background image

73

72

  M18 FN18GS

.........4741 26 02

   ...000001-999999

.................0 °

..............1,2 mm

..........16/54 mm

............. 110 

.............900 /h

...............18 V

 2,9 kg ... 4,0 kg

... -18°C ... +50 °C

.. M18B...M18HB...

 M12-18 C...M1418 C6

............81,1 dB (A)

............92,1 dB (A)

............1,97 m/s

2

..............1,5 m/s

2

KEZELÉS

Ez az akkumulátoros szögbelövő két üzemmóddal rendelkezik 

(lásd az ábrákat is):
Egyedi működtetés:

A szögbelövés a kioldó megnyomásával történik.
Érintéses működtetés:

A kioldót lenyomva tartva a szögbelövés a munkadarabbal való 

érintkezéskor automatikusan megtörténik.

Utántöltésjelző

Ha a tár majdnem üres (már csak 4-5 szög maradt benne), normál 

nyomás alatt a munkadarab-érintkező nem old ki, és nem kerül sor 

szögbelövésre. A munka folytatásához töltse fel a tárat.

Belövési mélység beállítása (lásd az ábrákat)

Ellenőrizze, mi található a munkadarab mögött. A szög a 

belövésnél áthatolhat a munkadarabon és komoly sérülést okozhat 

másoknak. Szükség esetén csökkentse a belövési mélységet, 

hogy megakadályozza, hogy a szög átüsse a munkadarabot.

NAPONTA ELLENŐRIZNI KELL

 FIGYELMEZTETÉS: Annak érdekében, hogy a sérülés 

kockázatát saját maga és mások vonatkozásában minimálisra 

csökkentse, a munka megkezdése előtt minden nap végezze 

el a következő ellenőrzéseket – mindenekelőtt akkor, ha a 

szerszám leesett, erős ütést szenvedett el, vagy ráléptek. Az 

alábbi ellenőrzéseket a megadott SORRENDBEN végezze el. 

Ha a szerszám nem működik szabályosan, azonnal vegye fel a 

kapcsolatot a MILWAUKEE ügyfélszolgálatával.
A szerszámot soha ne irányítsa saját magára vagy más 

személyekre.

1.  Távolítsa el az akkut.

FIGYELMEZTETÉS! 

A szerszámot a szögek behelyezésekor 

soha ne irányítsa saját magára vagy más személyekre. 

Ellenkező esetben sérülésveszély áll fenn.

2.  Ellenőrizzen minden csavart, csapszeget, anyát és stiftet a 

szerszámon. A meglazult rögzítő elemeket meg kell húzni.

3.  Húzza hátra a szög előtolót a tárban (az utántöltésjelző 

deaktiválásához) és a munkadarab-érintkezőt nyomja egy 

munkadarabhoz. A működtetésnek könnyedén kell végbe 

mennie.

4.  Ha a munkadarab-érintkező felfekszik a munkadarabon, akkor 

nyomja meg a kioldót. A működtetésnek könnyedén kell végbe 

mennie.

5.  Helyezze be az akkut.
6.  Válassza ki az „egyedi működtetés” üzemmódot. Húzza hátra 

a szög előtolót a tárban (az utántöltésjelző deaktiválásához) a 

kioldó megnyomása nélkül, és a munkadarab-érintkezőt 

nyomja egy munkadarabhoz. A szerszámnak nem szabad 

elindulnia. Távolítsa el a munkadarab-érintkezőt a 

munkadarabról, és a szög előtolót húzza vissza a tárban (az 

utántöltés jelző deaktiválásához). Tartsa nyomva 5 

másodpercig a kioldót. A szerszámnak nem szabad elindulnia. 

Tartsa nyomva továbbra is a kioldót, és a munkadara-

érintkezőt nyomja a munkadarabhoz. A szerszámnak nem 

szabad elindulnia. A kioldó működtetése nélkül húzza hátra a 

szög előtolót a tárban (az utántöltésjelző deaktiválásához), és 

a munkadarab-érintkezőt nyomja egy munkadarabhoz. Nyomja 

meg a kioldót. A szerszámnak el kell indulnia. Engedje el a 

kioldót. A beütőszegnek felfelé kell mozognia. 

7.  Válassza ki az „érintéses működtetés” üzemmódot. Anélkül, 

hogy hozzáérne a munkadarabhoz, húzza hátra a szög előtolót 

a tárban (az utántöltés jelző deaktiválásához), és nyomja meg 

a kioldót. A szerszámnak nem szabad elindulnia. Tartsa 

nyomva továbbra is a kioldót, és a munkadarab-érintkezőt 

nyomja egy munkadarabhoz. A szerszámnak el kell indulnia.

8.  E vizsgálatok sikeres elvégzését követően a szerszám 

használatra kész. Válassza ki a kívánt üzemmódot, és 

helyezze be a szalagszeget.

9.  Állítsa be a belövési mélységet a „Belövési mélység beállítása” 

szakasz szerint, és kövesse az ábrákat.

10.  Az összes vizsgálat befejezését követően a készülék 

üzemkész. Végezze el e vizsgálatokat naponta a szerszám 

használata előtt, ill. mindig akkor, ha a készülék leesett, súlyos 

ütés érte azt, vagy ráléptek, ill. ha a szögek beszorultak stb. 

KARBANTARTÁS

A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket 

szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs 

ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/

Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a géptípus és a 

teljesítménycímként található hatjegyű szám megadásával az Ön 

vevőszolgálatánál, vagy közvetlenül a Techtronic Industries 

GmbH-tól a Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Németország 

címen.

SZIMBÓLUMOK

FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY!

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az 

akkumulátort ki kell venni a készülékből.

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a 

gépet használja.

Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget 

viselni.

Hordjon védőkesztyűt!

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Az elektromos eszközöket, elemeket/akkukat 

nem szabad a háztartási hulladékkal együtt 

ártalmatlanítani.

Az elektromos eszközöket és akkukat szelektíven 

kell gyűjteni, és azokat környezetbarát 

ártalmatlanítás céljából hulladékhasznosító 

üzemben kell leadni.

A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél 

tájékozódjon a hulladékudvarokról és 

gyűjtőhelyekről.

n

0

Üresjárati fordulatszám

V

Feszültség

Egyenáram

Európai megfelelőségi jelölés

Egyesült királyságbeli megfelelőségi jelölés

Ukrán megfelelőségi jelölés

Eurázsiai megfelelőségi jelölés

MAGYAR

TEHNIČNI PODATKI 

AKUMULATORSKI ZABIJALNIK

Proizvodna številka...................................................................................

  Kot kartuše ............................................................................................

Vrsta pritrdila; Tapetniški žebelj)

  Premer...................................................................................................

  Dolžina ..................................................................................................

Kapaciteta kartuše (število žebljev) ..........................................................

Stopnja Cycle ...........................................................................................

Napetost izmenljivega akumulatorja .........................................................

Teža po EPTA-proceduri 01/2014 (2,0 Ah ... 12,0 Ah) .......... Priporočena 

temperatura okolice pri delu .....................................................................

Priporočene vrste akumulatorskih baterij .................................................

Priporočeni polnilniki.................................................................................

Informacije o hrupnosti/vibracijah

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.

Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično: 

Nivo zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) .............................................

Višina zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) ..........................................

Nosite zaščito za sluh!

Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri) določena 

ustrezno EN 60745.

  Vibracijska vrednost emisij a

h

 ................................................................

  Nevarnost K= ........................................................................................

 

OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in 

navodila.

 Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih 

opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali 

težke telesne poškodbe.

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še 

potrebovali.

 

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI AKUMULATORSKI ZABIJALNIK

Vedno predpostavite, da orodje vsebuje pritrdila.

 Neprevidna 

uporaba pištole za žeblje lahko povzroči nepričakovano sproženje 

in poškodbe.

Ne usmerjajte orodja vase ali v katero koli drugo osebo. 

Nepričakovano sproženje pritrdila lahko povzroči poškodbo.

Ne aktivirajte orodja, dokler ga čvrsto ne prislonite ob 

obdelovanec

. Če orodje ni v stiku z obdelovancem, se lahko 

pritrdilo odbije proč od njega.

Če se pritrdilo zatakne v orodju, odklopite orodje iz vira 

napajanja. 

Če je pištola med odstranjevanjem zagozdenega 

pritrdila vklopljena, se lahko nenamerno sproži.

Pri odstranjevanju zagozdenega pritrdila bodite izjemno 

previdni. 

Mehanizem je morda pod tlakom, zaradi česar se lahko 

medtem, ko poskušate sprostiti zagozdenje, pritrdilo nenadno 

sproži.

Ne uporabljajte pištole za pritrjevanje električnih kablov.

 Ni 

namenjeno za pritrjevanje električnih kablov, saj lahko poškoduje 

njihovo izolacijo in povzroči električni udar ali požar.

Nosite zaščito za sluh.

 Razvijanje hrupa lahko povzroči izgubo 

sluha.

Napravo držite za izolirane prijemalne površine, zlasti pri 

opravilih, pri katerih bi lahko zadeli prikrito napeljavo.

 Žeblji, ki 

zadenejo napeljavo pod tokom, prenašajo tok na kovinske dele 

orodja, kar za uporabnika lahko privede do električnega udara.

Zmeraj nosite zaščitna očala s stranskim ščitom.

 Normalna 

očala imajo zgolj na udarce odporna stekla. Ne veljajo za zaščitna 

očala. Upoštevanje teh navodil zmanjšuje tveganje poškodb.

Zaščitna očala ščitijo tako od SPREDAJ, kakor tudi od STRANI 

pred naokoli letečimi delci. Pri pripravi, upravljanju in 

vzdrževanju orodja ZMERAJ nosite zaščitna očala.

 Zaščitna 

očala so potrebna za zaščito pred nečistočami in žeblji, ki lahko 

povzročijo težke poškodbe oči.
Pred prilagajanjem globine vrtanja vedno odstranite akumulator.

Obroč za prilagajanje je zasnovan za vrtenje, zato ga ne vlecite.

Med prilagajanjem globine ne pritiskajte sprožilca.

Pred prilagajanjem globine vrtanja vedno izberite zaporedni način 

delovanja.

Med prilagajanjem globine ne usmerjajte orodja vase ali v katero 

koli drugo osebo.

NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZORILA

Zavedajte se, da lahko z nepravilno ali napačno uporabo orodja 

ogrozite sebe in ljudi v okolici.
Orodje je namenjeno uporabi z eno roko. Izdelek lahko držite 

samo za upravljalni ročaj. Pazite, da z drugo dlanjo ne 

posegate v delovno območje ali izdelek. Pazite, da z glavo ali 

drugimi deli telesa ne prihajate blizu izdelka, medtem ko 

zabijate žeblje, da se izognete resnim telesnim poškodbam.
Vedno se prepričajte, da se kontaktna površina obdelovanca 

popolnoma stika z materialom, na katerega ga boste zabili. Če 

boste kontaktno površino obdelovanca le delno pritrdili na 

material, na katerega ga boste zabijali, se lahko zgodi, da 

boste z žebljem popolnoma zgrešili material; to lahko vodi do 

resne telesne poškodbe.
Ne zabijajte žebljev ob robu materiala. Obdelovanec se lahko 

razcepi in povzroči odboj žeblja ter hude poškodbe. 

Upoštevajte, da se bo žebelj morda usmeril po vzorcu oz. 

letnicah lesa, zaradi česar lahko nepričakovano prebije stranico 

delovnega materiala oz. spremeni smer in povzroči poškodbo.
Po potrebi obdelovanec vpnite v primež, da si ne poškodujete 

rok oz. drugih delov telesa. Prepričajte se, da je material, na 

katerega boste zabijali, ustrezno pritrjen, preden nanj pritisnete 

OPOZORILO! 

V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni 

primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.
Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za drugačne 

namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko čez celoten 

delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.
Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar 

dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in orodja, delo 

s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.

SLOVENSKO

Summary of Contents for 4741 26 02

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...iedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar...

Page 3: ...4 5 STOP STOP 20 21 14 16 18 8 10 6 15 12...

Page 4: ...n Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m ro...

Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...

Page 6: ...kt halten Marche Arr t Maintenir enfonc e la touche Power 2 secondes Accensione spegnimento Tenere premuto il tasto Power 2 sec Activar y desactivar Pulse y mantenga pulsado el bot n 2 seg de encendid...

Page 7: ...aksesi ty t lataa akku LED Ak arj yetersiz K rm z LED yand nda ak arj yetersizdir ivi akma makinesi art k ivi akam yor al maya devam etmek i in ak y arj ettiriniz LED n zk ho nabit akumul toru Kdy sv...

Page 8: ...14 15 1 2 9 sec...

Page 9: ...v rkt jet imod emnet Herved aktiveres arbejdskontakten Trykk verkt yet mot arbeidsemnet Arbeidskontakten blir derved aktivert Tryck verktyget mot arbetsstycket Det g r att arbetskontakten aktiveras P...

Page 10: ...t to drive the fastener Die Maschine gegen das Werkst ck dr cken Dabei wird der Arbeitskontakt bet tigt und der Nagel eingeschlagen Appuyer l outil sur la pi ce usiner De cette mani re le palpeur s ac...

Page 11: ...et indeklemt s m Fjerning av fastkilte spiker Ta bort en fastkl md spik Kiinni juuttuneen naulan poistaminen S k m bir ivinin kart lmas Odstran n zp en ho h eb ku Odstr nenie vzprie en ho klinca Wyjm...

Page 12: ...on of the tool Do not attempt to prevent the recoil by holding the nailer against the work Restriction to the recoil can result in a second fastener being driven from the nailer Grip the handle rmly l...

Page 13: ...ypen Empfohlene Ladeger te Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3d...

Page 14: ...ger als 30 Tage Akku bei ca 27 C und trocken lagern Akku bei ca 30 50 des Ladezustandes lagern Akku alle 6 Monate erneut au aden TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium Ionen Akkus fallen unter die...

Page 15: ...st susceptible de faire d vier le support de fa on inattendue Gardez votre visage et votre corps loign s de l arri re de l outil lorsque vous travaillez dans des endroits exigus Un brusque recul peut...

Page 16: ...CNICI CHIODATRICE AD ACCUMULATORE Numero di serie Pistola angolo Tipo di chiodi Chiodo con testa a scomparsa Diametro Lunghezza Capacit pistola numero di chiodi Velocit del ciclo Tensione batteria Pes...

Page 17: ...ITIO Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di merce pericolosa Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni e norme locali...

Page 18: ...e gire inesperadamente Mantenga la cara y el cuerpo apartados de la parte trasera de la tapa de la herramienta cuando trabaje en zonas restringidas El retrogolpe s bito puede dar lugar a un impacto en...

Page 19: ...tos el ctricos y los acumuladores se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminaci n respetuosa con el medio ambiente Inf rmese en las autoridades locale...

Page 20: ...carga completa Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses TRANSPORTE DE BATERIAS DE I O L TIO Baterias de i o l tio est o sujeitas s disposi es da legisla o relativa s subst ncias perigos...

Page 21: ...kt Het indrijven van nietjes kan ertoe leiden dat het materiaal onverwachts verschuift Zorg dat het gezicht en het lichaam uit de buurt blijven van de achterzijde van het apparaatkapje tijdens het wer...

Page 22: ...stemming Brits symbool van overeenstemming Oekra ens symbool van overeenstemming Euro Aziatisch symbool van overeenstemming NEDERLANDS TEKNISKE DATA AKKU S MMASKINE Produktionsnummer Magasinvinkel S m...

Page 23: ...ggregatet efter opladning Skal batterierne opbevares l ngere end 30 dage Temperatur ca 27 C i t rre omgivelser Opbevares ved ca 30 50 af ladetilstanden Batteri skal genoplades hver 6 m ned TRANSPORT A...

Page 24: ...kt yet utf re jobben og sett aldri den andre h nden p toppen av verkt yet eller n r utgangen Hvis denne advarselen ikke f lges kan det f re til alvorlig personskade Ikke kj re stifter inn i toppen av...

Page 25: ...ramtaget enligt EN 60745 Vibrationsemissionsv rde ah Onoggrannhet K VARNING L s all s kerhetsinformation och alla anvisningar Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsa...

Page 26: ...terier genom en speditions rma g ller emellertid best mmelserna f r transport av farligt gods p v g Endast personal som k nner till alla till mpliga f reskrifter och best mmelser f r f rbereda och gen...

Page 27: ...d ty t l k koskaan aseta toista k tt laitteen p lle tai poistoaukon l helle T m n varoituksen laiminly nnist voi seurata vakava loukkaantuminen l iske kiinnikkeit muiden kiinnikkeiden p lle tai siten...

Page 28: ...sketustoimennus Koskettamatta ty st kappaleeseen ved makasiinin naulansy tt taakse jotta t yt nvalvonta ei toimennu ja paina liipaisinta Ty kalu ei saa k ynnisty Pid liipaisinta edelleen painettuna ja...

Page 29: ...N 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 N 4 5 EI I MILWAUKEE 1...

Page 30: ...tutturuldu undan emin olun ivi akmak malzemenin beklenmedik ekilde kaymas na neden olabilir Eri imi s n rl alanlarda al rken y z n z ve uzuvlar n z alet ba l n n arka taraf ndan uzak tutun Ani geri t...

Page 31: ...eti Ukrayna uyumluluk i areti Avrasya uyumluluk i areti T RK E TECHNICK DATA AKUMULA N SB JE KA NA H EB KY V robn slo hel z sobn ku Typ up nadla H eb k Pr m r D lka Kapacita z sobn ku Po et h eb k Po...

Page 32: ...probl m p epravovat po komunikac ch Komer n p eprava lithium iontov ch bateri prost ednictv m p epravn ch rem podl h ustanoven m o p eprav nebezpe n ho n kladu P pravu k vyexpedov n a samotnou p eprav...

Page 33: ...zadnej asti veka n stroja pri pr ci v obmedzen ch priestoroch N hle samonabitie m e sp sobi n raz do tle najm pri vb jan do tvrd ch alebo hust ch materi lov Pri tandardnom pou it n stroj ihne po vbit...

Page 34: ...5 Poziom szum w urz dzenia oszacowany jako A wynosi typowo Poziom ci nienia akustycznego Niepewno K 3dB A Poziom mocy akustycznej Niepewno K 3dB A Nale y u ywa ochroniaczy uszu Warto ci czne drga suma...

Page 35: ...rt tych akumulator w winien odbywa si przy przestrzeganiu lokalnych krajowych i mi dzynarodowych rozporz dze i przepis w Odbiorcom nie wolno transportowa tych akumulator w po drogach ot tak po prostu...

Page 36: ...a kis helyeken dolgozik A hirtelen visszar g s t st helyez a testre k l n sen ha kem ny vagy s r anyagot sz gel Norm l haszn lat sor n a szersz m a k t elem behajt sa ut n azonnal visszar g Ne k s rel...

Page 37: ...ODATKI AKUMULATORSKI ZABIJALNIK Proizvodna tevilka Kot kartu e Vrsta pritrdila Tapetni ki ebelj Premer Dol ina Kapaciteta kartu e tevilo ebljev Stopnja Cycle Napetost izmenljivega akumulatorja Te a po...

Page 38: ...niti vsakih 6 mesecev TRANSPORT LITIJ IONSKIH AKUMULATORJEV Litij ionski akumulatorji so podvr eni zakonskim dolo bam transporta nevarnih snovi Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upo tevajo...

Page 39: ...cava u tvrdi i gusti materijal Tijekom normalnog kori tenja alat se odmah povrati nakon uvo enja u vrsnog elementa Nemojte poku avati potezati u vrsni element dr e i alat prema izratku Ograni enje pov...

Page 40: ...mulatoru tipi Leteicam s uzl des ier ces Trok u un vibr ciju inform cija V rt bas kas noteiktas saska ar EN 60 745 A nov rt t s aparat ras ska as l menis ir Trok a spiediena l menis Nedro ba K 3dB A T...

Page 41: ...litija jonu akumulatoru komerci lu transport anu ko veic eksped cijas uz mums attiecas b stamo kravu p rvad anas noteikumi Sagatavo anas darbus un transport anu dr kst veikt tikai atbilsto i apm c ts...

Page 42: ...aust prie ruo inio Jeigu trukdoma atatrankai vini kalimo taisas gali i auti antr tvirtinam j element Tvirtai suimkite ranken leiskite rankiui perforuoti ir jokiu b du neu d kite kitos rankos ant jo ar...

Page 43: ...v rtus ah M ramatus K HOIATUS Lugege k iki ohutusjuhiseid ja korraldusi Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja...

Page 44: ...iseriiklikest ja rahvusvahelistest eeskirjadest ning m rustest kinni pidades Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta t naval transportida Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisett...

Page 45: ...01 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 18 V 18 V 10 EC 2011 65 U 2014 30 U 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 5...

Page 46: ...0 kg 18 C 50 C M18B M18HB M12 18 C M1418 C6 81 1 dB A 92 1 dB A 1 97 m s2 1 5 m s2 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B n0 V C...

Page 47: ...2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 4 5 MIL...

Page 48: ...rialul s se mi te n mod nea teptat ine i fa a i p r ile corpului ferite de cap tul sculei atunci c nd lucra i n zone str mte Reculul brusc poate cauza impactul cu corpul n special c nd ac iona i pe ma...

Page 49: ...secunde Unealta nu trebuie s func ioneze Continua i s ap sa i tr gaciul i ap sa i piesa de contact pe piesa de lucru Unealta nu trebuie s func ioneze F r a ap sa tr gaciul trage i napoi mping torul d...

Page 50: ...7 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50 6 4 5 MILW...

Page 51: ...1 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 18 V 18 V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN...

Page 52: ...103 102 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V 10 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 53: ...29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 4 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 2 0 Ah 12 0 Ah 01 2014 EPTA EN 60 745 3 3...

Page 54: ...20 4931 4702 05 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: