj hl en se nadefinuje b hem konfiguro...

Page 81: ...ky na tou do pracovn pam ti Zm ny uskute n n v programu se nep en ej automaticky do permanentn pam ti Ulo en se m e zapsat do permanentn pam ti a na ten m e b t provedeno z permanentn pam ti LED kontr...

Page 82: ...parametry Synergic Parametry CYKLU jsou p stupn pouze v PROGRAMOV M re imu CYCLE PROGRAMME Parametry CYKLU nejsou b hem sva ov n p stupn CYCLE prava nastaven v re imu MMA V p pad e pot ebujete zobrazi...

Page 83: ...E SETUP V ce podrobnost o v znamu parametr najdete v provozn ch p edpisech gener toru prava parametr cyklu V p pad e pot ebujete zobrazit hl en PARAMETR CYKLU stl ejte tla tko 3 3 CYCLE PARAMETER Pou...

Page 84: ...roud hork ho startu p i MMA Po 2 sekund ch p i identick m nastaven se zobraz del hl en kter se bude pohybovat p es displej a bude obsahovat podrobnosti o parametrech 2 Volba programu Na ten m programu...

Page 85: ...1 do 20 hodnoty parametru zapsan ho v programu Hodnota OFF pravu nastaven zakazuje V ce informac o tomto parametru konfigurace naleznete v n vodu gener toru 1 20 OFF Kdy je nadefinov no heslo sva ovac...

Page 86: ...e 5 5 Ke zm n hodnoty kontrastu v rozsahu od 50 do 100 ot ejte k dova em 8 8 50 100 K ulo en nov hodnoty kontrastu stiskn te 6 nebo ke zru en stiskn te 3 Podava dr tu se automaticky vr t do norm ln ho...

Page 87: ...E50 Flow water defau P li slab pr tok E62 overload motor P li velk moment na motoru E65 motor default V padek m en rychlosti dr tu nebo porucha nap jen TIME OUT cycle Nedo lo k zap len oblouku Varovn...

Page 88: ...opl ku push pull je pot ebn nakonfigurovat kartu pro pou van ho k V ce podrobnost najdete v n vodu k dopl ku Pou it Sou asn pou it ho ku push pull a jednoduch ho d lkov ho ovl d n nen mo n Mohou se po...

Page 89: ...a norm ln ch provozn ch podm nek se toto p slu enstv vyzna uje dlouhou ivotnost Toto je pot ebn vz t do vahy d ve ne p istoup te k jejich v m n Rychl opot eben nebo ucp v n je zp sobeno lepkav mi n no...

Page 90: ...1 4T 500 A 1 4T 11 W000148911 Z suvka 500 A 1 4T 500 A 1 4T W000277987 Evropsk p ipojen Podvozek W000278019 P ruba kabelov ho svazku 21 W000277976 Rukoje 22 W000277977 Plastov d ly 23 W000277983 Komp...

Page 91: ...SKE SPESIFIKASJONER DMU P400 REF W000275265 DMU P500 REF W000275915 Platin ruller 4 ruller rollers 4 galets valser Matevalser Tr dhastighed 0 5 til 25 m mn 0 5 til 25 m mn Hastighet kabelmating Tr dha...

Page 92: ...ALLATONEN 2 2 PAKKE UT SETTET Tag de forskellige elementer ud af deres emballage Fjern de forskjellige delene fra pakken 2 3 MONTERING AF OPTIONER 2 3 MONTERING AV TILLEGGSUTSTYR F lgende optioner ska...

Page 93: ...fremf ringknap A Knapp for trinnvis kabelmating Tr dhastighedstknap B Innstilling kabelhastighet Gasreningsknap C Knapp for gassutlufting Flowmeter alternativ D Str mningsm ler ekstrautstyr Tr dfremf...

Page 94: ...splay Kabelhastighetsm leren justerer hastighet eller materialtykkelse basert p forh ndsinnstilt display I manuel modus I manuelt modus Indstillingsomr det er mellem 1m min til 25m min Justeringsrekke...

Page 95: ...m og buespenning Ved svejsning Sveising M ler svejsestr m og buesp nding Efter endt svejsecyklus vises v rdierne lige s l nge som p generatoren M ling av sveisestr m og buespenning Ved en sveiseperiod...

Page 96: ...ikke flyktige minnet Ved oppstart lades programmer automatisk inn i arbeidsminnet Endringer som gj res i programmene overf res ikke automatisk i permanent minne Lagring skriver og leser til og fra per...

Page 97: ...CYCLE parametre er tilgjengelige kun i programmodus CYKLUS parametrene er ikke tilg ngelige under svejsning CYCLE parametre er ikke tilgjengelige under sveising For at ndre indstillinger i MMA Modifis...

Page 98: ...diameter x x Valg af tr ddiameter Valg av kabeldiameter 4 Gas name Valg af gas Gassvalg 5 Cycle 2 time Valg af cyklus Syklusvalg 6 Mode Synergy Valg af syn man modus Modusvalg syn man 6 Spot T Tidspun...

Page 99: ...opp Hvis alle programmer er valgt ALL opdateres hele arbejdshukommelsen Hvis alle jobber ALL er valgt vil hele arbeidsminnet oppdateres ndringer foretaget inden indl sning er tabt Endringer gjort f r...

Page 100: ...yk p knappen 3 til enhver tid for at annullere handlingen Sk rmen viser en annulleringsbesked i 2 sek inden den automatisk vender tilbage til menuindstilling Du kan n r som helst trykke p 3 for avbryt...

Page 101: ...ler str mforsyningsfejl ved motoren Tap av kabelhastighetsm ling eller str mtilf rselsfeil TIME OUT cycle Ingen striking slag ikke gjennomf rt Advarselsbeskeder oplyser om en unormal situation De fors...

Page 102: ...til den anvendte br nder Se option manualen for flere detaljer F r montering av valgfri push pull m kortet for sveiseanlegget konfigureres Se ekstrautstyrsh ndboken for ytterligere informasjon Brug B...

Page 103: ...tand type og diameter for r r 5 1 TR DRULLER OG TR DGUIDES 5 1 KABELRULLER OG RENNER Under normale arbejdsetingelser vil dette tilbeh r give Dem en lang service inden De beh ver at erstatte dem Under...

Page 104: ...A 1 4T Female plug 500 A 1 4T W000277987 Europeisk kontakt European Connection Chassis Ch ssis W000278019 Flens Harness fixing plate 21 W000277976 H ndtak Handle 22 W000277977 Plastikkdeler Plastic p...

Page 105: ...nostn ch pokynov 1 3 TEKNISET TIEDOT 1 3 TECHNICK PECIFIK CIE DMU P400 REF W000275265 DMU P500 REF W000275915 Kelalaatta 4 kelaa kladky 4 kelaa kladky Pod vacie kladky Langansy t n nopeus 0 5 25 m min...

Page 106: ...KAUKSESTA 2 2 ROZBALENIE S PRAVY Pura eri osat pakkauksesta Z obalu vyberte jednotliv polo ky 2 3 VARUSTEIDEN ASENTAMINEN 2 3 MONT DOPLNKOV Seuraavat varusteet on asennettava ennen langansy tt j n kyt...

Page 107: ...tu Langan nopeusnappi B Nastavenie r chlosti dr tu Kaasupuhdistusnappi C Tla idlo odberu plynu Virtausmittari lis osa D Doplnok prietomer Langansy tt Pod vanie dr tu Langan sy tt nappi sallii langan s...

Page 108: ...chlosti dr tu sa nastavuje r chlos dr tu alebo hr bka materi lu v z vislosti na vopred zvolenom zobrazen K sik ytt isess tilassa V manu lnom re ime S t v li on 1m min 25m min Rozsah nastavenia je od 1...

Page 109: ...m je zapnut gener tor Kielivalinta V ber jazyka Viestien kieli s det n virtal hteest Katso virtal hteen ohjeet Jazyk v ktorom sa zobrazuj spr vy sa zadefinuje v konfigur cii gener tora Pozrite si poky...

Page 110: ...kkuu ilmoittaakseen ett ainakin yht k yt ss olevan ohjelman parametreist on muutettu pysyv n muistiin verrattuna Muutokset tallentuvat ty muistiin Ohjelmasis ll n voi suojata salasanalla LED kontrolka...

Page 111: ...MMA tilassa prava nastaven v re ime MMA Paina 3 nappia tarvittava m r kertoja kunnes halutut parametrit tulevat n kyviin V pr pade potreby zobrazenia parametrov stla te 3 Using the buttons Pou vanie...

Page 112: ...t vanouis vitesse fil pr d pri dobehu r chlos dr tu 15 SlopeDownU Laskuaika nap tie pri dobehu 16 Free Wire Juuttumisenestoaika as nepriliepania 17 Point wire Pr suihke aktivoitu predaktiva n sprej 18...

Page 113: ...2 sekunnin ajaksi vahvistus tai peruutus ennen kuin n yt lle automaattisesti palautuu s t valikko Na ukon enie oper cie stla te 6 alebo na zru enie oper cie stla te 3 Na obrazovke sa pred automatick...

Page 114: ...sy tt j n etupanelista Kontrast je vopred nastaven v nastaven zo z vodu Av ak je mo n ho zmeni na prednej asti pod va a dr tu Kontrastin muuttaminen Zmena kontrastu Kytke virtal hde pois p lt Vypnite...

Page 115: ...65 motor default Langan sy tt nopeusarvon tai virransy t n menetys V padok merania r chlosti dr tu alebo porucha nap jania TIME OUT cycle Kipin inti ep onnistui Nedo lo k zap leniu obl ka Varoitusvies...

Page 116: ...t v n polttimen mukaiseksi Lis tietoja saat lis varusteen k ytt oppaasta Pred mont ou doplnki push pull je potrebn nakonfigurova kartu pre pou van hor k Viac podrobnost n jdete v n vode doplnku K ytt...

Page 117: ...ojenie spr vne prietok plynu stav hor ka typ a priemer dr tu 5 1 LANKAKELAT JA OHJAIMET 5 1 KLADKY A VEDENIE DR TU Normaalioloissa n m osat toimivat pitk n ennen kuin ne on vaihdettava Za norm lnych p...

Page 118: ...1 4T W000277987 Eurooppalainen liitin Eur pske spojenie Kehys Podvozok W000278019 Laipan valjaat Pr ruba k blov ho zv zku 21 W000277976 Kahva Rukov 22 W000277977 Muoviosat Plastov diely 23 W000277983...

Page 119: ...F GB 1 31 32 10 23 30 22 11 1 25 2 21 DMU P400 ET P500 INDICE B DATE 3 9 12 MOTIF Ajout fils 6B45 4B44 5B44 1B43 6B43 F GB...

Reviews: