background image

80

81

Ja nepieciešams, turiet detaļu aiz skavām, lai rokas un ķermeni 

pasargātu no iespējamām traumām. Pārliecinieties, ka 

nostiprināmais materiāls ir pareizi nostiprināts pirms piespiežat 

apstrādājamo materiālu pret to. Naglas dzīšana var radīt materiāla 

negaidītu pārbīdi. Turiet seju un ķermeņa daļas pa gabalu no rīka 

vāciņa aizmugures darbojoties ierobežotās zonās. Pēkšņs atsitiens 

var izraisīt triecienu uz ķermeni, īpaši naglojot cietā vai blīvā 

materiālā.
Normālas lietošanas laikā instrumentam pēc stiprinātāja darbības 

ir tūlītējs atsitiens. Nemēģiniet novērst atsitienu, turot naglotāju 

pret darba vietu. Atsitiena ierobežojums var izraisīt otra 

stiprinājuma atvirzīšanu no naglotāja. Stingri satveriet rokturi, 

ļaujiet instrumentam veikt darbu un nekad nelieciet otru roku uz 

instrumenta augšas vai izplūdes tuvumā. Šī brīdinājuma 

neievērošana var izraisīt nopietnas traumas.
Nevirziet stiprinātājus virs citiem stiprinātājiem vai instrumentu 

pārāk stāvā leņķī, jo tas var izraisīt stiprinātāju novirzi, kas 

savukārt var izraisīt traumu.
Vienmēr pirms izstrādājuma izmantošanas darba zonā pārbaudiet, 

vai tajā nav, piemēram, slēptu vadu, gāzes līniju vai ūdens līniju.
Pēc produkta izmantošanas saskares aktivizēšanas režīmā 

pārslēdziet to atpakaļ uz pilnas secības režīmu.
Naglas dzīšanas dziļumu var pielāgot, kā jums nepieciešams. 

Ieteicams pārbaudīt naglas dzīšanas dziļumu uz atgriezuma, lai 

noteiktu dziļumu un pielāgotu, ja nepieciešams.
Ar šo instrumentu var izmantot tikai produkta specifi kāciju tabulā 

ietvertajam aprakstam atbilstošus stiprinātājus. Nepareizu 

stiprinātāju izmantošana var izraisīt iesprūšanu vai citas 

disfunkcijas.
Neizvēlieties kontakta režīmu, darbojoties uz sastatnēm, kāpnēm 

vai platformām, kurā nepieciešams pārvietoties. Jūs varat izšaut 

naglu ar netīšu kustību, kamēr kustaties, ja izvēlēts šis režīms. 

Kad maināt pozīcijas, atlasiet pilno secīgo aktivizēšanu vai 

deaktivizējiet preci pilnībā, izņemot akumulatoru. Tas samazinās 

iespējamos riskus jums un pārējiem.
Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos 

atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos akumulātorus 

savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet specializētā 

veikalā.
Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem 

(iespējams īsslēgums).
Jāuzmanās, lai akumulātoru lādētājā nenokļūtu nekādi metāla 

priekšmeti (iespējams īsslēgums).
#system# sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar18 V sistēmas 

lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām sistēmām.
Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie jāuzglabā 

sausās telpās.
Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā 

akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat 

saskarsmē ar akumulātora šķidrumu, saskarsmes vieta 

nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums nonācis 

acīs, acis vismaz 10 min. skalot un nekavējoties konsultēties ar 

ārstu.

Brīdinājums! 

Lai novērstu īssavienojuma izraisītu aizdegšanās, 

savainojumu vai produkta bojājuma risku, neiegremdējiet 

instrumentu, maināmo akumulatoru vai uzlādes ierīci šķidrumos un 

rūpējieties par to, lai ierīcēs un akumulatoros neiekļūtu šķidrums. 

Koroziju izraisoši vai vadītspējīgi šķidrumi, piemēram, sālsūdens, 

noteiktas ķimikālijas, balinātāji vai produkti, kas satur balinātājus, 

var izraisīt īssavienojumu.

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Naglotājs ir paredzēts naglu iedzīšanai kokā vai līdzīgā mīkstā 

materiālā, aptverē ir piemērotas naglas. Šīs rokasgrāmatas preces 

specifi  kācijas tabulā ir aprakstīts, kādas naglas var droši ievietot 

aptverē. Neizmantojiet cita veida naglas vai stiprinājumu ar 

naglotāju. Nedarbiniet kontakta režīmā, darbojoties uz sastatnēm, 

kāpnēm vai cita veida platformas, kurā nepieciešama darba 

pozīcijas maiņa. Šajā gadījumā izmantojiet tikai secīgo režīmu. 

Naglotāju nevajadzētu izmantot elektrisko kabeļu stiprināšanā.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem 

lietošanas noteikumiem.

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri aprakstīti 

"tehnisko datu lapā", pilnībā atbilst prasībām saskaņā ar direktīvām 

2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EK, 2006/42/ES un attiecīgajiem 

harmonizētajiem normatīvajiem dokumentiem: 
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-16:2010

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-10-29

Alexander Krug 

Managing Director 
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKUMULĀTORI

Akumulātori, kas ilgāku laiku nav izmantoti, pirms lietošanas 

jāuzlādē.
Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru darbspēja tiek 

negatīvi ietekmēta. Vajag izvairīties no ilgākas saules un karstuma 

iedarbības.
Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.
Lai baterijas darba ilgums būtu optimāls, pēc iekārtas 

izmantošanas tā jāuzlādē.
Lai akumulatori kalpotu pēc iespējas ilgāku laiku, tos pēc uzlādes 

ieteicams atvienot no lādētāj ierīces.
Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas: uzglabāt 

akumulatoru pie aptuveni 27° C un sausā vietā. Uzglabāt 

akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30%-50%. Uzlādēt 

akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna.

LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORTĒŠANA

Uz litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu 

pārvadāšanu.
Šo akumulatoru transportēšana jāveic saskaņā ar vietējiem, valsts 

un starptautiskajiem normatīvajiem aktiem un noteikumiem.
•  Patērētāja darbības, pārvadājot šos akumulatorus pa 

autoceļiem, nav reglamentētas.

•  Uz litija jonu akumulatoru komerciālu transportēšanu, ko veic 

ekspedīcijas uzņēmums, attiecas bīstamo kravu pārvadāšanas  

noteikumi. Sagatavošanas darbus un transportēšanu drīkst veikt 

tikai atbilstoši apmācīts personāls. Viss process jāvada 

profesionāli.

Veicot akumulatoru transportēšanu, jāievēro:
•  Pārliecinieties, ka kontakti ir aizsargāti un izolēti, lai izvairītos no 

īssavienojumiem.

•  Pārliecinieties, ka akumulators iepakojumā nevar paslīdēt. 

•  Bojātus vai tekošus akumulatorus nedrīkst transportēt.
Plašāku informāciju Jūs varat saņemt no ekspedīcijas uzņēmuma.

LIETOŠANA

Šim akumulatora naglotājam ir divi darbināšanas veidi (skatīt arī 

attēlus):
Autonomā darbināšana:

Nagla tiek iedzīta, darbinot slēdzi.
Darbināšana ar kontaktu:

Turēt slēdzi nospiestu, lai nagla tiktu iedzīta automātiski, 

saskaroties ar apstrādājamo detaļu.

Uzpildes norāde

Ja naglu uzglabāšanas patrona ir gandrīz tukša (palikušas vēl tikai 

4-5 naglas), darba kontakts normāla spiediena iedarbībā vairs 

netiek izraisīts un netiek iedzīta neviena nagla. Lai turpinātu darbu, 

uzpildiet naglu uzglabāšanas patronu.

LATVISKI

Noregulējiet iedzīšanas dziļumu (skatīt attēlus)

Pārbaudiet, kas atrodas aiz apstrādājamās detaļas. Iedzīšanas 

procesa laikā nagla var iziet cauri apstrādājamajai detaļai un tādā 

veidā nopietni savainot citas personas. Nepieciešamības gadījumā 

samaziniet iedzīšanas dziļumu, lai izvairītos no tā, ka nagla iziet 

cauri apstrādājamajai detaļai.

NEPIECIEŠAMA IKDIENAS PĀRBAUDE

 BRĪDINĀJUMS: Lai samazinātu sevis un citu personu 

savainošanās risku, pirms darbu uzsākšanas veiciet ikdienas 

sekojošu pārbaudi - galvenokārt, ja darbarīks ir nokritis, 

saņēmis spēcīgu sitienu vai uz tā kāds ir uzkāpis. Veiciet 

sekojošās pārbaudes norādītajā SECĪBĀ. Ja ierīce 

nefunkcionē atbilstoši, nekavējoties sazinieties ar 

MILWAUKEE klientu apkalpošanas dienestu.
Darbarīku vienmēr vērsiet virzienā no jums un citām 

personām.

1.  Izņemiet akumulatoru.

BRĪDINĀJUMS! I

evietojot naglas, vienmēr vērsiet darbarīku 

virzienā no jums un citām personām. Citādi pastāv 

savainošanās risks.

2.  Pārbaudiet visas darbarīka skrūves, bultskrūves, uzmavas un 

stieņus. Vaļīgus stiprinājuma elementus ir jānostiprina.

3.  Atvelciet atpakaļ naglu padevi naglu uzglabāšanas patronā (lai 

deaktivizētu uzpildes rādītāju) un piespiediet darba kontaktu 

pret kādu apstrādājamo detaļu. Darbināšanai jābūt vieglai.

4.  Kad darba kontakts ir saskāries ar apstrādājamo detaļu, 

darbiniet slēdzi. Darbināšanai jābūt vieglai.

5.  Ievietojiet akumulatoru.
6.  Izvēlieties darbināšanas veicu "Einzelbetätigung"(Autonomā 

darbināšana). Atvelciet atpakaļ naglu padevi naglu 

uzglabāšanas patronā (lai deaktivizētu uzpildes rādītāju) 

nedarbinot slēdzi, un piespiediet darba kontaktu pret 

apstrādājamo detaļu. Darbarīks nedrīkst uzsākt darbību. 

Noņemiet darba kontaktu no apstrādājamās detaļas un atveriet 

naglu padevi naglu uzglabāšanas patronā (lai deaktivizētu 

uzpildes rādītāju). Turiet slēdzi nospiestu 5 sekundes ilgi. 

Darbarīks nedrīkst uzsākt darbību. Turiet slēdzi vēl joprojām 

nospiestu un piespiediet darba kontaktu pret apstrādājamo 

detaļu. Darbarīks nedrīkst uzsākt darbību. Nedarbinot slēdzi, 

atvelciet naglu padevi naglu uzglabāšanas patronā (lai 

deaktivizētu uzpildes rādītāju) un piespiediet darba kontaktu 

pret apstrādājamo detaļu. Iedarbiniet slēdzi. Darbarīkam 

jāuzsāk darbība. Atlaidiet slēdzi. Belznim jākustas uz augšu. 

7.  Izvēlieties darbināšanas veicu "Kontaktbetätigung" 

(Darbināšana ar kontaktu). Neveidojot darbarīka kontaktu ar 

apstrādājamo detaļu, atvelciet naglu padevi naglu 

uzglabāšanas patronā (lai deaktivizētu uzpildes rādītāju) un 

iedarbiniet slēdzi. Darbarīks nedrīkst uzsākt darbību. Turiet 

slēdzi vēl joprojām nospiestu un piespiediet darba kontaktu 

pret apstrādājamo detaļu. Darbarīkam jāuzsāk darbība.

8.  Pēc visu šo pārbaužu veiksmīgas īstenošanas darbarīks ir 

gatavs darbam. Izvēlieties darbināšanas veicu un ievietojiet 

naglu joslas.

9.  Noregulējiet iedzīšanas dziļumu saskaņā ar nodaļā 

"Iedzīšanas dziļuma noregulēšana" rakstīto un ievērojiet 

attēlus.

10.  Pēc visu pārbaužu pabeigšanas ierīce ir gatava darbam. 

Veiciet šīs pārbaudes ik dienas pirms darbarīka izmantošanas 

vai vienmēr gadījumos, ja ierīce ir nokritusi, saņēmusi smagu 

triecienu, kāds uz tās ir uzkāpis, naglas ir iesprostojušās. 

APKOPE

Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee 

rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav 

aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu apkalpošanas 

servisiem. (Skat. brošūru "Garantija/klientu apkalpošanas serviss".)
Pēc pieprasījuma, Jūsu Klientu apkalpošanas centrā vai pie 

Technotronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Vācijā, ir iespējams saņemt iekārtas montāžas 

rasējumu, iepriekš norādot iekārtas modeli un sērijas numuru, kas 

atrodas uz datu plāksnītes un sastāv no sešiem simboliem.

SIMBOLI

UZMANĪBU! BÎSTAMI!

Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes 

darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.

Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet 

lietošanas pamācību.

Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles.

Jāvalkā aizsargcimdi!

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

Elektriskus aparātus, baterijas/akumulatorus 

nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības 

atkritumiem.

Elektriski aparāti un akumulatori ir jāsavāc 

atsevišķi un jānodod atkritumu pārstrādes 

uzņēmumā videi saudzīgai utilizācijai.

Jautājiet vietējā iestādē vai savam specializētājam 

tirgotājam, kur atrodas atkritumu pārstrādes 

uzņēmumi vai savākšanas punkti.

n

0

Tukšgaitas apgriezienu skaits

V

Spriegums

Līdzstrāva

Eiropas atbilstības zīme

Lielbritānijas atbilstības zīme

Ukrainas atbilstības zīme

Eirāzijas atbilstības zīme

LATVISKI

Summary of Contents for 4741 26 02

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...iedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar...

Page 3: ...4 5 STOP STOP 20 21 14 16 18 8 10 6 15 12...

Page 4: ...n Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m ro...

Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...

Page 6: ...kt halten Marche Arr t Maintenir enfonc e la touche Power 2 secondes Accensione spegnimento Tenere premuto il tasto Power 2 sec Activar y desactivar Pulse y mantenga pulsado el bot n 2 seg de encendid...

Page 7: ...aksesi ty t lataa akku LED Ak arj yetersiz K rm z LED yand nda ak arj yetersizdir ivi akma makinesi art k ivi akam yor al maya devam etmek i in ak y arj ettiriniz LED n zk ho nabit akumul toru Kdy sv...

Page 8: ...14 15 1 2 9 sec...

Page 9: ...v rkt jet imod emnet Herved aktiveres arbejdskontakten Trykk verkt yet mot arbeidsemnet Arbeidskontakten blir derved aktivert Tryck verktyget mot arbetsstycket Det g r att arbetskontakten aktiveras P...

Page 10: ...t to drive the fastener Die Maschine gegen das Werkst ck dr cken Dabei wird der Arbeitskontakt bet tigt und der Nagel eingeschlagen Appuyer l outil sur la pi ce usiner De cette mani re le palpeur s ac...

Page 11: ...et indeklemt s m Fjerning av fastkilte spiker Ta bort en fastkl md spik Kiinni juuttuneen naulan poistaminen S k m bir ivinin kart lmas Odstran n zp en ho h eb ku Odstr nenie vzprie en ho klinca Wyjm...

Page 12: ...on of the tool Do not attempt to prevent the recoil by holding the nailer against the work Restriction to the recoil can result in a second fastener being driven from the nailer Grip the handle rmly l...

Page 13: ...ypen Empfohlene Ladeger te Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3d...

Page 14: ...ger als 30 Tage Akku bei ca 27 C und trocken lagern Akku bei ca 30 50 des Ladezustandes lagern Akku alle 6 Monate erneut au aden TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium Ionen Akkus fallen unter die...

Page 15: ...st susceptible de faire d vier le support de fa on inattendue Gardez votre visage et votre corps loign s de l arri re de l outil lorsque vous travaillez dans des endroits exigus Un brusque recul peut...

Page 16: ...CNICI CHIODATRICE AD ACCUMULATORE Numero di serie Pistola angolo Tipo di chiodi Chiodo con testa a scomparsa Diametro Lunghezza Capacit pistola numero di chiodi Velocit del ciclo Tensione batteria Pes...

Page 17: ...ITIO Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di merce pericolosa Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni e norme locali...

Page 18: ...e gire inesperadamente Mantenga la cara y el cuerpo apartados de la parte trasera de la tapa de la herramienta cuando trabaje en zonas restringidas El retrogolpe s bito puede dar lugar a un impacto en...

Page 19: ...tos el ctricos y los acumuladores se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminaci n respetuosa con el medio ambiente Inf rmese en las autoridades locale...

Page 20: ...carga completa Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses TRANSPORTE DE BATERIAS DE I O L TIO Baterias de i o l tio est o sujeitas s disposi es da legisla o relativa s subst ncias perigos...

Page 21: ...kt Het indrijven van nietjes kan ertoe leiden dat het materiaal onverwachts verschuift Zorg dat het gezicht en het lichaam uit de buurt blijven van de achterzijde van het apparaatkapje tijdens het wer...

Page 22: ...stemming Brits symbool van overeenstemming Oekra ens symbool van overeenstemming Euro Aziatisch symbool van overeenstemming NEDERLANDS TEKNISKE DATA AKKU S MMASKINE Produktionsnummer Magasinvinkel S m...

Page 23: ...ggregatet efter opladning Skal batterierne opbevares l ngere end 30 dage Temperatur ca 27 C i t rre omgivelser Opbevares ved ca 30 50 af ladetilstanden Batteri skal genoplades hver 6 m ned TRANSPORT A...

Page 24: ...kt yet utf re jobben og sett aldri den andre h nden p toppen av verkt yet eller n r utgangen Hvis denne advarselen ikke f lges kan det f re til alvorlig personskade Ikke kj re stifter inn i toppen av...

Page 25: ...ramtaget enligt EN 60745 Vibrationsemissionsv rde ah Onoggrannhet K VARNING L s all s kerhetsinformation och alla anvisningar Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsa...

Page 26: ...terier genom en speditions rma g ller emellertid best mmelserna f r transport av farligt gods p v g Endast personal som k nner till alla till mpliga f reskrifter och best mmelser f r f rbereda och gen...

Page 27: ...d ty t l k koskaan aseta toista k tt laitteen p lle tai poistoaukon l helle T m n varoituksen laiminly nnist voi seurata vakava loukkaantuminen l iske kiinnikkeit muiden kiinnikkeiden p lle tai siten...

Page 28: ...sketustoimennus Koskettamatta ty st kappaleeseen ved makasiinin naulansy tt taakse jotta t yt nvalvonta ei toimennu ja paina liipaisinta Ty kalu ei saa k ynnisty Pid liipaisinta edelleen painettuna ja...

Page 29: ...N 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 N 4 5 EI I MILWAUKEE 1...

Page 30: ...tutturuldu undan emin olun ivi akmak malzemenin beklenmedik ekilde kaymas na neden olabilir Eri imi s n rl alanlarda al rken y z n z ve uzuvlar n z alet ba l n n arka taraf ndan uzak tutun Ani geri t...

Page 31: ...eti Ukrayna uyumluluk i areti Avrasya uyumluluk i areti T RK E TECHNICK DATA AKUMULA N SB JE KA NA H EB KY V robn slo hel z sobn ku Typ up nadla H eb k Pr m r D lka Kapacita z sobn ku Po et h eb k Po...

Page 32: ...probl m p epravovat po komunikac ch Komer n p eprava lithium iontov ch bateri prost ednictv m p epravn ch rem podl h ustanoven m o p eprav nebezpe n ho n kladu P pravu k vyexpedov n a samotnou p eprav...

Page 33: ...zadnej asti veka n stroja pri pr ci v obmedzen ch priestoroch N hle samonabitie m e sp sobi n raz do tle najm pri vb jan do tvrd ch alebo hust ch materi lov Pri tandardnom pou it n stroj ihne po vbit...

Page 34: ...5 Poziom szum w urz dzenia oszacowany jako A wynosi typowo Poziom ci nienia akustycznego Niepewno K 3dB A Poziom mocy akustycznej Niepewno K 3dB A Nale y u ywa ochroniaczy uszu Warto ci czne drga suma...

Page 35: ...rt tych akumulator w winien odbywa si przy przestrzeganiu lokalnych krajowych i mi dzynarodowych rozporz dze i przepis w Odbiorcom nie wolno transportowa tych akumulator w po drogach ot tak po prostu...

Page 36: ...a kis helyeken dolgozik A hirtelen visszar g s t st helyez a testre k l n sen ha kem ny vagy s r anyagot sz gel Norm l haszn lat sor n a szersz m a k t elem behajt sa ut n azonnal visszar g Ne k s rel...

Page 37: ...ODATKI AKUMULATORSKI ZABIJALNIK Proizvodna tevilka Kot kartu e Vrsta pritrdila Tapetni ki ebelj Premer Dol ina Kapaciteta kartu e tevilo ebljev Stopnja Cycle Napetost izmenljivega akumulatorja Te a po...

Page 38: ...niti vsakih 6 mesecev TRANSPORT LITIJ IONSKIH AKUMULATORJEV Litij ionski akumulatorji so podvr eni zakonskim dolo bam transporta nevarnih snovi Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upo tevajo...

Page 39: ...cava u tvrdi i gusti materijal Tijekom normalnog kori tenja alat se odmah povrati nakon uvo enja u vrsnog elementa Nemojte poku avati potezati u vrsni element dr e i alat prema izratku Ograni enje pov...

Page 40: ...mulatoru tipi Leteicam s uzl des ier ces Trok u un vibr ciju inform cija V rt bas kas noteiktas saska ar EN 60 745 A nov rt t s aparat ras ska as l menis ir Trok a spiediena l menis Nedro ba K 3dB A T...

Page 41: ...litija jonu akumulatoru komerci lu transport anu ko veic eksped cijas uz mums attiecas b stamo kravu p rvad anas noteikumi Sagatavo anas darbus un transport anu dr kst veikt tikai atbilsto i apm c ts...

Page 42: ...aust prie ruo inio Jeigu trukdoma atatrankai vini kalimo taisas gali i auti antr tvirtinam j element Tvirtai suimkite ranken leiskite rankiui perforuoti ir jokiu b du neu d kite kitos rankos ant jo ar...

Page 43: ...v rtus ah M ramatus K HOIATUS Lugege k iki ohutusjuhiseid ja korraldusi Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja...

Page 44: ...iseriiklikest ja rahvusvahelistest eeskirjadest ning m rustest kinni pidades Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta t naval transportida Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisett...

Page 45: ...01 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 18 V 18 V 10 EC 2011 65 U 2014 30 U 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 5...

Page 46: ...0 kg 18 C 50 C M18B M18HB M12 18 C M1418 C6 81 1 dB A 92 1 dB A 1 97 m s2 1 5 m s2 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B n0 V C...

Page 47: ...2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 4 5 MIL...

Page 48: ...rialul s se mi te n mod nea teptat ine i fa a i p r ile corpului ferite de cap tul sculei atunci c nd lucra i n zone str mte Reculul brusc poate cauza impactul cu corpul n special c nd ac iona i pe ma...

Page 49: ...secunde Unealta nu trebuie s func ioneze Continua i s ap sa i tr gaciul i ap sa i piesa de contact pe piesa de lucru Unealta nu trebuie s func ioneze F r a ap sa tr gaciul trage i napoi mping torul d...

Page 50: ...7 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50 6 4 5 MILW...

Page 51: ...1 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 18 V 18 V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN...

Page 52: ...103 102 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V 10 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 53: ...29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 4 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 2 0 Ah 12 0 Ah 01 2014 EPTA EN 60 745 3 3...

Page 54: ...20 4931 4702 05 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: