background image

55

54

  M18 FN18GS

.........4741 26 02

   ...000001-999999

.................0 °

..............1,2 mm

..........16/54 mm

............. 110 

.............900 /h

...............18 V

 2,9 kg ... 4,0 kg

... -18°C ... +50 °C

.. M18B...M18HB...

 M12-18 C...M1418 C6

............81,1 dB (A)

............92,1 dB (A)

............1,97 m/s

2

..............1,5 m/s

2

TARVITTAVA PÄIVITTÄINEN TARKASTUS

 VAROITUS: Vähentääksesi itseesi ja muihin kohdistuvaa 

tapaturman vaaraa minimiin suorita seuraava tarkastus 

päivittäin ennen työn aloittamista – varsinkin silloin, jos 

työkalu on pudonnut maahan, siihen on kohdistunut voimakas 

töytäys tai sen päälle on astuttu. Suorita seuraavat 

tarkastukset annetussa JÄRJESTYKSESSÄ. Jos työkalu ei 

toimi oikein, niin ota heti yhteyttä MILWAUKEE-

asiakaspalveluun.
Kohdista työkalu aina poispäin itsestäsi ja muista henkilöistä.

1.  Ota akku pois.

VAROITUS! 

Kohdista työkalu nauloja täyttäessäsi aina 

poispäin itsestäsi ja muista henkilöistä. Muuten se voi 

aiheuttaa tapaturman.

2.  Tarkasta kaikki työkalun ruuvit, pultit, mutterit ja sokat. 

Löystyneet kiinnityslaitteet on kiristettävä.

3.  Vedä makasiinin naulansyöttö taakse (jotta täytönvalvonta ei 

toimennu) ja paina työkontakti työstökappaleeseen. Sen tulee 

liikkua helposti.

4.  Kun työkontakti on työstökappaleessa kiinni, toimenna liipaisin. 

Sen tulee liikkua helposti.

5.  Pane akku paikalleen.
6.  Valitse käyttötapa "yksittäistoimennus". Vedä makasiinin 

naulansyöttö taakse (jotta täytönvalvonta ei toimennu)  

painamatta liipaisinta, ja paina työkontakti työstökappaleeseen. 

Työkalu ei saa käynnistyä. Vedä työkontakti irti 

työstökappaleesta ja vedä makasiinin naulansyöttö taakse 

(jotta täytönvalvonta ei toimennu). Pidä liipaisinta 5 sekunnin 

ajan painettuna. Työkalu ei saa käynnistyä. Pidä liipaisinta 

edelleen painettuna ja paina työkontakti työstökappaleeseen. 

Työkalu ei saa käynnistyä. Painamatta liipaisinta vedä 

makasiinin naulansyöttö taakse (jotta täytönvalvonta ei 

toimennu) ja paina työkontakti työstökappaleeseen. Paina 

liipaisinta. Työkalun täytyy käynnistyä. Päästä liipaisin irti. 

Iskuvasaran täytyy liikkua ylöspäin. 

7.  Valitse käyttötapa "kosketustoimennus". Koskettamatta 

työstökappaleeseen vedä makasiinin naulansyöttö taakse 

(jotta täytönvalvonta ei toimennu) ja paina liipaisinta. Työkalu 

ei saa käynnistyä. Pidä liipaisinta edelleen painettuna ja paina 

työkontakti työstökappaleeseen. Työkalun täytyy käynnistyä.

8.  Kun kaikki nämä tarkastukset on tehty, niin työkalu on valmis 

käytettäväksi. Valitse haluamasi käyttötapa ja pane 

naulanauhat paikalleen.

9.  Säädä iskusyvyys osion "Iskusyvyyden säätö" mukaisesti ja 

noudata kuvien ohjeita.

10.  Kaikkien tarkastusten päätyttyä laite on valmis käytettäväksi. 

Suorita nämä tarkastukset päivittäin ennen työkalun käyttöä tai 

aina silloin, jos työkalu on pudonnut maahan, siihen on 

kohdistunut voimakas töytäys, sen päälle on astuttu, naulat 

ovat juuttuneet sisään jne. 

HUOLTO

Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.
Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. 

Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota 

yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme 

takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista)
Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen ilmoittaen 

konetyypin ja tyyppikilvessä olevan kuusinumeroisen luvun 

huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Strasse 10, 71364 Winnenden, Saksa.

SYMBOLIT

HUOMIO! VAROITUS! VAARA!

Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä 

toimenpiteitä. 

Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen 

käynnistämistä.

Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja.

Käytä suojakäsineitä! 

Käytä kuulosuojaimia!

Sähkölaitteita, paristoja/akkuja  ei saa hävittää 

yhdessä kotitalousjätteiden kanssa.

Sähkölaitteet ja akut  tulee kerätä erikseen ja 

toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä 

hävittämistä varten. 

Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai alan 

kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierrätyspisteistä ja 

keräyspaikoista.

n

0

Kuormittamaton kierrosluku

V

Jännite

Tasavirta

Euroopan säännönmukaisuusmerkki

Britannian säännönmukaisuusmerkki

Ukrainan säännönmukaisuusmerkki

Euraasian säännönmukaisuusmerkki

SUOMI

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 

ΚΑΡΦΩΤΙΚΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

Αριθμός παραγωγής .................................................................................

Γωνία ........................................................................................................

Τύπος συνδετήρα: καφί με αφαvή κεφαλή 

  Διάμετρος ..............................................................................................

  Μήκος ....................................................................................................

Χωρητικότητα γεμιστήρα (αριθμός των καρφιών) .....................................

Ποσοστό του κύκλου ................................................................................

Τάση ανταλλακτικής μπαταρίας ................................................................

Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 12,0 Ah) .....

Συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά την εργασία ..................

Συνιστώμενοι τύποι συσσωρευτών ..........................................................

Συνιστώμενες συσκευές φόρτισης

Πληροφορίες θορύβου/δονήσεων

Τιμές μέτρησης εξακριβωμένες κατά EN 60 745.

Η σύφωνα με την καμπύλη Α εκτιμηθείσα στάθμη θορυβου τoυ 

μηχανήματος αναφέρεται σε:

Στάθμη ηχητικής πίεσης (Ανασφάλεια K=3dB(A)) ....................................

Στάθμη ηχητικής ισχύος (Ανασφάλεια K=3dB(A)) ....................................

Φοράτε προστασία ακοής (ωτασπίδες)!

Υλικές τιμές κραδασμών (άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων) 

εξακριβώθηκαν σύμωνα με τα πρότυπα EN 60745.

  Τιμή εκπομπής δονήσεων a

h

 .................................................................

  Ανασφάλεια K= ......................................................................................

ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας και τις οδηγίες 

χρήσεως.

 Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί 

να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς 

τραυματισμούς. 

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε 

μελλοντική χρήση. 

 

ΕΙΔΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΡΦΩΤΙΚΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

Να υποθέτετε πάντα ότι το εργαλείο περιέχει συνδετήρες. 

Απρόσεκτος 

χειρισμός του καρφωτικού μπορεί να επιφέρει μη αναμενόμενη εξαπόλυση 

συνδετήρων και ατομικό τραυματισμό.

Μην κατευθύνετε το εργαλείο προς εσάς ή οποιουσδήποτε άλλους κοντά.

 

Μη αναμενόμενη εξαπόλυση θα πυροδοτήσει το συνδετήρα με συνέπεια 

τραυματισμό.

Μην ενεργοποιήσετε το εργαλείο εκτός εάν αυτό έχει τοποθετηθεί σφιχτά 

αντίθετα από το τεμάχιο επεξεργασίας. 

Εάν το εργαλείο δεν έρχεται σε επαφή 

με το τεμάχιο επεξεργασίας  ο συνδετήρας μπορεί να εκτραπεί μακριά από το 

στόχο σας.

Αποσυνδέστε το εργαλείο από την πηγή ισχύος όταν ο συνδετήρας 

μπλοκάρει στο εργαλείο. 

Όταν αφαιρείτε έναν μπλοκαρισμένο συνδετήρα, το 

καρφωτικό μπορεί να ενεργοποιηθεί κατά τύχη εάν είναι συνδεδεμένο.

Να είστε προσεκτικοί κατά την αφαίρεση ενός μπλοκαρισμένου 

συνδετήρα.

 Ο μηχανισμός μπορεί να βρίσκεται υπό συμπίεση και ο συνδετήρας 

μπορεί να εκτοξευθεί με δύναμη ενώ προσπαθείτε να αποδεσμεύσετε μια 

κατάσταση εμπλοκής.

Μη χρησιμοποιείτε αυτό το καρφωτικό για τη σύσφιξη ηλεκτρικών 

καλωδίων.

 Δεν έχει σχεδιαστεί για εγκατάσταση ηλεκτρικών καλωδίων και 

μπορεί να προκληθεί ζημιά στη μόνωση των ηλεκτρικών καλωδίων με συνέπεια 

ηλεκτροπληξία ή κίνδυνο πυρκαγιάς

Φοράτε ωτοασπίδες.

 Η επίδραση θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια 

ακοής.
Προπαντός κατά τις εργασίες κοντά σε καλυμμένα καλώδια 

να κρατάτε τη 

συσκευή από τη μονωμένη επιφάνεια της λαβής.

 Καρφιά που πετυχαίνουν 

ρευματοφόρους αγωγούς, μεταδίδουν το ρεύμα στα μεταλλικά εξαρτήματα του 

εργαλείου, πράγμα που μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία του χειριστή.

Να φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά με πλευρική θωράκιση. Κανονικά 

γυαλιά έχουν μόνο τζάμια που αντέχουν στα χτυπήματα. Αυτά δεν καταλογίζονται 

στα προστατευτικά γυαλιά. Η τήρηση αυτών των κανόνων μειώνουν τον κίνδυνο 

τραυματισμού.
Τα προστατευτικά γυαλιά προστατεύουν από θραύσματα τόσο από ΕΜΠΡΟΣ 

όσο και από το ΠΛΑΪ. 

Να φοράτε ΠΑΝΤΑ προστατευτικά γυαλιά κατά τον 

εφοδιασμό, χειρισμό και τη συντήρηση του εργαλείου.

 Τα προστατευτικά 

γυαλιά χρειάζονται για την προστασία από τις ρυπάνσεις και τα καρφιά που 

μπορούν να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς των οφθαλμών.
Απομακρύνετε πάντα τη μπαταρία προτού ρυθμίσετε το βάθος του τροχού 

οδηγού.

Μην αποσύρετε τον τροχό ρύθμισης, αυτός έχει σχεδιαστεί για περιστροφή.

Μην πιέσετε τη σκανδάλη ενώ ρυθμίζετε το βάθος του τροχού οδηγού.

Επιλέγετε πάντα τη λειτουργία εξαπόλυσης πλήρους αλληλουχίας, προτού 

ρυθμίσετε το βάθος του οδηγού.

Μην κατευθύνετε το εργαλείο προς εσάς ή άλλους κοντά σας ενώ ρυθμίζετε το 

βάθος του οδηγού.

ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ

Να θυμάστε ότι η κακή χρήση και ο ανάρμοστος χειρισμός του εργαλείου 

μπορούν να προκαλέσουν τραυματισμούς σε εσάς και σε άλλους.
Το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για χρήση με το ένα χέρι μόνο. Κρατάτε το προϊόν 

μόνο από τη λαβή λειτουργίας Διατηρείτε το άλλο χέρι σας μακριά από την 

περιοχή εργασίας και το προϊόν. Μην τοποθετείτε το κεφάλι σας ή άλλα σημεία 

του σώματός σας κοντά στο προϊόν όσο τοποθετείτε καρφιά, για την αποφυγή 

σοβαρού τραυματισμού.
Να είστε πάντα βέβαιοι ότι η επαφή του τεμαχίου εργασίας είναι πάντα πλήρως 

τοποθετημένο πάνω από το υλικό που θα προσδεθεί. Η τοποθέτηση της επαφής 

τεμαχίου εργασίας εν μέρει πάνω από το υλικό που θα προσδεθεί, μπορεί να 

προκαλέσει εσφαλμένη τοποθέτηση του καρφιού μακριά από το υλικό και 

σοβαρό τραυματισμό.
Μην οδηγείτε τα καρφιά κοντά στο άκρο του υλικού. Το τεμάχιο επεξεργασίας 

μπορεί να κοπεί με συνέπεια εξοστρακισμό του καρφιού, τραυματισμό σε εσάς ή 

σε συναδέλφους. Να λαμβάνετε υπόψη ότι το καρφί μπορεί να ακολουθεί τα 

"νερά" του ξύλου κάνοντας το να προεξέχει απρόσμενα από τα πλάγια του 

υλικού

εργασίας ή να παρεκκλίνει με πιθανότητα πρόκλησης τραυματισμού.

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! 

Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί 

για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων.
Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με 

διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση του επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση 

των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας
Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι 

μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.
Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για παράδειγμα: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου 

και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των διαδικασιών εργασίας.

ÅËËÇNÉÊÁ

Summary of Contents for 4741 26 02

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...iedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar...

Page 3: ...4 5 STOP STOP 20 21 14 16 18 8 10 6 15 12...

Page 4: ...n Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m ro...

Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...

Page 6: ...kt halten Marche Arr t Maintenir enfonc e la touche Power 2 secondes Accensione spegnimento Tenere premuto il tasto Power 2 sec Activar y desactivar Pulse y mantenga pulsado el bot n 2 seg de encendid...

Page 7: ...aksesi ty t lataa akku LED Ak arj yetersiz K rm z LED yand nda ak arj yetersizdir ivi akma makinesi art k ivi akam yor al maya devam etmek i in ak y arj ettiriniz LED n zk ho nabit akumul toru Kdy sv...

Page 8: ...14 15 1 2 9 sec...

Page 9: ...v rkt jet imod emnet Herved aktiveres arbejdskontakten Trykk verkt yet mot arbeidsemnet Arbeidskontakten blir derved aktivert Tryck verktyget mot arbetsstycket Det g r att arbetskontakten aktiveras P...

Page 10: ...t to drive the fastener Die Maschine gegen das Werkst ck dr cken Dabei wird der Arbeitskontakt bet tigt und der Nagel eingeschlagen Appuyer l outil sur la pi ce usiner De cette mani re le palpeur s ac...

Page 11: ...et indeklemt s m Fjerning av fastkilte spiker Ta bort en fastkl md spik Kiinni juuttuneen naulan poistaminen S k m bir ivinin kart lmas Odstran n zp en ho h eb ku Odstr nenie vzprie en ho klinca Wyjm...

Page 12: ...on of the tool Do not attempt to prevent the recoil by holding the nailer against the work Restriction to the recoil can result in a second fastener being driven from the nailer Grip the handle rmly l...

Page 13: ...ypen Empfohlene Ladeger te Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3d...

Page 14: ...ger als 30 Tage Akku bei ca 27 C und trocken lagern Akku bei ca 30 50 des Ladezustandes lagern Akku alle 6 Monate erneut au aden TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium Ionen Akkus fallen unter die...

Page 15: ...st susceptible de faire d vier le support de fa on inattendue Gardez votre visage et votre corps loign s de l arri re de l outil lorsque vous travaillez dans des endroits exigus Un brusque recul peut...

Page 16: ...CNICI CHIODATRICE AD ACCUMULATORE Numero di serie Pistola angolo Tipo di chiodi Chiodo con testa a scomparsa Diametro Lunghezza Capacit pistola numero di chiodi Velocit del ciclo Tensione batteria Pes...

Page 17: ...ITIO Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di merce pericolosa Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni e norme locali...

Page 18: ...e gire inesperadamente Mantenga la cara y el cuerpo apartados de la parte trasera de la tapa de la herramienta cuando trabaje en zonas restringidas El retrogolpe s bito puede dar lugar a un impacto en...

Page 19: ...tos el ctricos y los acumuladores se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminaci n respetuosa con el medio ambiente Inf rmese en las autoridades locale...

Page 20: ...carga completa Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses TRANSPORTE DE BATERIAS DE I O L TIO Baterias de i o l tio est o sujeitas s disposi es da legisla o relativa s subst ncias perigos...

Page 21: ...kt Het indrijven van nietjes kan ertoe leiden dat het materiaal onverwachts verschuift Zorg dat het gezicht en het lichaam uit de buurt blijven van de achterzijde van het apparaatkapje tijdens het wer...

Page 22: ...stemming Brits symbool van overeenstemming Oekra ens symbool van overeenstemming Euro Aziatisch symbool van overeenstemming NEDERLANDS TEKNISKE DATA AKKU S MMASKINE Produktionsnummer Magasinvinkel S m...

Page 23: ...ggregatet efter opladning Skal batterierne opbevares l ngere end 30 dage Temperatur ca 27 C i t rre omgivelser Opbevares ved ca 30 50 af ladetilstanden Batteri skal genoplades hver 6 m ned TRANSPORT A...

Page 24: ...kt yet utf re jobben og sett aldri den andre h nden p toppen av verkt yet eller n r utgangen Hvis denne advarselen ikke f lges kan det f re til alvorlig personskade Ikke kj re stifter inn i toppen av...

Page 25: ...ramtaget enligt EN 60745 Vibrationsemissionsv rde ah Onoggrannhet K VARNING L s all s kerhetsinformation och alla anvisningar Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsa...

Page 26: ...terier genom en speditions rma g ller emellertid best mmelserna f r transport av farligt gods p v g Endast personal som k nner till alla till mpliga f reskrifter och best mmelser f r f rbereda och gen...

Page 27: ...d ty t l k koskaan aseta toista k tt laitteen p lle tai poistoaukon l helle T m n varoituksen laiminly nnist voi seurata vakava loukkaantuminen l iske kiinnikkeit muiden kiinnikkeiden p lle tai siten...

Page 28: ...sketustoimennus Koskettamatta ty st kappaleeseen ved makasiinin naulansy tt taakse jotta t yt nvalvonta ei toimennu ja paina liipaisinta Ty kalu ei saa k ynnisty Pid liipaisinta edelleen painettuna ja...

Page 29: ...N 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 N 4 5 EI I MILWAUKEE 1...

Page 30: ...tutturuldu undan emin olun ivi akmak malzemenin beklenmedik ekilde kaymas na neden olabilir Eri imi s n rl alanlarda al rken y z n z ve uzuvlar n z alet ba l n n arka taraf ndan uzak tutun Ani geri t...

Page 31: ...eti Ukrayna uyumluluk i areti Avrasya uyumluluk i areti T RK E TECHNICK DATA AKUMULA N SB JE KA NA H EB KY V robn slo hel z sobn ku Typ up nadla H eb k Pr m r D lka Kapacita z sobn ku Po et h eb k Po...

Page 32: ...probl m p epravovat po komunikac ch Komer n p eprava lithium iontov ch bateri prost ednictv m p epravn ch rem podl h ustanoven m o p eprav nebezpe n ho n kladu P pravu k vyexpedov n a samotnou p eprav...

Page 33: ...zadnej asti veka n stroja pri pr ci v obmedzen ch priestoroch N hle samonabitie m e sp sobi n raz do tle najm pri vb jan do tvrd ch alebo hust ch materi lov Pri tandardnom pou it n stroj ihne po vbit...

Page 34: ...5 Poziom szum w urz dzenia oszacowany jako A wynosi typowo Poziom ci nienia akustycznego Niepewno K 3dB A Poziom mocy akustycznej Niepewno K 3dB A Nale y u ywa ochroniaczy uszu Warto ci czne drga suma...

Page 35: ...rt tych akumulator w winien odbywa si przy przestrzeganiu lokalnych krajowych i mi dzynarodowych rozporz dze i przepis w Odbiorcom nie wolno transportowa tych akumulator w po drogach ot tak po prostu...

Page 36: ...a kis helyeken dolgozik A hirtelen visszar g s t st helyez a testre k l n sen ha kem ny vagy s r anyagot sz gel Norm l haszn lat sor n a szersz m a k t elem behajt sa ut n azonnal visszar g Ne k s rel...

Page 37: ...ODATKI AKUMULATORSKI ZABIJALNIK Proizvodna tevilka Kot kartu e Vrsta pritrdila Tapetni ki ebelj Premer Dol ina Kapaciteta kartu e tevilo ebljev Stopnja Cycle Napetost izmenljivega akumulatorja Te a po...

Page 38: ...niti vsakih 6 mesecev TRANSPORT LITIJ IONSKIH AKUMULATORJEV Litij ionski akumulatorji so podvr eni zakonskim dolo bam transporta nevarnih snovi Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upo tevajo...

Page 39: ...cava u tvrdi i gusti materijal Tijekom normalnog kori tenja alat se odmah povrati nakon uvo enja u vrsnog elementa Nemojte poku avati potezati u vrsni element dr e i alat prema izratku Ograni enje pov...

Page 40: ...mulatoru tipi Leteicam s uzl des ier ces Trok u un vibr ciju inform cija V rt bas kas noteiktas saska ar EN 60 745 A nov rt t s aparat ras ska as l menis ir Trok a spiediena l menis Nedro ba K 3dB A T...

Page 41: ...litija jonu akumulatoru komerci lu transport anu ko veic eksped cijas uz mums attiecas b stamo kravu p rvad anas noteikumi Sagatavo anas darbus un transport anu dr kst veikt tikai atbilsto i apm c ts...

Page 42: ...aust prie ruo inio Jeigu trukdoma atatrankai vini kalimo taisas gali i auti antr tvirtinam j element Tvirtai suimkite ranken leiskite rankiui perforuoti ir jokiu b du neu d kite kitos rankos ant jo ar...

Page 43: ...v rtus ah M ramatus K HOIATUS Lugege k iki ohutusjuhiseid ja korraldusi Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja...

Page 44: ...iseriiklikest ja rahvusvahelistest eeskirjadest ning m rustest kinni pidades Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta t naval transportida Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisett...

Page 45: ...01 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 18 V 18 V 10 EC 2011 65 U 2014 30 U 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 5...

Page 46: ...0 kg 18 C 50 C M18B M18HB M12 18 C M1418 C6 81 1 dB A 92 1 dB A 1 97 m s2 1 5 m s2 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B n0 V C...

Page 47: ...2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 4 5 MIL...

Page 48: ...rialul s se mi te n mod nea teptat ine i fa a i p r ile corpului ferite de cap tul sculei atunci c nd lucra i n zone str mte Reculul brusc poate cauza impactul cu corpul n special c nd ac iona i pe ma...

Page 49: ...secunde Unealta nu trebuie s func ioneze Continua i s ap sa i tr gaciul i ap sa i piesa de contact pe piesa de lucru Unealta nu trebuie s func ioneze F r a ap sa tr gaciul trage i napoi mping torul d...

Page 50: ...7 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50 6 4 5 MILW...

Page 51: ...1 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 18 V 18 V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN...

Page 52: ...103 102 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V 10 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 53: ...29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 4 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 2 0 Ah 12 0 Ah 01 2014 EPTA EN 60 745 3 3...

Page 54: ...20 4931 4702 05 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: