background image

71

70

  M18 FN18GS

.........4741 26 02

   ...000001-999999

.................0 °

..............1,2 mm

..........16/54 mm

............. 110 

.............900 /h

...............18 V

 2,9 kg ... 4,0 kg

... -18°C ... +50 °C

.. M18B...M18HB...

 M12-18 C...M1418 C6

............81,1 dB (A)

............92,1 dB (A)

............1,97 m/s

2

..............1,5 m/s

2

MŰSZAKI ADATOK 

AKKUS SZEGEZŐGÉP

Gyártási szám...........................................................................................

Szög tárkapacitás .....................................................................................

Kötőlem típusa: Fejnélküli

  Átmérő ...................................................................................................

  Hosszúság.............................................................................................

Tárkapacitás (szögek száma)...................................................................

Ciklus ráta.................................................................................................

Akkumulátor feszültség ............................................................................

Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint (2.0 Ah ... 12.0 Ah) .............Ajánlott 

környezeti hőmérséklet munkavégzésnél.................................................

Ajánlott akkutípusok .................................................................................

Ajánlott töltőkészülékek ............................................................................

Zaj-/Vibráció-információ

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: 

Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) ........................................

Hangteljesítmény szint (K bizonytalanság=3dB(A)) .................................

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az EN 

60745.-nek megfelelően meghatározva.

  a

h

 rezegésemisszió érték ......................................................................

  K bizonytalanság ...................................................................................

 

FIGYELMEZTETÉS! Olva

sson el minden biztonsági 

útmutatást és utasítást. A következőkben leírt előírások 

betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos 

testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az 

előírásokat.

 

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AKKUS SZEGEZŐGÉP

Mindig ügyeljen arra, hogy a szerszámgépben legyenek 

kötőelemeket.

 A szögbelövő gondatlan kezelése a kötőelemek 

váratlan kilövését és személyi sérülést okozhat.

Ne irányítsa a szerszámot önmagára vagy bárki másra a 

közelben.

 A váratlan kioldás kiveti a kötőelemet, ami sérülést 

okoz.

Ne aktiválja a szerszámgépet, hacsak a szerszámgép nincs 

erősen hozzányomva a munkadarabhoz.

 Ha a gép nem 

érintkezik a munkadarabbal, a kötőelem eltérhet a céltól.

Húzza ki a szerszámgépet a konnektorból, ha a kötőelem 

beragadt a szerszámgépbe.

 A beragadt kötőelem eltávolításakor 

a szögbelövő véletlenül aktiválódhat, ha csatlakoztatva van.

Óvatosan járjon el a beragadt kötőelemek eltávolításakor. 

mechanizmus nyomás alatt lehet és a kötőelem kivetődhet egy 

beragadás megszüntetése során.

Ne használja a szögbelövőt elektromos vezetékek rögzítésére

Nem alkalmas elektromos vezetékek felszereléséhez, és 

károsíthatja az elektromos vezetékek szigetelését, ezáltal 

áramütést vagy tűzveszélyt okozva.

Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését 

eredményezheti.
A készüléket a szigetelt markolatoknál fogva tartsa meg, 

mindenekelőtt olyan munkálatoknál, amelyeknél rejtett 

vezetékeket találhatnak el.

 Azok a szegek, amelyek villamos 

vezetéket találnak el, az áramot a szerszám fém részeihez vezetik, 

ami a kezelő áramütéséhez vezethet.

Mindig viseljen oldalvédővel rendelkező védőszemüveget.

 A 

normál szemüvegek csak ütésálló üveggel rendelkeznek. Nem 

minősülnek védőszemüvegnek. E szabályok betartása csökkenti a 

sérülésveszélyt.

A védőszemüveg ELÖL és OLDALT egyaránt véd a szétrepülő 

részecskék ellen. A szerszám töltésekor, kezelésekor és 

karbantartásakor MINDIG viseljen védőszemüveget.

 A 

védőszemüvegre a szennyeződés és a szögek elleni védelem 

miatt van szükség, amelyek súlyos szemsérülést okozhatnak.
Mindig vegye ki az akkumulátort, mielőtt beállítja hajtókerék 

mélységét.

Ne húzza hátra a beállítókereket, a keréknek forognia kell.

Ne nyomja be a kioldót a mélységbeállító kerék állítása közben.

A behajtási mélység beállítása előtt mindig válassza ki a teljesen 

szekvenciális belövés módot.

Ne irányítsa a gépet önmagára vagy bárki másra a közelben a 

behajtási mélység beállításakor.

TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÉS MUNKAVÉGZÉSI UTASÍTÁSOK

Mindig legyen tudatában annak, hogy a szerszám helytelen 

használata és kezelése során sérüléseket okozhat önmagának és 

másoknak.
A szerszám egykezes használatra lett kialakítva. A termék csak a 

működtető fogantyúnál fogva tartható. A másik kezét tartsa távol a 

munkaterülettől és a terméktől. Ne helyezze a fejét vagy más 

testrészét a termék közelébe szögbelövéskor, hogy elkerülje a 

súlyos személyi sérülést.
Mindig ügyeljen arra, hogy a munkadarab érintkező teljesen a 

rögzítendő anyag fölött legyen. Ha a munkadarab érintkező úgy 

van elhelyezve, hogy csak részben érintkezik a rögzítendő 

anyaggal, a szög elkerülheti az anyagot, és ez súlyos személyi 

sérülést eredményezhet.
Ne hajtson be szögeket az anyag élének közelében. A 

munkadarab széthasadhat, aminek következtében a szög gellert 

kaphat, sérülést okozva Önnek vagy munkatársainak. Vegye 

fi gyelembe, hogy a szög követheti a fa szemcséit, ami miatt 

FIGYELMEZTETÉS! 

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és 

használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is. 
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban más 

alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő lehet. Ez 

jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is fi gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan 

működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a használt 

szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.

MAGYAR

váratlanul kiállhat a munkadarab oldalából vagy esetleg sérülést 

okozva eltérülhet.
Rögzítse a munkadarabot kapcsokkal, ha a kezeit és testét távol 

szeretné tartani a potenciális veszélyzónától. Ügyeljen rá, hogy a 

rögzítendő anyag megfelelően rögzítve legyen, mielőtt a 

munkadarab érintkezőt hozzányomná az anyaghoz. A szög 

belövése a munkadarab váratlan elmozdulását okozhatja. Az arcát 

és a testrészeit tartsa távol a gép fedelének hátuljától, ha kis 

helyeken dolgozik. A hirtelen visszarúgás ütést helyez a testre, 

különösen, ha kemény vagy sűrű anyagot szögel.
Normál használat során a szerszám a kötőelem behajtása után 

azonnal visszarúg. Ne kísérelje meg elkerülni a visszarúgást a 

szögbelövőnek a munkadarabhoz nyomásával. A visszarúgás 

korlátozása egy második kötőelem behajtását okozhatja a 

szögbelövőből. Erősen fogja meg a fogantyút, és hagyja, hogy a 

gép végezze el a munkát, soha ne helyezze a másik kezét a 

szerszámgép tetejére vagy a kilépőnyílás közelébe. Ezen 

fi gyelmeztetés fi gyelmen kívül hagyása súlyos személyi sérülést 

eredményezhet.
Ne hajtson be kötőelemeket más kötőelemek felett, illetve amikor a 

szerszám túlságosan meredek szögben van, mert ez a kötőelem 

elhajlását okozhatja, ami sérülést eredményezhet.
A termék használata előtt mindig ellenőrizze a munkaterületet 

rejtett vezetékek, gázcsövek, vízvezetékek stb. tekintetében.
A terméket az érintkező aktiválás módban való használat után 

kapcsolja vissza teljesen szekvenciális módba.
A szög behajtási mélysége a szükséges mélységre beállítható. 

Javasolt tesztelni a szög belövési mélységét egy felesleges 

munkadarabon, hogy meghatározza és, ha szükséges, módosítsa 

az alkalmazáshoz szükséges mélységet.
Csak a termék műszaki táblázatán leírtakkal megegyező 

kötőelemek használhatók a szerszámmal. A nem megfelelő 

kötőelemek használata beragadáshoz vagy más 

meghibásodáshoz vezethet.
Ne válassza ki az érintéses aktiválás üzemmódot, ha emelvényen, 

létrán vagy munkaállványokon dolgozik, ahol meg kell változtatni a 

testhelyzetét. Ha az érintéses aktiválás üzemmód van kiválasztva, 

mozgáskor véletlenül kilőhet egy szöget a munkadarab érintkező 

fi gyelmetlen aktiválásával. Testhelyzet változtatáskor válassza a 

teljes szekvenciális aktiválást vagy az akkumulátor eltávolításával 

kapcsolja ki teljesen a terméket. Ezzel csökkenti a saját maga és 

mások sérülésének kockázatát.
A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási 

szemétbe. Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi 

lehetőségeiről.
Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat 

veszélye).
Ügyeljen arra, hogy a töltő aknájába ne kerüljön semmilyen fém 

tárgy, mert ez rövidzárlatot okozhat.
Az18 V elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag 

a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon más 

rendszerbe tartozó töltőt.
Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és kizárólag 

száraz helyen szabad tárolni. Nedvességtől óvni kell.
Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés 

alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav a bőrére kerül 

azonnal mossa meg szappanos vízzel. Szembe kerülés esetén 

folyóvíz alatt tartsa a szemét minimum 10 percig és azonnal 

forduljon orvoshoz.

Figyelmeztetés! 

A rövidzárlat általi tűz, sérülések vagy 

termékkárosodások veszélye elkerülésére ne merítse a 

szerszámot, a cserélhető akkut vagy a töltőkészüléket 

folyadékokba, és gondoskodjon arról, hogy ne hatoljanak 

folyadékok a készülékekbe és az akkukba. A korrozív hatású vagy 

vezetőképes folyadékok, mint pl. a sós víz, bizonyos vegyi 

anyagok, fehérítők vagy fehérítő tartalmú termékek, rövidzárlatot 

okozhatnak.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

A szögbelövő szögek fába vagy hasonló puha anyagba való 

beütésére szolgál egy tárból, mely a szalagban tárolt szögeket 

tartalmaz. A termékhez való, a tárba biztonságosan betölthető 

szögek a kézikönyvnek a termék műszaki adatait tartalmazó 

táblázatában vannak ismertetve. Ne használjon a szögbelövővel 

semmilyen más típusú szöget vagy kötőelemet. Ne működtesse a 

gépet érintéses aktiválás üzemmódban, ha emelvényen, létrán 

vagy más munkaállványon dolgozik, ahol munkapozíció módosítás 

szükséges. Ebben az esetben csak teljes szekvenciális 

üzemmódban használja. A szögbelövő nem használható 

elektromos vezetékek rögzítésére.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően 

szabad használni.

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a "Műszaki Adatok” alatt 

leírt termék a 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EK 

irányelvek minden releváns előírásának, ill. az alábbi harmonzált 

normatív dokumentumoknak megfelel:
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-16:2010

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-10-29

Alexander Krug 

Managing Director 
Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKKUK

A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt 

ismételten fel kell tölteni.
50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor 

teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon 

történő hosszabb idejű tárolást. 
A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani.
Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat 

teljesen fel kell tölteni.
A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki kell 

venni a töltőkészülékből.
Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén:

Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni.

Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni.

Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.

LÍTIUM-ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA

A lítium-ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó törvényi 

rendelkezések hatálya alá tartoznak.
Az ilyen akkuk szállításának a helyi, országos és nemzetközi 

előírások és rendelkezések betartása mellett kell történnie.
•  A fogyasztók minden további nélkül szállíthatják az ilyen akkukat 

közúton.

•  A lítium-ion akkuk szállítmányozási vállalatok általi kereskedelmi 

célú szállítására a veszélyes áruk szállítására vontakozó 

rendelkezések érvényesek. A kiszállítás előkészítését és a 

szállítást kizárólag megfelelő képzettségű személyek végezhetik. 

A teljes folyamatnak szakmai felügyelet alatt kell történnie.

A következő pontokat kell fi gyelembe venni akkuk szállításakor:
•  Biztosítsa, hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az 

érintkezők védve és szigetelve legyenek.

•  Ügyeljen arra, hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a 

csomagoláson belül.

•  Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani.
További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához.

MAGYAR

Summary of Contents for 4741 26 02

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...iedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar...

Page 3: ...4 5 STOP STOP 20 21 14 16 18 8 10 6 15 12...

Page 4: ...n Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m ro...

Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...

Page 6: ...kt halten Marche Arr t Maintenir enfonc e la touche Power 2 secondes Accensione spegnimento Tenere premuto il tasto Power 2 sec Activar y desactivar Pulse y mantenga pulsado el bot n 2 seg de encendid...

Page 7: ...aksesi ty t lataa akku LED Ak arj yetersiz K rm z LED yand nda ak arj yetersizdir ivi akma makinesi art k ivi akam yor al maya devam etmek i in ak y arj ettiriniz LED n zk ho nabit akumul toru Kdy sv...

Page 8: ...14 15 1 2 9 sec...

Page 9: ...v rkt jet imod emnet Herved aktiveres arbejdskontakten Trykk verkt yet mot arbeidsemnet Arbeidskontakten blir derved aktivert Tryck verktyget mot arbetsstycket Det g r att arbetskontakten aktiveras P...

Page 10: ...t to drive the fastener Die Maschine gegen das Werkst ck dr cken Dabei wird der Arbeitskontakt bet tigt und der Nagel eingeschlagen Appuyer l outil sur la pi ce usiner De cette mani re le palpeur s ac...

Page 11: ...et indeklemt s m Fjerning av fastkilte spiker Ta bort en fastkl md spik Kiinni juuttuneen naulan poistaminen S k m bir ivinin kart lmas Odstran n zp en ho h eb ku Odstr nenie vzprie en ho klinca Wyjm...

Page 12: ...on of the tool Do not attempt to prevent the recoil by holding the nailer against the work Restriction to the recoil can result in a second fastener being driven from the nailer Grip the handle rmly l...

Page 13: ...ypen Empfohlene Ladeger te Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3d...

Page 14: ...ger als 30 Tage Akku bei ca 27 C und trocken lagern Akku bei ca 30 50 des Ladezustandes lagern Akku alle 6 Monate erneut au aden TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium Ionen Akkus fallen unter die...

Page 15: ...st susceptible de faire d vier le support de fa on inattendue Gardez votre visage et votre corps loign s de l arri re de l outil lorsque vous travaillez dans des endroits exigus Un brusque recul peut...

Page 16: ...CNICI CHIODATRICE AD ACCUMULATORE Numero di serie Pistola angolo Tipo di chiodi Chiodo con testa a scomparsa Diametro Lunghezza Capacit pistola numero di chiodi Velocit del ciclo Tensione batteria Pes...

Page 17: ...ITIO Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di merce pericolosa Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni e norme locali...

Page 18: ...e gire inesperadamente Mantenga la cara y el cuerpo apartados de la parte trasera de la tapa de la herramienta cuando trabaje en zonas restringidas El retrogolpe s bito puede dar lugar a un impacto en...

Page 19: ...tos el ctricos y los acumuladores se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminaci n respetuosa con el medio ambiente Inf rmese en las autoridades locale...

Page 20: ...carga completa Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses TRANSPORTE DE BATERIAS DE I O L TIO Baterias de i o l tio est o sujeitas s disposi es da legisla o relativa s subst ncias perigos...

Page 21: ...kt Het indrijven van nietjes kan ertoe leiden dat het materiaal onverwachts verschuift Zorg dat het gezicht en het lichaam uit de buurt blijven van de achterzijde van het apparaatkapje tijdens het wer...

Page 22: ...stemming Brits symbool van overeenstemming Oekra ens symbool van overeenstemming Euro Aziatisch symbool van overeenstemming NEDERLANDS TEKNISKE DATA AKKU S MMASKINE Produktionsnummer Magasinvinkel S m...

Page 23: ...ggregatet efter opladning Skal batterierne opbevares l ngere end 30 dage Temperatur ca 27 C i t rre omgivelser Opbevares ved ca 30 50 af ladetilstanden Batteri skal genoplades hver 6 m ned TRANSPORT A...

Page 24: ...kt yet utf re jobben og sett aldri den andre h nden p toppen av verkt yet eller n r utgangen Hvis denne advarselen ikke f lges kan det f re til alvorlig personskade Ikke kj re stifter inn i toppen av...

Page 25: ...ramtaget enligt EN 60745 Vibrationsemissionsv rde ah Onoggrannhet K VARNING L s all s kerhetsinformation och alla anvisningar Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsa...

Page 26: ...terier genom en speditions rma g ller emellertid best mmelserna f r transport av farligt gods p v g Endast personal som k nner till alla till mpliga f reskrifter och best mmelser f r f rbereda och gen...

Page 27: ...d ty t l k koskaan aseta toista k tt laitteen p lle tai poistoaukon l helle T m n varoituksen laiminly nnist voi seurata vakava loukkaantuminen l iske kiinnikkeit muiden kiinnikkeiden p lle tai siten...

Page 28: ...sketustoimennus Koskettamatta ty st kappaleeseen ved makasiinin naulansy tt taakse jotta t yt nvalvonta ei toimennu ja paina liipaisinta Ty kalu ei saa k ynnisty Pid liipaisinta edelleen painettuna ja...

Page 29: ...N 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 N 4 5 EI I MILWAUKEE 1...

Page 30: ...tutturuldu undan emin olun ivi akmak malzemenin beklenmedik ekilde kaymas na neden olabilir Eri imi s n rl alanlarda al rken y z n z ve uzuvlar n z alet ba l n n arka taraf ndan uzak tutun Ani geri t...

Page 31: ...eti Ukrayna uyumluluk i areti Avrasya uyumluluk i areti T RK E TECHNICK DATA AKUMULA N SB JE KA NA H EB KY V robn slo hel z sobn ku Typ up nadla H eb k Pr m r D lka Kapacita z sobn ku Po et h eb k Po...

Page 32: ...probl m p epravovat po komunikac ch Komer n p eprava lithium iontov ch bateri prost ednictv m p epravn ch rem podl h ustanoven m o p eprav nebezpe n ho n kladu P pravu k vyexpedov n a samotnou p eprav...

Page 33: ...zadnej asti veka n stroja pri pr ci v obmedzen ch priestoroch N hle samonabitie m e sp sobi n raz do tle najm pri vb jan do tvrd ch alebo hust ch materi lov Pri tandardnom pou it n stroj ihne po vbit...

Page 34: ...5 Poziom szum w urz dzenia oszacowany jako A wynosi typowo Poziom ci nienia akustycznego Niepewno K 3dB A Poziom mocy akustycznej Niepewno K 3dB A Nale y u ywa ochroniaczy uszu Warto ci czne drga suma...

Page 35: ...rt tych akumulator w winien odbywa si przy przestrzeganiu lokalnych krajowych i mi dzynarodowych rozporz dze i przepis w Odbiorcom nie wolno transportowa tych akumulator w po drogach ot tak po prostu...

Page 36: ...a kis helyeken dolgozik A hirtelen visszar g s t st helyez a testre k l n sen ha kem ny vagy s r anyagot sz gel Norm l haszn lat sor n a szersz m a k t elem behajt sa ut n azonnal visszar g Ne k s rel...

Page 37: ...ODATKI AKUMULATORSKI ZABIJALNIK Proizvodna tevilka Kot kartu e Vrsta pritrdila Tapetni ki ebelj Premer Dol ina Kapaciteta kartu e tevilo ebljev Stopnja Cycle Napetost izmenljivega akumulatorja Te a po...

Page 38: ...niti vsakih 6 mesecev TRANSPORT LITIJ IONSKIH AKUMULATORJEV Litij ionski akumulatorji so podvr eni zakonskim dolo bam transporta nevarnih snovi Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upo tevajo...

Page 39: ...cava u tvrdi i gusti materijal Tijekom normalnog kori tenja alat se odmah povrati nakon uvo enja u vrsnog elementa Nemojte poku avati potezati u vrsni element dr e i alat prema izratku Ograni enje pov...

Page 40: ...mulatoru tipi Leteicam s uzl des ier ces Trok u un vibr ciju inform cija V rt bas kas noteiktas saska ar EN 60 745 A nov rt t s aparat ras ska as l menis ir Trok a spiediena l menis Nedro ba K 3dB A T...

Page 41: ...litija jonu akumulatoru komerci lu transport anu ko veic eksped cijas uz mums attiecas b stamo kravu p rvad anas noteikumi Sagatavo anas darbus un transport anu dr kst veikt tikai atbilsto i apm c ts...

Page 42: ...aust prie ruo inio Jeigu trukdoma atatrankai vini kalimo taisas gali i auti antr tvirtinam j element Tvirtai suimkite ranken leiskite rankiui perforuoti ir jokiu b du neu d kite kitos rankos ant jo ar...

Page 43: ...v rtus ah M ramatus K HOIATUS Lugege k iki ohutusjuhiseid ja korraldusi Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja...

Page 44: ...iseriiklikest ja rahvusvahelistest eeskirjadest ning m rustest kinni pidades Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta t naval transportida Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisett...

Page 45: ...01 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 18 V 18 V 10 EC 2011 65 U 2014 30 U 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 5...

Page 46: ...0 kg 18 C 50 C M18B M18HB M12 18 C M1418 C6 81 1 dB A 92 1 dB A 1 97 m s2 1 5 m s2 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B n0 V C...

Page 47: ...2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 4 5 MIL...

Page 48: ...rialul s se mi te n mod nea teptat ine i fa a i p r ile corpului ferite de cap tul sculei atunci c nd lucra i n zone str mte Reculul brusc poate cauza impactul cu corpul n special c nd ac iona i pe ma...

Page 49: ...secunde Unealta nu trebuie s func ioneze Continua i s ap sa i tr gaciul i ap sa i piesa de contact pe piesa de lucru Unealta nu trebuie s func ioneze F r a ap sa tr gaciul trage i napoi mping torul d...

Page 50: ...7 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50 6 4 5 MILW...

Page 51: ...1 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 18 V 18 V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN...

Page 52: ...103 102 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V 10 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 53: ...29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 4 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 2 0 Ah 12 0 Ah 01 2014 EPTA EN 60 745 3 3...

Page 54: ...20 4931 4702 05 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: